Глава 263 Глава 263: Дом семьи Цинь возвращается (выдано пособие)
В этот момент заходящее солнце зашло, и послесвечение окрасило половину неба вдалеке. Перед главным домом семьи Цинь он рано выдвинул римскую колонну и установил на ней застекленные светильники.
Гости приходили один за другим. Гостей ждали несколько жен семьи Цинь и молодые мастера.
Фу Дунцина повели его люди в сад под открытым небом. Госпожа Сюэ, увидев, что она приближается, немедленно подошла к ней, скривила брови и спросила: «Зима, почему ты здесь?»
Она объяснила: «Я просто шла по дороге и ненадолго заблудилась, поэтому было поздно». Она подняла глаза и увидела женщину позади Сюэ. Она слегка улыбнулась и кивнула в знак приветствия: «Г-жа Цинь в порядке».
Чжан Ши был одет в шелковое платье с высоким воротником и украшениями. Ее темперамент был очень дорогим, и она прилично улыбалась: «Оказывается, Мисс Фу — член семьи Чжуннань Фу. Я часто вижу тебя по телевизору. Я не ожидала, что настоящие люди будут более красивыми».
Личность Фу Дунцин не была раскрыта в индустрии развлечений, и Чжан, естественно, не знал, что эта телекоролева происходила из богатого торговца с Центрального Юга.
Фу Дунцин просто щедро улыбнулся, не смиренно и не властно, и видно, что репетиторство очень хорошее.
Госпожа Сюэ, естественно, счастлива и скромна: «Г-жа Цинь похвалила меня. Эта девушка плохой дизайнер. Ей приходится бежать на шоу и заставлять людей смотреть на шутки».
Рот Чжана ухмыляется, вежливый и вежливый: «Где говорит госпожа Фу, актерская индустрия может отличаться от драмы несколько десятилетий назад, и теперь это законная и славная работа». Подчеркните, что она повернула голову и посмотрела на человека позади нее: «Что думает вторая леди?»
Обернулся и отругал ее за поведение.
Юн был одет в чонсам, с завитыми волосами, был очень стройным, намного моложе Чжана, с самыми разными улыбками и эмоциями: «Старушка сказала, что если у женщины нет собственной карьеры, она будет расставляйте цветы каждый день. Дегустируя чай, лучше бы вазу купить и поставить, по крайней мере, глаз будет радоваться».
Лицо Чжана внезапно стало земным.
Вы приходите и уходите, куда бы вы ни пошли, две жены семьи Цинь! Посмотрите на третью леди в сопровождении Цинь Син, болтающую и смеющуюся с группой деловых хищников.
Ведущий CCTV, естественно, не волна славы, он одет в красивый костюм и платье, способный и элегантный, неудивительно, что Цинь Синхуань один.
В комнате развлечений Цинь Син прошептал окружающим: «А как насчет Ши Цзинь?»
Су Фу повел его: «Все еще на заднем дворе».
«Когда это все, почему он не может приехать?» Цзинь Цзинь не волновал этот случай, Цинь Син не мог не разозлиться, и его лицо было мрачным. На что это похоже. "
Су Фу прошептал: «Его попросили пригласить».
Цинь Син фыркнул, подавил свое недовольство и продолжил разговаривать с людьми, пришедшими поздравить.
В конце фонтана людей было меньше. Вэнь Ши проходил мимо и увидел знакомую фигуру. У подножия его лицо мгновенно рухнуло: «Почему ты здесь?»
Узкий путь врага — Чэнь Ицяо.
Чэнь Ицяо сегодня очень роскошно одет: в высокое платье и великолепные украшения, которые на первый взгляд очень дорогие.
Вэнь Ши по-доброму презирал женщину, взбирающуюся на дракона с фениксом.
— Второй Брат тебе не сказал? В глазах Чэнь Ицяо была очевидная гордость и провокация. «Я его секретарь».
Эта кокетка!
Вэнь Ши поднял подбородок и презрительно посмотрел вниз: «Сегодняшняя деловая вечеринка — это еще и семейный банкет. Ты, маленькая секретарша, кто позволит тебе прийти в дом Цинь?»
В тоне – очевидный вопрос, который не скрывает ее превосходства как хозяйки.
Чэнь Ицяо спокойно успокоился: «Меня привел второй брат».
Вэнь Ши был очень раздосадован и раздосадован: «Что он тебя заставляет делать?» Даже если ей больше не нравится Цинь Эр, это ее муж, как могут другие желать ее.
«У тебя большой живот, и ты не можешь пить алкоголь. Конечно, я здесь, чтобы сопровождать его».
По словам Чэнь Ицяо, здесь явное выставление напоказ.
Вэнь Ши усмехнулся, посмотрел на нее презрительно, насмешливо и саркастически, весь презрительно: «Чэнь Ицяо, ты такая дешевка, хорошие люди так не делают, ты, должно быть, лисица».
Она засмеялась, совсем не сердясь, самодовольно: «Быть лисицей тоже требует капитала, и я благодарю вас за комплимент».
"ты--"
Вэнь Ши был так зол, что поднял руку и поприветствовал лицо, от которого она не могла прослезиться.
Чэнь Ицяо спрятался, схватил его, а затем с отвращением отряхнул: «Меньше всего на передней полке моего лица, твоя семья Вэнь потерпела поражение, а ты всего лишь мусор, если не считать куска мяса в твоем желудке». - Ты считай еще что-нибудь, - она шагнула вперед, сжимая голос, насмешливо и насмешливо. - Я со вторым братом первая, ты вмешиваешься, ты третий, и не притворяйся быть лицом жертвы..."
Вэнь Ши была так зла, что снова подняла руку. Прежде чем дать пощечину, она позволила Чэнь Ицяо перехватить ее запястье, а затем ударила его левой рукой.
Вэнь Ши была ошеломлена, ее голова склонилась набок, она ошеломленно коснулась лица: «Смеешь ли ты меня ударить?»
Чэнь Ицяо проворчал: «Что плохого в том, чтобы ударить тебя? Я не только осмеливаюсь ударить тебя, я осмеливаюсь ударить детей тебе в живот, ты веришь в это?»
Вэнь Ши родился с богатой и драгоценной жизнью. Где он перенес такое унижение, его глаза покраснели, и он смотрел на Чэнь Ицяо, пытаясь ее растерзать.
Цинь Минли только что подошел: «Что вы двое здесь делаете?»
Как только выражение лица Чэнь Ицяо исчезло, его лицо вернулось к обычной деликатности: «Ничего, просто небрежно поболтайте с сестрой Вэнь».
Сестра Вэнь?
Вэнь Ши сжала кулаки, ее руки тряслись.
Цинь Минли, очевидно, не заботится о делах между женщинами, глядя на Чэнь Ицяо: «Иди в переднюю, чтобы помочь мне развлечься».
"это хорошо."
Чэнь Ицяо бросил провокационный взгляд на Вэнь Шихао и изящно удалился в позе победителя.
Вэнь Ши был очень зол, со злостью смотрел в спину и хотел проткнуть дырку: «Ты слышал, как она меня назвала?» Он поднял глаза и спросил: «Она называла меня сестрой Вэнь?»
Цинь Минли не был ни горячим, ни холодным: «Я слышал».
Вэнь Ши не выдержал его небрежного отношения и рассердился: «Она думает о себе как о твоей женщине!»
Он взглянул на нее естественным тоном: «Что случилось?»
"В чем проблема?" Вэнь Ши сердито улыбнулся: «Цинь Минли, ты просыпаешься, теперь это не древние многоженства, я твоя жена, имя в твоем свидетельстве о браке — я, а не эта сука!»
Цинь Минли посмотрел на нее как на шутку: «Как ты думаешь, в свидетельстве о браке моего отца супругу зовут моя мать?» Цинь Мингли только очень расстроилась, когда увидела на ее лице странный гнев: «Узнай, как ты выходишь замуж, какая у тебя семья, не беспокой меня такими вещами в будущем».
Это тот человек, который женился на дочери Вэня и старался пользоваться благами всех людей, как и его отец, женщина повсюду.
Это отвратительно.
Вэнь Шихао внезапно снова подумала о Ши Цзине, думая о поведении и благородстве этого человека, она почувствовала, что человек перед ней был отвратительным. Она усмехнулась и издевалась: «У Ши Цзинь тоже есть только Цзян Цзюшэн. Чтобы?»
Недаром они не сравнимы с Ши Цзинь, и никто с ним не сравним…
Когда Цинь Минли услышал имя Ши Цзинь, его глаза расширились, а губы ухмыльнулись: «Тогда ты выходишь за него замуж, иди». Он усмехнулся: «Ты думаешь, он хочет тебя?»
"ты--"
Он нетерпеливо перебил: «Ладно, у меня не хватило ума заботиться об этих вещах за тебя, ты так сказал? Если у тебя есть время, лучше сразиться с Ши Цзинь».
Вэнь Ши грыз зубы или возвращался полный нежелания и не оглядывался назад, открывая лук, так что ему оставалось только двигаться вперед и собраться с выражением лица: «Все устроилось?»
«Ждите театра».
Заходящее солнце совсем опустилось, за исключением сада главного дома, который пошатнулся, и он тусклый, с лишь легким лунным светом, и он смутно виден.
В нескольких небольших зданиях две фигуры смотрели друг на друга, приближались, и суставы разговаривали.
"Все готово?" Это был мужской голос, немного грубый.
Другой тоже мужчина: «Я готов». Слушая голос, он кажется старым.
«Как только прозвучит фейерверк, приступайте к работе».
"понял."
После команды они разделились: один направился к небольшому зданию, а другой — к главному дому.
В семь часов впустили Ши Цзинь в черном костюме и с бегонией в кармане. Он был драгоценен и нежен, как принц, порядочный и элегантный человек, но его тонкие глаза, как видеть, как Учат людей, вздрагивают.
Хотя Цинь Син был недоволен своим опозданием, он не очень хорошо вел себя на публике. Он только сказал: «Сегодня здесь все знаменитости Чжуннани. Пожалуйста, присмотритесь».
Ши Цзинь заинтересовался банкетом и небрежно посмотрел: «Что ты видишь?»
«Если вам это нравится, вы можете делать это независимо от вашей дочери».
Он поднял глаза, его чистые черные зрачки были испачканы чернилами: «У меня есть невеста».
Мужчины рода Цинь не так ласковы, как страсти. Лицо Цинь Сина было неприятным, а его тон был немного несомненным: «Ты можешь жениться на ней, это не значит, что ты не можешь иметь кого-то другого».
Ши Цзинь был слишком ленив, чтобы слушать, и сразу же ушел. Лицо Цинь Сина позади него было совершенно тусклым.
«Общее время».
Внезапно кто-то крикнул Ши Цзинь, он обернулся, кивнул, и вежливый снова закричал: «Мисс Фу».
Фу Дунцин сегодня была одета в темно-синее длинное платье и очень тщательно накрашена. Под лампой с мягким стеклом она выглядела более изысканно. Она была стандартной красавицей с тремя и пятью глазами. Она улыбнулась и посмотрела на Ши Цзинь: «Должно быть, так вежливо?»
"Не вежливо." Он сказал: «Мы не знакомы».
Отношение нежное, но не близкое к человечному. В глазах, окрашенных тушью, это похоже на рисование пейзажа, разделенного расстоянием, так что люди не могут видеть сквозь него. Сначала им любопытно, а потом они не могут выбраться.
Фу Дунцин чувствовал себя сумасшедшим, и ему даже не нравились его манеры. Он погнался за ним и спросил: «Какой смысл быть знакомым?»
Она не могла не спросить: «Почему ты такой противный?» Казалось, что с самого начала он был таким, изящным, но к нему было нелегко приблизиться.
«Извините», - сделал паузу, Ши Цзинь спросил: «У вас есть идея для меня?»
В этом случае, если другие скажут это, легкомысленно или двусмысленно, это можно сказать из уст Ши Цзина, ровно и прямо, без каких-либо эмоций, о нет, с небольшим отвращением, даже если он хорошо скрывается из-за темперамента джентльмена.
Фу Дунцин некоторое время задумался: «Если бы я сказал да?»
С таким человеком может быть трудно не думать.
Ши Цзинь все еще чувствовал себя непринужденно, но Мэйюцзянь стала немного более холодной, чем раньше: «Это твое дело, я не буду спрашивать, какое у тебя отношение, зависит от тебя, но», — голос внезапно немного застыл, он сказал: «Если в будущем это не будет бизнесом, я не буду сопровождать вас».
Царство Чухэ Хань было разделено на месте, и никто не пересек его.
Фу Дунцин тоже не рассердился и, казалось, рассмеялся, как в шутке: «Нужны такие меры предосторожности? Боюсь, я ограблю тебя…»
«Мисс Фу»,
Ши Джин прервала ее слова, ее глаза слегка потемнели: «Я член семьи, пожалуйста, говорите осторожно».
Слова упали, он обошел ее, Юй Гуан не остался.
Никогда не видел мужчину, столь для женщины, столь оберегающего от смерти. Фу Дунцин улыбнулся, глядя на фигуру уходящего Ши Цзинь, его глаза интриговали.
Сюэ подошел к ней: «Что ты видишь, Холли?»
Она не отвела взгляда: «Мама, что ты думаешь о Цинь Цзя Лю Шао?»
Сюэ посмотрел ему в глаза и покачал головой: «Он не тот, кого ты можешь контролировать».
Фу Дунцин взял мать за руку и сказал с интересом: «Да, меч и пистолет не навязчивы, это слишком сложно». Но он легко может вызвать у людей желание.
Менее чем через три минуты Фу Дунцин получил текстовое сообщение от агента, и отель Qin прекратил рекламное сотрудничество.
Ши Джин на.
Она не могла не прочитать имя молча.
В трех провинциях центрального и южного Китая семья Цинь является почти единственной на коммерческом рынке и устраивает банкет по случаю дня рождения Цинь Сина. Знаменитые предприниматели в среднем и южном ряду, естественно, должны дать немного тонкой лапши, особенно Цинь Син намеревается выбрать супруга для семьи Цинь. Это все есть.
Глаза Цяо Люшао не поднимались один за другим, все были красиво одеты.
Парни Чжуннаня представляют Хуа Шао, и они теряют дар речи, чувствуя себя немного агрессивными. Он обнял свою маленькую красавицу Цинь Сяочжоу и увидел, как тот пьет один у себя дома. Рядом с ним не было даже красивой женщины.
Он давно начал дразнить: «Эй, пью один».
В понедельник Цинь Сяо выглядел отвращенным: «Иди, не беспокой меня».
Этот Цинь Си, который в последнее время стал очень вспыльчивым, имеет некоторую конкуренцию дома со старшими матерями в период менопаузы.
Хуа Шао поцеловал маленькую красавицу в ее руках, отослал ее и присоединился к Цинь Сяочжоу, чтобы подразнить ее: «Твой характер становится все более сухим, и ты неудовлетворен».
Цинь Сяо Чжоу Хэн: «Собачья пасть не может выплюнуть слоновую кость».
Хуа Шао Хэй он улыбнулся: «Ты говоришь все более и более скрипуче, четвертый сын, ты не был таким раньше».
Цинь Сяо Чжоу Ленг посмотрел на него: «Как я был раньше?»
«В прошлом», — Хуа Шао посмотрел на свои часы. «В этот момент вы, должно быть, находитесь на кровати женщины».
"..."
Я чертовски!
Цинь Сяочжоу в глубине души ругался и был очень раздражителен, но он не знал, что он раздражителен, поэтому раздражался еще больше.
Хуа Шао не знал, как сойтись, и работал все усерднее и усерднее: «Ты не самый старший из всех, кого я знаю. Дни еды, питья и игры в маджонг вместе спящими женщинами прошли».
Цинь Сяо в понедельник заявил: «Прохладная желтая вода, это отвратительно!»
Хуа Шао спрятала ее член и спряталась: «Черт, не думай, что ты сможешь притворяться со мной невиновным в течение нескольких дней. В прошлом, когда ты спал с лицом моей женщины, я никогда этого не забуду в своей памяти». жизнь.
Не говоря уже о том, что Цинь Лао Си, который прожил какое-то время, стал намного белее и нежнее, избавился от своей чрезмерно сексуальной внешности и стал больше похож на маленькое белое лицо.
Ноги Цинь Сяо подвернулись во вторник, и выражение его лица было очень разбитым: «Не забывай, я укреплю и укреплю тебя в другой день».
Хуа Шао не рассердился, улыбнулся и снова подошел: «Это ты, лицо отвратительное». Он сел, притворившись немного серьезным, и перешел на тон человека: «В-четвёртых, ты прав, тебе нравится ограбление персикового цвета, или ты жаден до веселья?»
Цинь Сяо расплакался, когда в понедельник услышал Таохуацзе: «Когда я ее видел? Какой глаз ты видел?»
«Я видел оба глаза, и есть два уха». Хуа Шао злобно ухмыльнулся: «Девушка, которую я послал тебе в прошлый раз, она вернулась и рассказала мне, что ты с ней сделал. В то время мой рот все еще кричал…»
Цинь Сяо в понедельник ударил себя по лицу: «Ты, черт возьми, заткнись, их бесконечно, тогда чушь, я тебя убью!»
"..."
Да, посмотри на это лицо и все еще не признавай этого.
Цинь Сяоси, Цинь Сяоси, хорошие парни сделали это. Эй, они всегда братья. Как тут не помочь Хуа Шао, вытащить телефон: «Я тебе лично покажу». , «Ты похож на своего грабителя персиков?»
Так или иначе, он взглянул на прошлое и почувствовал, что оно могло быть фальшивым.
Выражение лица Цинь Сяочжоу действительно изменилось: «Кто она?»
«Студенты Киноакадемии еще не дебютировали, в этом году им всего 20». Ну и дела, Хуа Шао посмотрел на фотографию на телефоне: «Это незаконченное лицо такое же, как у Цзян Цзюшэна, оно слишком похоже, подумай, играй, я могу тебя достать…»
Прежде чем выслушать, Цинь Сяочжоу бросил трубку: «Как пердеж!»
"..."
Какая разница, это как близнецы?
Выражение лица Цинь Сяочжоу было отвратительным: «Смеюсь как сука. Сынок».
"..."
Где они тебя обидели! Скажи сука. Сын – это слишком.
«Отвратительный человек!» Цинь Сяочжоу щелкнул лицом и ушел.
Хуа Шао: «…» Я ебаный!
Сразу после того, как Юн пришел, он увидел, что его гангстер в ярости вышел, окликнув его: «Куда ты идешь?»
Цинь Сяо Чжоу сунул свой карман, циничный чувак: «дышащий».
Юн к нему не привык. Он похож на врага. Он не так злится: «Что за бензин? Ты собираешься резать торт. Тебе придется выпить за отца».
«Так много людей, что он даже не знал, выпил ли я бокал вина». Закончив, он повернул голову и пошел к волнам.
Юн крикнул: «Ты вернешься ко мне!»
Цинь Сяо Чжоу ушел.
Юн: «...» Две самые греховные вещи в ее жизни были даны Цинь Син, родился Цинь Си, а также были распространены старый, маленький и два ****.
В это время в небо взорвался фейерверк, небо было полно огня, яркого, как день, и в ушах раздался звук фейерверка. Весь дом семьи Цинь был ярким и светлым.
Прошло почти десять минут, прежде чем цветы и звуки прекратились.
Фанг успокоился, задаваясь вопросом, кто это был, и воскликнул: «Откуда здесь свет огня?»
Свет костра был наполнен густым дымом, но это был не фейерверк, а пылающий огонь.
Гость спросил: «Где это?»
«Небольшое здание семьи Цинь». Кто-то воскликнул: «Он горит!»
Пособие было выдано
С годами, что ты со мной сделал, чем позорнее благосостояние, тем позорнее, ой, здравствуй, моя этика!
【Подушка свадебного цвета «Сова» Луана】 / Новая заметка
Все говорили, что Луанчэна нельзя трогать, а суровые чистильщики могут перебить руки, прикоснувшиеся к нему, и выбросить их на улицы района Хуанси.
Мибай сказала, что этот человек болен и исцелен, а она палач, способный свести с ума пациентов.
Источник болезни Луанчэна, Луанчэн, нежная мать, шаг за шагом толкала сына в пропасть.
Г-жа Луань сказала: «С Луанчэном тебя не сможет сопровождать такая городская девушка, как ты».
Ми Бай улыбнулась: «По совпадению, мать Луанчэна не такой человек, как ты».
Что случилось с девушкой на рынке?
Луанчэна все еще согревало холодное и холодное сердце.
Она сказала: Пока есть день со мной, никто не причинит тебе вреда.
Раскройте его тонкие руки и защитите его от любого вреда.
Рот у него был легкий, и он улыбался: о тебе можно говорить только плохое, другие этого говорить не могут.
(Конец этой главы)