Глава 169. Глава 169: Двенадцать недель беременности.
Дедушка Сюй шел очень быстро и шел впереди него, называя себя внучкой, и тихо и избалованно: «Эй, сдавайся, ты уже вышел из самолета?»
Слух у старика не очень хороший, мобильный телефон находится в режиме громкой связи, из динамика доносится умный и мягкий голос девушки, который звучит очень мило, чтобы понравиться.
«Ну, я уже приехал домой. Теперь иди к дедушке».
Среди внуков семьи Сюй дедушка Сюй — самый близкий к этой маленькой внучке. Где я могу заставить своего ребенка по душам ворочаться вот так: «Не волнуйся, тебе сначала надо отдохнуть, дедушка ждет тебя дома».
"Хорошо." Цзин Се радостно сказал: «Дедушка, я принес тебе подарок».
«Наверное, долгое путешествие», — шуршал голос маленькой девочки, и это было очень мило. Сердце старого мастера Сюй изменилось, и его улыбка стала взъерошенной: «Какой подарок ты принес?»
"Перчатки." Цзин Се счастливо сказал и весело сказал: «Здесь много волосатых причесок. Когда ты пойдешь на рыбалку, тебе не будет холодно. Дедушка, я выбрал для тебя розовый цвет. Он очень красивый».
Много волосатых...
Розовый ...
Пока дедушка Сюй думал, что его выбрала ее маленькая внучка, она была довольна, а остальное не имело значения. Она улыбалась и улыбалась: «Моя внучка очень близкая, мой дедушка любит тебя, почему бы и нет».
Цзин Сехуань вернулся счастливым?
Дедушка Сюй не мог не улыбнуться, а затем сказал несколько слов, чтобы позволить маленькой внучке отдохнуть, повесил трубку, отправил несколько спящих смайликов внучке на телефон, а затем набрал еще один звонок.
Лао Линь, соратник старика, ушел в отставку. Обычно несколько стариков собираются вместе, выгуливают собак и выращивают цветы, чтобы высушить детей.
«Лао Линь, пойдем завтра на рыбалку».
"холодный?"
Старик тут же включил давно приготовленный режим показухи: «Я не боюсь холода. Моя внучка купила мне перчатки. Я купил их в чужой стране. У них много волос и они очень теплые. ..."
Потом дедушка на несколько минут преувеличил, что примерно означает - моя семья самая красивая и послушная, самая сыновняя, самая милая и самая красивая во вселенной.
Даже если фронт будет лучшим, будете ли вы действовать лучше всех?
Лао Линь также является поклонником дорамы «Датанг», это вежливое заявление: «Игра Терса нуждается в улучшении».
Господин Сюй не слышал, чтобы кто-то говорил, что его дети плохие: «Это Лао Линь, ты не понимаешь? Актерские способности моей семьи слишком развиты, и большинство людей этого не понимают, да и не может быть, внешность моей семьи похожа на меня в молодости. Это так хорошо, что на это легко не обратить внимание. ее актерское мастерство. »
Лао Линь: «...»
Они знали друг друга сорок лет, когда он не видел призрака этого старика в молодости? Не то чтобы этот старик в вазу вырос, ладно, а то это большой танк.
Еще есть игра Серны, очень похожая на поедание вьюнка.
Забудьте об этом, Лао Линь терпел, а внучка не была хорошо организована, поэтому он несколько раз кричал, выдергивал уши и слушал, как Лао Сюй хвастался там.
«Дедушка, это лифт». Сюй Чжэньчжэнь последовал за ним, напоминая.
Дедушка Сюй подошел к лифту, а затем был готов остановиться: «Не говори, Лао Линь, не забудь посмотреть сериал моей семьи, а также похвалить мою внучку».
Лао Линь: «...» Я так устал, что мне делать, когда я вижу, что хозяйка просто хочет перемотать вперед.
Старый мастер Сюй Динван Вань попросил его повесить трубку и позволить внучке войти в лифт.
К сожалению, только что вошли передней ногой, задней ногой, подошли к человеку, короткие седые волосы, в маске, слезная родинка в уголке глаза, глаза тонкие, с кривым изгибом, даже если ты улыбаешься, ты подсел.
Сюй Чжэньчжэнь сразу узнал это и представил окружающим его пожилым людям: «Дедушка, это Су Цин».
Двое других, видимо, на мгновение замерли.
Су Цин узнал деньги мэра и, естественно, догадался, что старик был дедушкой Сюй Цинцзю. Теперь, когда она сломала свою личность, она смущена и вежлива. Она сняла маску, кивнула и поздоровалась: «Дедушка Сюй».
Как только маска была снята, старик вздрогнул. Это действительно был молодой человек, который был еще красивее и красивее девушки. Неудивительно, что непобедимый человек дома был очарован.
Дедушка Сюй не мог не посмотреть еще раз: «Ты Су Цин».
Су Цин щедр и не застенчив: «Я».
Ребенок хороший ребенок, именно этого пола... эй! Дедушка Сюй почувствовал себя виноватым: «Я страдаю из-за тебя, мальчик».
Су Цин была вынуждена на несколько секунд произнести: «... Мне не горько».
Старик снова и снова качал головой, и выражение его лица было очень болезненным: «Я знаю, что мой вонючий мальчик причинил тебе много хлопот, даже если ты встанешь на кривую дорогу, и ты захочешь взять тебя криво тоже, если задержишься и женишься, Велик этот грех. Старик вздохнул: "Ой, дом неудачный, дом неудачный".
Я думал, что ее бросят в чек, выплеснув воду, и ей не позволят бредить, но я не ожидал, что семья Сюй такая глубокая.
Су Цин глубоко презирал своего злодея и чувствовал себя виноватым: «Дедушка Сюй, ты слишком серьезен».
Это такой справедливый мальчик.
Дедушка Сюй слышал, что его вонючий ребенок все еще думает о том, как ломать людей. Он чувствует, что его старое лицо не выдерживает этого, похлопывает Су Цин по плечу и торжественно говорит: «Ребята, будьте уверены, в нашей семье я буду воспитывать ребенка, пусть он редко провоцирует вас в будущем, чтобы не задерживать твой брак».
"..."
Су Цин не знала, что сказать. Чжэн Жун уставился на количество этажей в лифте. К счастью, внук дедушки Сюй быстро вышел из лифта.
Она вздохнула с облегчением, но сердце ее все еще было полно смущения. Когда пришел телефон Сюй Цинцзю, она смотрела на свой телефон более десяти секунд, прежде чем подключиться.
«Ты сказал, что подумаешь об этом в прошлый раз, ты думал об этом?»
Тон Сюй Цинцзю звучал полным ожидания, он был немного неуверенным и осторожным.
Су Циншунь, естественно, сейчас подумал об извиняющихся словах г-на Сюя. Строго говоря, должно было быть так, что она согнула Сюй Цинцзю, и чем больше она думала об этом, тем дольше колебалась. Я не думал об этом. "
Сюй Цинцзю был разочарован, но все же вышел из себя: «О, тогда подумай об этом еще раз».
Су Цин нахмурил брови и запаниковал, как ему хотелось.
Вот и все.
Внезапно, сдерживая свои мысли, Су Цин повесил трубку и пошел в палату Цзян Цзюшэна.
В палате много людей, заведуют Се Дан и Юй Вэнь, а Ли Ранжань и Цзинь Фанглин — молодые пары.
Когда Ли Ранжань увидела Су Цин, она взволнованно помахала рукой: «Цин Цин». Она сдвинула брови и встретилась глазами: Неразрезанная версия вышла?
Су Цин оглянулся: будьте уверены, зашифрованы, сейчас же! поколение! Разбросайтесь! Текст! набор!
Сердце Ли Ранраня было полно гнева, он прижал уголок рта и подмигнул Су: Черт возьми, никаких объяснений!
Су Цин сравнил свои сердца.
Затем Цзинь Фанглин вытащил Ли Ранраня.
Су Цин: «...»
И Ювэнь, и Се Дан — занятые люди. Посидев некоторое время, они ушли, и Су Цину позвонил агент и сказал, что он хочет записать запись, поэтому он не задержался надолго.
Однако Ли Ранрань был очень праздным и остался с Цзян Цзюшэном. Она говорила красноречиво и ничего не могла сказать. Цзинь Фанглин недавно был за сценой, и телефон ни разу не умолк.
После аппендэктомии Ли Ранрань взяла Цзян Цзюшэн на прогулку за пределы VIP-палаты и во время прогулки рассказала ей о своих грандиозных амбициях.
Ли Ранжань был очень расстроен и сморщил кругленькое лицо: «Шэн Шэн, что мне делать? Я действительно хочу стать онлайн-писателем».
Некоторое время назад Ли Ранжань просто увлекся классической музыкой и какое-то время играл на Гучжэне. Цзян Цзюшэн сжал нож в руке и медленно пошел: «Хватит играть классическую музыку?»
У нее была очень веская причина: «Помимо ударной установки, Данмэя и Цзинь Фанлина, у меня есть три минуты тепла».
Цзян Цзюшэн улыбнулся.
Ли Ранран всегда был таким. Он очень веселый и не имеет качественного характера. Интересы приходят быстро и быстро уходят. Цзян Цзюшен также винит ее: «Если ты действительно хочешь это сделать, попробуй».
Ли Ранжань был очень эмоционален и меланхоличен: «Но я хочу написать мясо Данмэй, я хочу быть ясным потоком мясного мира, изменить вульгарную рыночную среду и устранить предубеждения общественности против мяса».
"..."
У этой маленькой девочки особое хобби и очень четкие амбиции. Цзян Цзюшэн не знает, что сказать.
Ли Ранжань грустно вздохнул: «Цзинь Фанглин не согласен».
Призрак существует, если вы согласны.
Говоря о ее процветающей красоте, брови Ли Ранжань заплясали: «Я даже подумала о прототипе моего главного героя. Знаешь ли ты, кто является прототипом Сяо Гуна?»
Цзян Цзюшэн внимательно слушал.
Лицо Ли Ранраня покрылось рябью: «Доктор, когда ты будешь дома».
"..."
Цзян Цзюшен вздохнул, и рана заболела.
Ли Ранжань продолжал думать об этом и красноречиво сказал: «Сяо Су благодарен, высокомерен и агрессивен, ха-ха, идеальная пара!»
"..."
Где совпадают Ши Цзинь и Се Дан?
Цзян Цзюшэн потеряла дар речи, она чувствовала, что ей, возможно, придется поговорить с Цзинь Фанлином или не допускать новый круг Ран Ранцзинь, особенно кружок мясной культуры Цинлю.
Только дойдя до конца коридора VIP-этажа, Ли Ранжань внезапно остановил взгляд: «Ах, этот доктор!»
Цзян Цзюшэн посмотрел на нее по лучу зрения и увидел мужчину, который разговаривал с людьми: «Знаешь?»
«Только что я видел его и Сюй Чжэньчжэня вместе, и они говорили очень странные вещи. Что они сказали? Благодаря ему Сюй Чжэньчжэнь был отмечен только золотой медалью». Ли Ранжань прикрыл рот рукой и прошептал: «Я чувствую, что Сюй Чжэньчжэнь знает, какой врач».
Цзян Цзюшэн присмотрелся. Этот человек должен был пройти свой возраст. Он не молодой, маленький и толстый, ничего особенного. Единственное, что привлекает внимание, — белое пальто мужчины. О, это доктор из Тяньбэя.
Ли Ранжань хотел стать писателем романов, и не просто так. У нее богатое воображение и превосходная способность к умозаключениям: «Сюй Чжэньчжэнь была принята в семью Сюй только восемь лет назад. Я читала роман столько лет. Согласно опыту, в тайных историях о гигантах, летающих на ветвях, должны быть призраки. стать фениксами. Может быть, это был заговор с доктором, чтобы сделать енота для принца. ", влюбился в настоящего молодого мастера, тайно ошеломленный возле водонапорной башни, о, Сюй Цинцзю так опасен, Су Цин не может больше молчи, хочу вырваться! "
"..."
Цзян Цзюшэн восхищался сценарными способностями Ли Ранжань и совершенно не обращал внимания на ее мозг. Она обернулась и спросила Сяо Хань, медсестру, которая следовала за ней: «Вы знаете этого доктора?»
На другой стороне коридора стоят два врача. Они немного далеко. Медсестра Сяо Хань не уверена: «Вы говорите, доктор Цяо?»
Ли Ранжань добавил подходящее описание: «Тот, у кого большое лицо, короткие ноги, толстая шея и маленький мошенник».
"..."
Ли Ранжань был полон энтузиазма: «Из какого он отдела?»
«Это отделение гематологии». Медсестра Сяо Хань — кардиолог и поклонница Цзян Цзюшэна. Он не мог не сплетничать. «Я также слышал, что доктор Цяо раньше работал в судебно-медицинской лаборатории. Я не знаю, почему я уволился с высокооплачиваемой работы. Приезжайте в Тяньбэй».
Ли Ранжань взялся за подбородок: «Кувыркается, возникает ощущение жирности».
Цзян Цзюшэн глубоко задумался и не ответил на звонок.
В 11:30 утра стали известны результаты анализа крови Мо Бина. Она ждала в приемной почти 20 минут, прежде чем ее выписали.
Медсестра отделения акушерства и гинекологии взглянула на него, и там остался только один пациент. Она посмотрела на список дел: «Мисс Мо?»
Мо Бин встал: «Да».
"пожалуйста следуйте за мной."
Медсестра провела ее в сидящий кабинет врача.
Женщина-врач лет сорока, увидев входящего Мо Бина, надела очки и сказала: «Пожалуйста, сядьте».
Мо Бин сел и положил сумку себе на колени.
Фамилия доктора Чжэн. Является заместителем главного врача отделения акушерства и гинекологии. Он толстый и у него хорошее лицо. Она спросила Мо Бина: «Он один?»
"Хорошо."
С этим вступительным словом Мо Бин, вероятно, догадался, что доктор скажет дальше, но рука, держащая сумку, не могла не напрячься, а ладонь была вспотевшей, но все еще напряженной.
Когда доктор Чжэн увидел ее одну, он спросил много слов: «Удобно ли вам спрашивать, замужем ли вы?»
Мо Бин великодушно ответил: «Пока нет, но в планах».
Доктор Чжэн почувствовал облегчение: «Поздравляю, мисс Мо, вы беременны двенадцать недель».
Мо Бин улыбнулся: «Спасибо». Рука почти естественно легла ей на живот, а брови скривились. «За последние два месяца я несколько раз пил. Есть ли какие-то проблемы? Это полезно для здоровья?»
«Проблем быть не должно, лишь бы это не обычный алкоголизм». Доктор Чжэн предложил: «Если вы не волнуетесь, вы можете прийти на акушерское обследование на следующей неделе. Рекомендуется прийти с отцом вашего ребенка».
Мо Бин с улыбкой сообщил: «Я понимаю, спасибо».
"Пожалуйста."
Выйдя из клиники акушерства и гинекологии, Мо Бин все еще испытывал какие-то нереальные ощущения: его руки упали на живот, а уголки рта бессознательно приподнялись.
«Мисс Мо».
Вдруг кто-то позвонил ей.
Мо Бин поднял голову и вежливо кивнул: «Господин Вэнь».
Вэнь Шунин последовал за секретарем. Она была одета профессионально: в блейзере и короткой юбке. Она подошла на несколько шагов ближе и вопросительно посмотрела: «Неуютно?»
У Мо Бина и Вэнь Шунинга нет личного контакта, личной жизни, она не хотела говорить больше, справилась с предложением: «В этом нет ничего страшного». Подняв глаза, она увидела напротив Цзян Цзюшэна и вежливо сказала Вэнь Шунину: «Потерялась».
Вэнь Шунин кивнул и ушел первым.
Мо Бин подошел и посмотрел на Цзян Цзюшена в больном костюме и маске: «Как ты спустился?»
Они пошли бок о бок и направились к лифту.
Цзян Цзюшэн боялся, что его узнают, и равнодушно опустил голову: «Боюсь, ты заблудишься, если выйдешь один».
Мо Бин не засмеялся.
Это действительно немного. Беременные женщины, похоже, не хотят идти в отделение акушерства и гинекологии в одиночку. Странно. Я только сейчас понял, что в моем животе больше мяса, и мои эмоции немного странные.
«Результат вышел?» — спросил Цзян Цзюшэн.
Вскоре после операции ей стало трудно ходить. Мо Бин обнял ее, попытался замедлить ее шаги и ответил: «Что ж, поздравляю, ты станешь крестной матерью».
С улыбкой в глазах гордится весенний ветер.
Мо Бин должен был с нетерпением ждать ребенка, Цзян Цзюшэн сказал: «Тун Си». Он снова спросил: «Разве ты не сказал Линь Ань Чжи?»
«Он вернется на следующей неделе и преподнесет ему сюрприз».
Цзян Цзюшэн ничего не сказал. О делах пары она особо не рассказывала.
В другом конце зала ожидания Вэнь Шунин внезапно остановился. Она подняла глаза и уставилась на вывески департаментов над головой. Спустя долгое время она оглянулась и посмотрела в левый коридор.
Имеется консультативный кабинет отделения акушерства и гинекологии.
Глаза Вэнь Шунина сузились, и он сказал секретарю позади себя: «Иди и проверь дело Мо Бина».
"Да."
Утром Ши Цзинь перенесли кардиоторакальную операцию, которая длилась семь часов и закончилась в 15:00. Сменив хирургический халат, он пошел в палату Цзян Цзюшэна.
Когда Цзян Цзюшэн увидел его, он немного приподнялся: «Ты поел?»
Ши Цзинь поддержал ее, положил подушку на спину, сказал, что она ее съела, прощупал температуру ее лба, долго слушал с помощью стетоскопа ее пульс и определил, что ее состояние в порядке, она спросила: «Выхлоп?»
Цзян Цзюшэн кивнул.
— Лезвие ножа все еще болит? — спросил ее Ши Цзинь, сидя в изголовье кровати.
Он внимательно посмотрел на нее, и она увидела серость под его глазами. Он не спал прошлой ночью, и ему пришлось провести еще семь часов операции. Его глаза были красными и окровавленными, а лицо усталым.
Цзян Цзюшен огорчил его и взял его руку в ладонь: «Так намного лучше».
Ши Цзинь встал, подошел, чтобы запереть дверь палаты, затем снова лег на больничную койку, расстегнул одеяло и, естественно, поднял больничную форму Цзян Цзюшэна. На ней была очень свободная одежда, и Ши Цзинь немного приподнял ее, чтобы осмотреть рану.
Место операции – под животом. Цзян Цзюшен был смущен Ши Цзинь и поднял свою одежду.
Ши Цзинь улыбнулся, помог ей одеться и спросил: «Ты можешь помочиться?»
«…» Цзян Цзюшэн равнодушно ответил: «Ух».
Ши Цзинь естественно спросил: «Используется ли катетеризация?»
Ее голос был тише: «Не нужно».
"а также--"
Цзян Цзюшэн прервал его: «Ши Цзинь, не спрашивай». Она подняла глаза, и ее щеки покраснели. «Главный врач уже спросил, все в норме».
Даже если вы снова интимны, эти вопросы слишком откровенны и очень личные, она все равно немного смущается.
Ши Цзинь знал, что она тонкокожая, и накрыл ее одеялом: «Ладно, я не спрашиваю». На ней был больничный халат, и она была очень свободной. Она расстегнула две пуговицы на воротнике. Ключица, Ши Цзинь наклонилась и застегнула воротник ее платья. «Я помогу тебе при смене повязки».
Цзян Цзюшэн с юмором посмотрел на него, пока он пристегивал ее медицинское обслуживание: «Есть врачи и медсестры, которые меняют лекарства».
Тон Ши Цзинь, конечно же: «Никто другой не может». Его голос притягательный, но все же низкий и мягкий, он сказал: «Я не хочу, чтобы другие прикасались к тебе».
Цзян Цзюшэн слегка улыбнулся и не стал опровергать его, как он имел в виду.
«Шрам заметен?» Она вдруг вспомнила, что хотя это и минимально-инвазивная операция, шрамы все равно останутся.
Ши Цзинь сравнился с ней и сказал: «Длина половины пальца».
Цзян Цзюшен немного огорчился: «После этого я не могу носить бикини».
«Если тебе это не нравится, подожди, пока шрамы полностью зарастут, я найду кого-нибудь, кто сделает тебе операцию по удалению шрамов». Ши Цзинь некоторое время думал: «Или, давай сделаем татуировку».
Цзян Цзюшэн уставился на него: «Мы?»
«Ну, мы». Ши Цзинь наклонился, потер ее лицо носом и выразил нежность: «У меня такой же рисунок, как и у тебя».
Цзян Цзюшэн протянул руку и обвил ею шею Ши Цзиня: «Хорошо».
Ши Цзинь улыбнулась, снова ослабила тугой воротник, наклонилась и нежно чмокнула ее ключицу, теплое дыхание окатило ее зудящим запахом дезинфицирующего средства.
Ему особенно нравится тереться о ее шею и кусать.
Цзян Цзюшэн не оттолкнул его, потому что он издал ее звук, а его голос был низким и хриплым, Ши Цзинь внезапно сказал: «Однако бикини нельзя выходить на улицу, и его можно носить только дома. Я очень скупой». и вообще не хочу, чтобы другие смотрели на твое тело».
Цзян Цзюшэн тупо рассмеялся.
Ей хотелось немного пить, но она все еще постилась. Ши Цзинь смочила ватные тампоны теплой водой, чтобы увлажнить губы. Время от времени она сплетала губы.
Цзян Цзюшэн оттолкнул его и сказал правильную вещь: «Мо Бин беременна».
Ши Цзинь сузил глаза, его тон внезапно сильно понизился, и он нахмурил брови: «Шэн Шэн, если ты завидуешь».
У вас тоже есть?
Цзян Цзюшэн ждал своих последователей.
Ши Цзинь сказал с неохотой: «Мы можем вырастить собаку». После паузы он заявил: «Лучше быть стервой».
"..."
Цзян Цзюшэн не могла сдержать слез, и когда она рассказала о собаке, она вспомнила о Бомее и спросила Ши Цзинь: «А как насчет Бомея? Его отправили в дом доктора Сюй?»
"Хорошо." Ши Цзинь сказал: «У доктора Сюя родилась кошка-мать, и Бомэй обращается со своим кошачьим детенышем как с отцом, и он не может защитить этих молочных кошек».
Цзян Цзюшэн засмеялся, а затем потянул за лезвие ножа, нахмурившись от боли.
Ши Цзинь тут же занервничал и поддержал ее за талию: «Очень больно?»
Она покачала головой и сказала: «Немного».
До операции оставалось меньше двадцати четырех часов. В это время это было время, когда лезвие ножа было наиболее болезненным. Пока она могла это терпеть, как нормальный человек, она не кричала.
Ши Цзинь почувствовала себя настолько расстроенной, что легла, обняла ее перед кроватью и поцеловала ее нахмуренные брови: «Веди себя хорошо, терпи меня, обезболивающих слишком много, чтобы их можно было есть, я не могу больше тебе давать».
Цзян Цзюшэн согласилась, заявив, что не боится боли.
Но Ши Цзинь боялась, боялась боли и боялась смерти.
Время обновления возобновляется в 8:30 вечера.
(Конец этой главы)