Глава 228: 228: Шэн Шэн, давай заведем ребенка (7)

Глава 228 Глава 228: Шэн Шэн, тогда роди ребенка (7)

Она опустила голову: «Я слышала».

Су попросил его перевести дыхание, повернулся и пошел к машине няни.

Су Фучжэ сжала кулаки, подняла веки, зрачки у нее покраснели, она пошла в другую сторону и набрала номер телефона: «Папа, я видела своего четвертого дядю».

По телефону раздался мужской голос, сильный и властный: «Не зли его, твой дедушка еще жив, даже если он откажется вернуться в семью Су, он все еще единственный принц в Ситан Су. семья."

Принц Эдвард?

Да, сердце старика родилось у него. Вся семья Су принадлежит ему. Старик еще имеет право сохранить свой возраст, а не просто отдать своего маленького принца охранять горы.

Посторонние думают, что в семье Су в Ситане всего три молодых мастера. Откуда вы знаете, что старая лиса старика вырастила на улице милую маленькую лису, а родовой зал семьи Су по-прежнему является матерью маленькой лисы, семья Су три, Молодой мастер, каждый день благовонная палочка, портрет как предка.

Этот Су Си, маленький предок семьи Су, на этом портрете похож на женщину, на лисицу. Неудивительно, что старика считают возлюбленным, боящимся, что другие причинят ему вред, он просто ведет себя как девчонка и тайно воспитывает десятерых. несколько лет.

Су Фу почти не думал.

Она на время удручила сердце: «Партия слоновой кости попала в руки полиции».

Ее отцу было не по себе, когда он услышал это: «Почему ты такой неосторожный, а теперь ты играешь в траву и пугаешь змею, и если ее поймает полиция и семья Цинь, нам будет трудно избежать Подводка для глаз."

«У меня есть чувство размера, и здесь есть семья Цинь, но я не могу найти нашу семью Су». У Су Фу хорошая грудь, и он не беспокоится. «Это просто пробу воды».

— Так что ты пробовал?

Су Фу поджал рот: «Отношения между Ши Цзинь и полицией», она слегка прищурилась, «Это кажется непростым».

В 11:30 вечера Ши Цзинь вернулся в Юцзин Иньвань.

"Шлепок." Он толкнул дверь.

На крыльце горел свет, и Цзян Бомэй сидел у двери, махая хвостом: «Ван».

Ши Цзинь поднял голову и увидел Цзян Цзюшэна, стоящего возле обувного шкафа с холодным лицом и мгновенно успокоившегося: «Почему ты не спал?»

"Ждем Вас." Она подошла и обняла Ши Джина за талию. «Вы ранены?»

Он покачал головой и обнял ее: «Нет».

Она подняла глаза, верхний свет просто падал ей в глаза, теплый абрикосово-желтый, не ослепляющий, окрашивал зрачки нежно и нежно, все глаза были его тенью, пристально следившей за ним: «А как насчет плохих парней? Ты уловил?»

«Что ж, остальные сотрудники полицейского участка последуют за вами». Ши Цзинь наклонился и долго целовал ее, прежде чем отвести в гостиную.

Цзян Бомэй последовал за ним: «Ван».

Цзян Цзюшен налил Ши Цзинь стакан воды и протянул ему: «Я приготовил тебе ужин».

Ши Цзинь улыбнулся: «Что ты сделал?»

«Рис, жареный в яйце». Она остановилась, нахмурившись и расстроенная. «Однако здесь слишком много соли». О ее кулинарных способностях действительно сложно сказать.

Ши Цзинь не стал на нее нападать, а очень много сказал о месте встречи: «Неважно, я не боюсь солености».

Она слегка улыбнулась между бровей и улыбнулась: «В следующий раз выпущу меньше». Она думала, что сможет спасти свою готовку.

Ши Цзинь сказал: «В следующий раз не готовь».

Цзян Цзюшэн не согласился, думая, что Ши Цзинь слишком привык к ней, так что ее кулинарные навыки не только не выросли, но и резко упали.

Она пошла на кухню, чтобы взять небольшую тарелку жареного риса с яйцами, выложила тарелку с ломтиками моркови, прежде чем подать ее Ши Цзинь, подошла к холодильнику, чтобы взять желто-персиковый йогурт, и вставила соломинку, чтобы выпить себе.

Ши Цзинь сказал: «Не пей лед на ночь».

Она не слушала, держа йогурт и попивая рядом с ним, наблюдая, как он ест.

Ши Цзинь не мог взять ее, только она взяла ложку и попробовала ее.

Хотя Цзян Цзюшэн уже попробовал его, он не мог не спросить: «Оно очень соленое?»

Он двигается изящно и ест медленно, говоря: «Все в порядке».

Он сказал, что все в порядке, должно быть, оно очень соленое. Цзян Цзюшэн скормил йогурт, который держал в руке, в рот Ши Цзинь, чтобы утолить жажду.

Соломинка йогурта была странно укушена ею, и Ши Цзинь открыла рот и сдержала его.

"..."

Мило.

Цзян Цзюшен внезапно почувствовал зуд: «Ши Цзинь».

Он посмотрел на нее: «А?»

Она сделала какую-то психологическую конструкцию, затем посмотрела в глаза Ши Цзину и искренне и серьезно сказала: «Давай заведем ребенка».

«Бум…»

Ложка в руке Ши Джина упала со стола, и зерна риса рассыпались по столу. Его глаза слегка расширились и запаниковали: «Почему, почему это так внезапно?»

Вероятно, это первое заикание Ши Цзиньпина.

Возможно, она была шокирована своими удивительными словами, поэтому старалась говорить как можно непринужденнее: «Вот тогда я ждала, когда ты сегодня пойдешь домой, и вдруг захотела этого».

Первоначально он держал Бомэя, внезапно подумал о ребенке, а затем вышел из-под контроля, в его голове автоматически возникла фигура, розовая и нежная маленькая кукла, - это уменьшенная версия Ши Цзинь, красивой и изысканной.

Затем у нее сразу родилась идея, желая на час родить Джина.

Ши Цзинь явно был застигнут врасплох ее словами, и потребовалось много времени, чтобы найти причину, а затем тихо заговорил с ней: «Шэн Шэн, подожди минутку, хорошо?»

Она не вернулась.

Ши Цзинь с тревогой объяснил: «Когда я наведу порядок в семье Цинь, мы поженимся, а затем у нас родится ребенок».

Цзян Цзюшэн пронзил одним предложением: «Ши Цзинь, ты используешь стратегию смягчения последствий, верно?»

"..."

Его семья Шэншэн, такая умная.

Она уверена: «Ты просто этого не хочешь».

"..."

Да, не хочу, совсем не хочу.

Ши Цзинь потерял дар речи. Объяснять было нечего. Она всегда знала, что он не хочет ребенка.

Цзян Цзюшен говорил все более и более раздраженно и праведно сказал: «Когда я проходил лечение антидепрессантами, вы сказали, что если вы хотите родиться со мной, как вы можете иметь неприятные последствия?»

Ши Цзинь нечего было сказать, ведь именно он предложил это первым. Он долго боролся. Хоть ему и очень не хотелось, но он не мог прикоснуться к ней.

Размышляя о том, чтобы родить маленькую бутылочку с маслом, чтобы трахнуть его шэн, а также позволить ей пережить боль беременности в октябре, боль и опасность родов, Ши Цзинь не может любить ребенка, не говоря уже о том, чтобы , монополия пациентов-параноиков неразумна.

У него все еще есть своя суть: «И мальчики, и девочки хорошие, рождается только один, это нормально?» Если ей это не нравилось, если он не хотел ослушаться ее, он этого не хотел.

Ведь он отступил.

Цзян Цзюшэн был доволен и сразу же кивнул с улыбкой.

Увидев, как она широко смеется, Ши Цзинь тоже обрадовался: «Значит, с сегодняшнего дня ты будешь меньше курить и меньше пить?» У него была веская причина: «Быть ​​беременным».

При слове «беременность» она слушала очень хорошо и очень охотно согласилась: «Бросай, бросай все!»

Ши Цзинь улыбнулся и пообещал вести себя хорошо. Сколько раз он уходил, но не уходил.

"малыш."

"Хорошо?"

В глазах Ши Цзинь чувствовалась неуверенность и беспокойство. Он сказал: «Я буду любить себя больше всего, когда у меня будет ребенок». Это был тон команды, но тон был мягким и больше напоминал уговор.

Он знает, что его паранойя нелегка, даже если в будущем появится ребенок, унаследовавший его и ее костную кровь, он будет ранить его, портить, давать ему самое лучшее, но он не будет любить ее Любить этот ребенок.

Он даже эгоистично надеялся, что она так и сделает, ему очень не хотелось иметь между ними третье, столь же важное существование.

Цзян Цзюшэн долгое время кивал: «Понял».

За пределами здания луна круглая.

Расследование дела о контрабанде прошло уже более 11 часов. Хо Инин сел в полицейскую машину и не стал лечить раны на руках. Тан Чжэнъи поехал прямо в больницу.

Хо Инин сидел на заднем сиденье, и его травма ладони затянулась. Его это не особо волновало. Он случайно приземлился на окно и достал свой мобильный телефон, чтобы набрать номер Джингсе.

Девушка не знала, держала ли она в руках мобильный телефон и ждала телефонного звонка, и ответила на него звонком.

"Это конец?" Она спросила.

«Эм». Сразу после выполнения задания у него все еще сохранялся безупречный холод между бровями. Когда он услышал ее голос, выражение его лица бессознательно смягчилось. — Ты вернулся домой?

Цзинсежиживу сказал некоторое время и прошептал: «Нет, все еще под пятизвездочным красным флагом».

Хо Инин на мгновение замерла, а затем сказала Тан Чжэнъи: «Повернись».

Тан Чжэнъи почувствовал себя неуместно и убедился: «Капитан, вы должны сначала пойти в больницу, чтобы перевязаться, и сначала отпустить все».

Хо Инин не объяснила, тон не мог не сказать: «Позволь тебе повернуться».

Тан Чжэнъи ничего не оставалось, как повернуться за руль. Позже капитан его семьи также призвал: «Поторопитесь».

Тан Чжэнъи может только нажать на педаль газа.

Когда Хо Инин бросилась в полицейский участок, было почти двенадцать.

Чжоу Сяо, который только что вернулся, увидел, что Хо Инин торопится. Чжоу Сяо спросил: «Как капитан вернулся так быстро?» Разве он не попал в больницу?

Хо Инин не поднял век и побежал на открытую площадку за полицейским участком.

Чжоу Сяо и Цзян Кай: «…»

После того, как эти двое посмотрели друг на друга, они очень крепко вцепились друг в друга, как вор, с легкими руками за пятки, а Тан Чжэнъи, пришедшая в полицейский участок следующим шагом, торопливо поддерживала строй.

Звезд Юэланга было мало, и под бледно-белым лунным светом развевались на ветру красные пятизвездочные флаги, а под гранитным основанием было отражение, сжавшееся в шар.

Она была одета в белую юбку до колен, держась за колени, сидела на каменных ступенях, юбка упала на землю, покрытая пылью, а рядом стояла большая утепленная бочка.

Хо Инин подошел: «Не подождешь?»

Цзин Се поднял голову, сначала в восторге, затем дрожа от страха, и спросил: «Ты ранен?»

Он не ответил.

Она внимательно осмотрела его все тело, а затем ее взгляд упал на его руки. Шрамы на ранах были залиты кровью, кинжалы исцарапаны, а плоть вывернута наружу и выглядела очень устрашающе.

Глаза ее внезапно покраснели, она всхлипнула носом и в отчаянии сморщила маленькое личико.

Хо Инин сразу почувствовала себя такой мягкой, что подошел и вытер ее слезы неповрежденной рукой: «Не плачь».

Он не уговаривал, немного растерялся. Никогда еще он не чувствовал себя так, словно мягкая повилика, растущая из его сердца и крепко приросшая ко всему сердцу.

Цзин Се всегда была послушной и послушной, он велел ей не плакать, она перестала плакать, ее глаза были красными, а нос красным, и она тихо спросила: «Больно?»

Хо Инин покачал головой: «Это не имеет значения, легкие травмы».

Он много лет работал криминальным полицейским. Он привык к бесчисленным травмам и давно к ним привык. Но она так плакала и вдруг почувствовала, что есть что-то, чего нельзя случайно ранить, и она не может умереть. Она плакала из-за своей жизни.

Больше она ничего не спрашивала. Она вытащила из сумки чистый носовой платок, наклонилась над ним и привязала его к руке, как бы боясь причинить ему боль. Она действовала осторожно и осторожно, а то было свободно и привязано. Он вытер кровь.

Хо Инин опустил голову и увидел голову с хвостиком, две его брови сдвинулись вместе, и он опустил голову, чтобы сосредоточиться на вытирании крови со своей руки. Длинные ресницы тихонько свисали, изредка дрожа дважды, Как две мягкие кисточки, кружились в его сердце, зудящие и невыносимые.

Все было сделано до того, как она выпрямилась и посмотрела на время: «Уже двенадцать минут».

К счастью, сегодня этого не произошло.

Она была невысокого роста, поэтому ей пришлось поднять голову, чтобы увидеть глаза Хо Инин, и она подняла голову вверх, как звезды в ее глазах.

Она сказала: «Капитан, с днем ​​рождения, я приготовила для вас лапшу долголетия, но после долгого ожидания она вся отвалилась».

Хо Инин просто хотел сказать, что ему нравится есть Туо.

Она снова посмотрела вниз, роясь в сумке, немного встревоженная, ее ресницы дрогнули, затем достала светло-розовый шелковый шарф, а затем посмотрела на Хо Инин: «Сейчас я собираюсь подарить свой подарок на день рождения».

Уголок его губ бессознательно поднялся вверх, ожидая, что она последует за ним.

Цзин Се был немного смущен, его уши горели, и он не осмеливался смотреть на Хо Инина. Он едва повязал шарф на шее и завязал кривой бантик. Ей даже не нужно было смотреть на нее. Это не шелковые шарфы.

Она была смелой и немного застенчивой, но глаза ее были яркими, ясными и твердыми. Она посмотрела на Хо Инина и спросила его: «Капитан, вы хотите подарить вам девушку?»

Хо Инин, глядя на нее, выглядел немного разгоряченным.

Она испугалась его отказа и поспешно произнесла два особенно искренних слова: «Хотя я сейчас недостаточно хороша, я не научилась стирать белье и готовить, но я изо всех сил постараюсь стать твоей любимой женой и матерью, тебя, Ожидая, нервный и осторожный, он робко спросил: «Хочешь?»

Хо Инин усмехнулся: «Кто сказал, что мне нравятся хорошие жены и матери?»

Цзин Се был очень удивлен: «Правда?»

В Интернете говорили, что быстрый вопрос и быстрый ответ очень точны. Она определила, что капитану понравилась хорошая жена и мать. Это неправильно?

Нет, какая катастрофа! Что делать, если такую ​​глупость обнаружит капитан?

Сердце Цзинсе застряло у него в горле, настолько обеспокоенное, настолько обеспокоенное, что он бессознательно сглотнул и смело ждал ответа капитана.

Хо Инин сделала шаг перед ней, потому что она была слишком высокой, наклонилась и встретилась с ней взглядом. Как только она подняла глаза, она увидела его узел, перевернутый и двигающийся.

Хорошо, хорошо зацепить людей.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии