Глава 275: 275: Сюй Чжэньчжэнь и Фу Дунцин подверглись насилию вместе (еще один)

Глава 275 Глава 275: Сюй Чжэньчжэнь и Фу Дунцин подверглись насилию вместе (еще один)

19 октября в 19:00 машина Ши Цзинь остановилась у дверей отеля Цинь.

Фу Дунцин была одета в королевское синее платье, длинное и наклонное, с ожерельем из драгоценных камней такого же цвета на тонкой шее, с волосами, завязанными за ушами, с полукругом голубых цветочных орнаментов и с юбкой, вышитой шелковыми линиями. цвета дополняют друг друга, осветляют макияж, весенние брови и брови, придавая нежный оттенок старинного очарования, но не теряя при этом современного стиля.

Она спустила юбку вниз по лестнице и слегка улыбнулась.

Когда окно машины опускается, Ши Цзинь сидит на заднем сиденье в черном строгом платье и выглядит холодным: «Можно мне идти?»

Фу Дунцин кивнул: «Да».

Подождав немного, она не стала ждать, пока водитель откроет ей дверь машины. Она не возражала. Она протянула руку и потянула заднюю дверь.

Вежливый, но холодный голос остановил ее: «Здесь сидит моя собака, ты сядь впереди».

В это время из окна машины высунулась волосатая голова.

«Ванг!»

Белый шпиц зажарил окно машины и позвал Фу Дунцина. Пухлый щенок с ушами и зубами ухмылялся, и молоко было свирепым.

Собака родилась красивой, такой же дорогой, как и ее хозяин.

Фу Дунцин взглянул на померанца и сел ко второму пилоту. Закончив длинную юбку, он закрыл дверь, кивнул водителю и спросил Ши Цзинь в ответ: «Ты любишь собак?»

Главный водитель Цинь Чжун завел машину, и черный «Бентли» медленно выехал.

Мгновение спустя, когда он услышал ответ Ши Цзинь: «Мне это не нравится». Он опустил глаза и взглянул на сидевшую вдалеке собаку. Он выглядел немного мягче: «Моей девушке это нравится».

При встрече с отцом Цзинь его лицо было нежным, Цзян Бомэй был самодовольным и подлетел: «Ван».

Ши Цзинь слегка нахмурился: «Цзян Бомэй, садись».

Так серьезно ...

Он сжал когти, втянул их, лег на живот, почесал сиденье и обиделся: «Ван~» Мамы не было.

Фу Дунцин спросил: «Это называется Цзян Бомэй?»

Ши Цзинь посмотрел в окно машины, и силуэт Цин Цзюня отразился в окне машины: «Ну, следуй за фамилией моей девушки».

Три предложения, не отходя от подруги.

Фу Дунцин, естественно, спросил: «Почему ты просишь меня стать твоим партнером? А как насчет Цзян Цзюшэна?» Она подняла глаза и посмотрела на лицо Ши Джина из зеркала заднего вида.

Это лицо, сколько бы раз его ни видели, все равно будет ошеломляющим.

Голос Ши Цзинь был ясным, и у него были ответы на все вопросы. Он был задумчив и вежлив: «Она пришла, и Цинь Син здесь».

Поскольку Цинь Син здесь, ты играешь с ней?

Фу Дунцин прищурился и прикрыл потерю глаз: «Мне нравится платье, которое ты мне подарил, спасибо».

«Пожалуйста, это выбрала моя секретарша».

Когда он отвечал, его глаза были опущены, ресницы были длинными и густыми, и он был недостаточно мягким. Холодный взгляд также добавил нотки нежности. Он протянул руку, чтобы поправить галстук-бабочку на шее померанца. Белый, пальцы у него тоже очень белые, суставы тонкие, тонкие и нежные.

Он действительно похож на мак, красивый и опасный, оскверненный и вызывающий привыкание.

После этого всю дорогу царила тишина.

Район вилл, где расположен дом Ювен, окружен горами. Все односемейные и односемейные дома оборудованы садами, передними и задними дворами. Это известный богатый район Цзянбэя, занимающий большую территорию.

В это время, в начале фестиваля Хуадэн, виллы были переплетены друг с другом, и семья Ювэнь пригласила специального официанта, цветы из красного вина, оркестровую музыку, но все это было роскошно.

Цзян Цзюшэн заинтересовался, выпил и попробовал изысканные десерты, поставленные на стол.

«Почему ты не пошел с Ши Джином?» Се Дан подошел, одетый в темно-синий костюм, и галстук был недостаточно хорош, чтобы висеть свободно, а его от природы вьющиеся, шерстяные вьющиеся волосы были убиты горем его стилистом. Форма челки у Цинцзюня не очень хороша.

Цзян Цзюшэн ткнул вилкой виноградину и сказал: «У него есть кое-какие дела».

Се Дан прямо руками схватил еду из ее тарелки: «Не придешь?»

«Он будет с Фу Дунцином». Она выглядела обычной, и в этом не было ничего особенного.

Плод принцессы в руке Се Дана соскользнул и покатился по земле, он взглянул на Цзян Цзюшэна с выражением «посмотри на свое беспечное выражение»: «Шэн Шэн, твои мозги застряли в двери?» Верхние зубы, дискомфорт: «Фу Дунцин — маленький ****, разбивающий маленький зеленый чай, ты этого не знаешь». Ши Цзинь был настолько нанят, что не посмотрел на него, его увели посмотреть, плачешь ты или плачешь!

Цзян Цзюшэн улыбнулся: «Кто научил тебя, этого маленького ублюдка, разбивать маленький зеленый чай?»

Он обычно грубо разговаривает, но это просто "маленькая сучка разбила зеленый чай", он правда не ругал, это очень общительно.

Се Дан тоже выглядел немного раздраженным: «Мне промыли мозги твоим мозговым порошком».

Цзян Цзюшэн ответил: «Мобао?»

Ну, это манера речи Мо Бао, очень грубая и очень общительная.

Се Дан закричала и сказала, что чувствует себя здесь немного раздражительной: «Она стала вице-президентом моей Ассоциации поддержки фанатов Цзянбэй». Товары, говоря один набор за другим, легко и тонко промывали ей мозги.

Цзян Цзюшэн был удивлен: «Разве она не твой черный порох?» Его так быстро повысили...

«Президент — Мастер Се. Он поднял его своими руками. Тан Мобао теперь его правая рука». Что он может сделать? Он тоже беспомощен! Когда он подумал о позиции Цзян Цзюшэна по поводу порошка Мо Бао, он не мог дождаться, когда это окажется черный порошок.

Цзян Цзюшэн не мог не терпеть.

Если говорить о Мобао, то здесь есть некая магическая сила, которая не делает ничего энергичного, но всегда проникает в жизнь людей, а потом, когда об этом приходит на ум, смеется.

Се Дан думал, все больше и больше раздражаясь, схватил его за волосы, и челка в форме сердца растрепалась.

«Шэн Шэн».

«Шэн Шэн».

Цзян Цзюшэн наблюдал за прошлым, а госпожа Сюй махала ей рукой: «Шэн Шэн, качаясь», старик был одет в темно-синюю тунику и был очень энергичным, «иди сюда посидеть».

Во дворе виллы стоит несколько столов, на них лежат розы из шампанского и сложенные губки. Из-за отношений Сюй Чжэньчжэня семья Сюй в основном приходила и садилась за стол, в отличие от других гостей, занятых развлечениями и лестью, семья Сюй сидела за столом и ела вино и чай, что было очень независимо.

Цзян Цзюшэн подошел и крикнул: «Дедушка Сюй».

Дедушка Сюй тепло пригласил Цзян Цзюшэна и Се Дана сесть. За исключением Сюй Чжэньчжэня и Сюй Пинчжэна, там была вся семья Сюя. Су Цин также сидел за этим столом как «парень Сюй Цинцзю».

Старик спросил Се Дана несколько слов о мастере Се и повернулся к Цзян Цзюшэну: «А как насчет отца Бомэя?»

Цзян Цзюшэн ответил: «Он придет позже».

Бровь г-на Сюй изогнулась: «Это слишком смешно оставлять вас одного», - сказал г-н Сюй, который в последнее время был в плохом настроении и жаловался на недовольство. «Ха, мужики теперь большие копыта. Полицейский участок тоже нехорошее дело».

Посмотрите еще раз на Шэн Шэна, посмотрите на волну, какие милые девушки, цветы действительно вставлены в коровий навоз!

Правильно в Интернете у человека большое копыто.

Цзян Цзюшэн тупо рассмеялся и налил чашку чая дедушке Сюю, сказав: «Хо Хо — очень хороший человек». Предположительно, старик знал, что внучка везет на спине его парня, и был недоволен.

Дедушка Сюй тут же спросил: «Шэншэн, ты тоже знаешь этого полицейского?»

"Хорошо."

Ему завязали глаза! Старик расстроился еще больше: «Из какой он ветви?»

Этот внушительный вид...

Цзян Цзюшэн некоторое время думал об этом и был немного смущен, и я не знал, говорить это или нет.

Сюй Цинцзю освободил ее и прямо признался: «Отделение города Цзянбэй».

Муниципальное отделение, вы должны когда-нибудь пойти и посадить его на корточки, и у г-на Сюя есть план, а затем он закатывает глаза на Сюй Цинцзю: «Обними, обнимите, вы, большой человек, можете обратить внимание на изображение! Даже если все знает, что ты изгиб, не будь слишком откровенным».

Сюй Цинцзю: «…»

Его дедушка действительно становится старше и худее.

Старик был недоволен и снова сказал: «Ты большое копыто!» Затем он обернулся и был добрым: «Су Цин, ты так говоришь?»

Су Цин сразу сказал: «Да!» Она повернула голову и бесстрастно посмотрела на Сюй Цинцзю, затем похлопала его рукой по своей талии: «Забери ноги твоей свиньи».

Сюй Цинцзю: «...» Его невестка в последнее время все больше и больше находится в гармонии со стариком, а у него возникает все большая дисгармония со своим парнем.

В это время Сюй Чжэньчжэнь повел Сюй Пинчжэна и увидел, что Цзян Цзюшэн тоже был там. Сюй Чжэньчжэнь выглядел пораженным, слова вырвались наружу, а тон значительно повысился: «Почему ты здесь?»

Цзян Цзюшэн не вернулся, а просто кивнул Сюй Пинчжэну, Сюй Пинчжэн фамильярно крикнул ей: «Шэн Шэн».

Лицо Сюй Чжэньчжэня не очень хорошее.

Старик сказал: «Я позволил Шэн Шэну сесть».

Сюй Чжэньчжэнь закусила губу и быстро объяснила: «Дедушка, я не имею в виду ничего другого».

Он имеет в виду что-то другое? Дедушка Сюй молчал. У него были трудности в общении с этой внучкой. Он не мог об этом говорить. Он обернулся и заговорил с Цзян Цзюшэном, сидевшим рядом с ним: «Шэн Шэн, это отец Ши Цзинь?» Ту Ба Чжуннани?

Цинь Син сегодня не привел с собой свою спутницу. За ним следовал мужчина, который был веселым и занимательным. Цинь Е из семьи Цинь в центральном и южном Китае редко приглашали в Цзянбэй.

Цзян Цзюшэн ответил: «Да».

«Шэн Шэн». Г-н Сюй выглядел так, будто ему было что сказать.

"Хорошо?"

Старик замолчал и несколько мгновений смотрел на Цинь Сина: «Ты все еще думаешь об этом». Семья Цинь на первый взгляд представляет собой бандитское логово. Отец Ши Цзинь на первый взгляд — безжалостный персонаж. Почему он не поверил, что семья Цинь побелена, а семья в дороге не подходит для Шэншэна, и вдруг спросил: «Что ты думаешь о нашем Цинбо?»

Ему очень нравится этот юниор, и если он сможет превратиться в свой дом, то будет идеально.

Сюй Цинбо был застигнут врасплох и захлебнулся вином: «Кхе-кхе-кхе…»

Цзян Цзюшэн объективно ответил на слова старика: «Доктор Сюй очень милый».

«Да, он просто стареет». Старик сказал себе, хваля себя: «Однако в старости человек будет причинять людям боль».

Сюй Цинбо: «...» только что исполнилось тридцать, сколько ему лет, когда он подобен волку, как тигр, и цветку, как нефрит.

Вопрос о браке между детьми и внуками обычно вызывает наибольший энтузиазм у пожилых людей. Если вы хотите заказать уток-мандаринок или что-то в этом роде, привычка такая: «Шэн Шэн, ты любишь врачей».

Цзян Цзюшэн упрямо кивнул.

Отец Сюй притворился удивленным: «Бывает, что Цинбо тоже врач».

У этого старого ребенка, Сюй Цинбо, болит голова: «Дедушка, ты загоняешь людей в угол, не будь таким умным и прямым, мы с Ши Цзинь — коллеги и одноклассники».

Более того, избиения и убийства семьи Цинь действительно не соответствуют темпераменту Шэн Шэна.

Старик думает, что внук прав, поэтому не стал просто копаться в стене: «Шэн Шэн, позволь мне отсканировать твой WeChat, скажем это наедине».

Цзян Цзюшен и Сюй Цинбо: «…»

Зная, что старик просто играет с сердцем, и других злодеев нет, Сюй Цинбо тоже улыбнулся и в шутку сказал: «Дедушка, у тебя нет лица, чтобы сделать это со мной».

Дедушка Сюй невежлив: «Заткнись, старик, ушел».

Старый мужчина Сюй Цинбо: «...»

На этом тема заканчивается, потому что Ши Джин здесь.

Он держал белоснежного померанского шпица с ясными глазами и элегантным темпераментом. Он шел впереди, Фу Дунцин следовал за ним, в нескольких шагах от него, на губах Фу Дунцина всегда была слабая улыбка, его глаза были уверены в себе, и он вел себя изящно. Поднятие руки и бросание ее по комнате демонстрирует элегантность.

Похоже на пару людей.

Дедушка Сюй чувствует себя некрасиво: «Как отец Бомея может быть с этой женщиной?» Он почистил Weibo. Эта женщина думала против Шэн Шэна, и она совсем не была хорошим человеком.

У него такое ощущение, что теща смотрит на зятя.

Цзян Цзюшэн объяснил: «Есть причина».

«Шэн Шэн, не извиняй его». Старик решил: «Это большое копыто». Старая поговорка о большом копыте, которую старик узнал от своего отца, считает, что это правда.

Там Цинь Син подошел к Ши Цзинь, опираясь на трость и глядя вверх, чтобы увидеть лицо Ши Цзиня. Цинь Син злится: «В этом случае ты похож на собаку».

Цзян Бомэй повернул голову и сказал Цинь Сину: «Ух ты!»

«Не суетись». Ши Цзинь погладил шпица по голове, и тон его был мрачным: «Веди себя хорошо».

Цзян Бомэй тут же опустил уши и тихонько сжался в руке Ши Цзиня: «Ван ~»

Один человек и одна собака очень молчаливы.

Но Цинь Син был невыносим, ​​и выгульщик собак всегда был недоволен им, не говоря уже о том, что хозяева его семьи Цинь выглядели так, и он сердито говорил: «Не усыпляйте это животное!»

Цзян Бомэй понял животных и помахал лапами старику перед ним.

Лицо Ши Цзинь всегда недовольно и сердито: «Если я не посмотрю на него, это вызовет проблемы».

Цинь Син не воспринял это всерьез: «Это просто зверь, что он может сделать».

Ши Цзинь ничего не сказал и положил собаку на руки.

Как только Цзян Бомэй приземлилась, она повернулась и укусила Фу Дунцина за юбку.

«Ванг!»

Фу Дунцин так испугалась, что Хуарун потеряла цвет и вскрикнула, поспешно дергая юбку.

Собаке, кажется, особенно понравилась юбка, и она кричала в юбку.

«Бомей», — сказал Ши Цзинь.

Цзян Бомэй повернул голову.

Он сказал с немного холодным выражением лица: «Иди сюда».

Цзян Бомэй вздрогнула, и когда она послушно подошла, Цзинь поднялась на ноги. Ее глаза были прикованы к сапфирово-синей юбке Фу Дунцина.

Этот запах...

Он выгнул нос и принюхался, вот этот запах.

Ши Цзинь обернулся, его глаза слегка извинялись, он сказал: «Извините, мисс Фу, вы, кажется, не очень-то нравитесь моей собаке. Чтобы она не причинила вам вреда, вам, возможно, придется стоять подальше.

Фу Дунцин какое-то время выглядел сине-белым, но это было чудесно.

Ши Цзинь наклонился, взял собаку и повернулся, чтобы уйти.

Она уже собиралась догнать, но встречный вдруг мелькнул, красный бокал в ее руке выскользнул, и бокал вина пролился ей на юбку.

Другой собеседник отступил назад, склонил голову и сказал: «Извините».

Фу Дунцин нахмурился, поднял голову и увидел молодого человека, одетого в официальное платье, с красивым темпераментом, но его волосы были седыми и седыми, немного более спокойными и немного более юными.

Фу Дунцин подавил свое недовольство: «Все в порядке, это просто грязная юбка».

Юбка, протираемая шваброй, потемнела от винных пятен, но юбка была очень длинной и спадала позади него. Если не обращать внимания, в этом нет ничего необычного.

Молодой человек, казалось, что-то сказал, и Цинь Син за его спиной позвал его: «Жемчужина».

Он повернулся назад.

Фу Дунцин был слегка удивлен: «Вы Цинь Минчжу?» Она, естественно, слушала Цзю Шао из семьи Цинь. Много раз, но ни разу не встречались.

Его отец сказал, что только трое из них могут жениться на ней: Ши Цзинь, Цинь Минчжу из Дафана и Цинь Сяочжоу из Эрфана.

Она не обратила внимания, только узнала Ши Джина.

Цинь Минчжу легкомысленно сказал: «Ха», ничего не сказал и подошел к Цинь Сину.

«Все предприниматели Цзянбэя здесь. Следуй за мной и узнаешь свое лицо». Тон Цинь Сина нельзя было терпеть.

Цинь Минчжу не очень интересовался, выражение его лица было угрюмым, а глаза усталыми: «Нет, мои товарищи по команде называют меня двухрядным».

Цинь Син: «…»

Там Ши Цзинь обнял Цзян Бомея и подошел к обеденному столу. Он положил стейк на тарелку и положил его на землю, чтобы Цзян Бомей мог его съесть. Он встал, его рука естественным образом легла на винный столик и положила на него небольшие медицинские ампулы, наполненные прозрачной жидкостью.

У него был обычный вид, и он сказал: «Лекарственный эффект длится всего полчаса. Лови время».

Цинь Сяочжоу оперся на стол и тихо огляделся, не глядя на Ши Цзиня. Он посмотрел вперед: «Так непредубежденно, сможет ли Цинь Син потом пощадить меня?»

Однажды Цинь Син заметил, что его «вдохновитель» занялся первым.

Тон Ши Цзинь был медленным, и он сказал: «Сломи ногу максимум».

"..."

Люди двадцати с небольшим лет, как Ши Цзинь может быть таким хулиганом, как ребенок.

Цинь Сяочжоу после шлифовки шлифовал коренной зуб: «Я не буду этого делать».

Ши Цзинь, казалось, ожидал, выражение его лица было спокойным, и он сказал: «Вы и семья Фу женаты, чтобы не беспокоиться о людях, о которых не следует беспокоиться».

Цинь Сяо Чжоу Чжаоди повернулся и посмотрел на Ши Цзинь.

Он действительно знал...

Если он не получит Фу Дунцина на кровати Цинь Сина, предполагается, что Ши Цзинь получит Фу Дунцина на своей кровати. Этот человек, Ши Цзинь, всегда был коварным.

Цинь Сяочжоу облизнул зубы, потянулся за бутылкой с лекарством на столе, положил ее в карман костюма, стиснул зубы и сказал: «Ты такой подлый и бесстыдный, Цзян Цзюшэн знает?»

Ши Цзинь поднял глаза и выглядел как две ледяные сосульки: «Я подлый и бесстыдный, нравлюсь ей только я».

Он также с гордостью хвастается!

Цинь Сяочжоу: «…»

Онемевший от удушья, он не знал, Ши Цзинь был таким наивным! Очень рассердившись, он покачал головой.

Цинь Сяо ушел в понедельник, а Цинь Минчжу пришел.

«Бокала вина достаточно?» — спросил он тихим голосом, потому что засиживался допоздна и плохо спал, и фыркнул: «Красное вино не летучее».

"Достаточно." Ши Цзинь нарисовал несколько листов бумаги, присел на корточки и потер грязный рот Цзян Бомея, скривил брови и почувствовал небольшое отвращение. Он небрежно объяснил Цинь Минчжу: «Лекарство на ее юбке имеет высокую концентрацию».

Лекарство, которое он выдавал лично, было дистиллированным, и даже красного вина с низкой концентрацией алкоголя было достаточно, чтобы испарить эффект.

Цинь Минчжу немного отдохнула, взглянула на Цинь Сяочжоу, обнимавшего изящную фигуру, и ярко закатила глаза: «Надежен ли Цинь Сяочжоу?»

Ши Цзинь лишь сказал: «Он не так глуп, как кажется».

Кроме того, сын семьи Цинь, если бы он был глуп, не смог бы дожить до этого возраста, не говоря уже о том, что Цинь Сяочжоу был самым лихим и веселым из семьи Цинь. Он ел и пил под веками Цинь Минли более десяти лет и был в безопасности. Видно, что он должен был всему научиться, и он должен был этому научиться.

Цинь Минчжу нахмурил брови и немного сонно сказал: «Иди к Люсао, я буду смотреть на этого прозванного Фу».

"Хорошо."

Ши Цзинь несколько раз вытер лапы Цзян Бомея и распылил дезинфицирующее средство, которое он нес с собой, прежде чем взять его и пойти к Цзян Цзюшэну.

Когда Цзян Бомэй увидела свою мать, она взволнованно закричала: «Ван!»

Цзян Цзюшэн коснулся головы Бо Мэй и спросил Ши Цзинь: «Все ли улажено?» Она знала, что он собирается сделать, и Ши Цзинь не стал ее скрывать.

"Хорошо."

Ши Цзинь передвинул стул и поставил его между Цзян Цзюшеном и Се Даном. Она, естественно, села рядом с ней, а затем кивнула в знак приветствия семье Сюй.

Цзян Бомэй много раз публиковал сообщения о семье Сюй. Семья Сюй знакома с Ши Цзинь и здоровается друг с другом. Кстати, Цзян Бомэй положил на стол. Цзян Бомэй кричал, и атмосфера была очень гармоничной.

Однако дедушка Сюй фыркнул и внезапно спросил: «Я слышал, что твой отец умолял нескольких жен».

Ши Цзинь вежливо ответил: «На светлой стороне трое».

С другой стороны, это все еще за кадром.

В 21 веке на самом деле существуют такие семьи, как семья Цинь. Старый мастер Сюй разозлился, когда услышал это: «Такого человека следует признать виновным в двоеженстве».

Г-н Сюй является военным и уже несколько лет занимается политикой. Он серьезный белый человек, но семья Цинь — полная противоположность. Он начал на выезде, но в последние несколько лет он стал лучше. Но за последние несколько лет Цинь сделал все. Не для него.

У старика сложилось не очень хорошее впечатление о семье Цинь. Он также прошел мир. Он знал, насколько свирепы люди, слизывающие кровь с лезвия ножа, и считал свою жизнь муравьем.

Ему нравится маленькая девочка Шэн Шэн, и он беспокоится за нее.

Ши Цзинь объяснил: «Никто из них не состоит в браке, что не соответствует преступлению двоеженства, предусмотренному законом о браке».

Большое копыто!

Г-н Сюй покачал головой и сказал языком: «Папа Бомэй, тебе не нужно ничему учиться».

«Нет, — сказал Ши Цзинь, — у Бомея только одна мать».

Здесь всегда не вовремя вычитать синхронизацию, рекомендуется смотреть в 9 вечера.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии