Глава 276: 276: Фу Дунцин трахается, Сюй Чжэньчжэнь трахается (еще вторая)

Глава 276: 276 Фу Дунцин трахается, Сюй Чжэньчжэнь трахается (еще вторая)

«Нет, — сказал Ши Цзинь, — у Бомея только одна мать».

Цзян Бомэй играл с тканью на столе. Когда он услышал свою мать, он сразу же повернулся к Цзян Цзюшэну.

Цзян Цзюшэн улыбнулся и потер голову.

Затем тему подхватил Сюй Цинбо, который поговорил с Ши Цзинь и сказал, что что-то не так, у Ши Цзиня были отношения, хоть и немного отчужденные, но не поверхностные, а темперамент был превосходным.

Эй, Ши Джин очень хорош. Почему он родился в семье Цинь? Дедушка Сюй вздохнул и вздохнул.

За столом Сюй Чжэньчжэнь долго и рассеянно молчал, время от времени смотрел в телефон, лицо его было не очень хорошим.

Сюй Пинчжэн назвал ее: «Чжэнь Чжэнь».

Она не ответила, глядя в телефон.

«Жэньчжэнь».

«Жэньчжэнь».

Сюй Пинчжэн похлопал ее по плечу, и она подняла голову, ошеломленно вздохнув, а затем погасила свет на экране телефона.

Поскольку г-жа Тан собирается объявить сегодня новость о своей помолвке, Сюй Чжэньчжэнь много думала. Белое платье элегантно и элегантно, с легким макияжем, а цвет помады подобран в каких-то ярких тонах. Украшение выполнено из белого жемчуга, что очень подходит для сегодняшнего случая. Но лицо у нее не очень хорошее, лицо бледное.

Сюй Пинчжэн посмотрела на нее и вспотела на лбу: «Что с тобой? Почему бы тебе не остаться дома?»

Сюй Чжэньчжэнь покачала головой и объяснила: «Я никто? Просто немного нервничаю». Держа телефон в руке, она крепко сжала его.

Сюй Пинчжэн похлопал ее по тыльной стороне руки и утешил: «Не нервничай, просто объяви о помолвке. Это еще не настоящий помолвочный пир».

Она кивнула и сделала глоток чая, чтобы подавить свое сердце.

Сюй Пинчжэн посмотрел на часы на своей руке и неосознанно скривил брови: «Почему люди из семьи Ювэнь еще не появились?» Я пригласил так много гостей, даже некоторых представителей СМИ, но ведущий еще не вышел развлекать. Это действительно грубо.

Сюй Чжэньчжэнь на мгновение задумался и встал в юбке: «Я пойду посмотрю».

В кабинете на втором этаже.

Глаза мастера Ювена сверкнули, и он посмотрел на внука: «Ты думал об этом?»

Старику больше семидесяти, телосложение у него не очень хорошее, волосы совершенно белые, на нем сшитый на заказ костюм-туника, а старые брови виднеются праведными.

Три поколения семьи Ювэнь были солдатами, а братья, сестры и старшие дедушки были мужчинами с головой и лицом, но у него под коленями было несколько детей, и он не беспокоился об этом. Он больше не мог справляться. Под прикрытием меняющийся восточный ветер Ювэня.

Ювэнь Чардж не колебался: «Подумай об этом».

«Если ты нанесешь удар, — сказал старик немного тяжело, — твой отец может отступить».

Для солдата, чем выше официальная позиция, тем неприемлемее немного нездоровая тенденция, которую нельзя терпеть. Даже если переплетенные силы семьи Ювэнь велики, они не смогут защитить его, не говоря уже о том, чтобы защитить его.

В конце концов, это его собственный сын. Дед не вынесет, а внук торжественен и не тронут: «Он должен отвечать за свои поступки».

Старик вздохнул, возражений не было, а просто призвал: «Семья Сюй тоже должна позаботиться об этом». Семья Сюй занимается политикой, а семья Ювэнь служит в армии. Если вы не сможете заниматься личными делами, семейные дела станут делом чиновничества.

В этот момент Ювэнь Чжэнь также планировал, что семья Сюй присутствовала, и перед мэром Сюй было нецелесообразно снова втягивать Сюй Чжэньчжэня.

«Изображение было обработано и не будет затрагивать семью Сюй».

Старый мастер Ювэнь молчал. В старых, мутных глазах он боролся, но ничего не сказал. Он торжественно спросил: «А как насчет твоей матери?»

«Когда формальности по разводу будут завершены, я отправлю ее в больницу на психиатрическое лечение». Болезнь г-жи Тан больше не позволяет ей растить дома.

Старик потрогал портсигар, долго думал о том, чтобы бросить, и снова отложил его: «Раз все устроено, ты можешь это сделать».

Ювэнь Чардж встал прямо и склонил голову: «Мне очень жаль, дедушка, что я опозорил семью Ювена».

Пришло время для этого.

Тебе больше не будет стыдно.

Старик встал с инвалидной коляски на костылях, покачнулся, оперся на стол, на тыльной стороне рук все покрыто пигментными пятнами, синеватые сухожилия приподняты, а глаза немного горели: «Это не твоя вина. ...Более 20 лет вам этого достаточно».

За дверью.

Тень под лампой упала на землю и долго стояла неподвижно.

Проходящий мимо мужчина вышел вперед и крикнул: «Муж…»

Г-жа Тан покачала головой, жестом велела ей не говорить, махнула рукой и позволила ей спуститься.

Г-жа Тан постояла некоторое время, легко спустилась вниз, с головокружительным видом, шатаясь, ходила вокруг, свет в холле был очень темным, огни снаружи дома были красными и зелеными, проникал яркий свет, и был плывет мелодичная фортепианная музыка.

Она равнодушно огляделась вокруг, а затем увидела Ю Вэнь Цинь Шэна, скрестив ноги, сидящего на диване, казалось, чего-то ожидающего, курящего сигареты, курящего небрежно.

В дверь вошел Сюй Чжэньчжэнь и что-то сказал тихим голосом. Ювэнь Циньшэн встала, последовала за ней и подошла к задней двери виллы.

Г-жа Тан молча усмехнулась, шатаясь позади них.

Передний двор виллы полон средств к существованию. Официальное деловое сообщество и даже все круги - все действуют, льстят, налаживают связи, общаются, кооперируют, мужчины счастливы, драгоценности, развлечения, предметы роскоши, женщины говорят об этом, и светский банкет Это не что иное, как эти вещи , яркий сон.

Мужчина с пивным животом, с непокрытой макушкой, в очках и с бокалом вина в руках перед Цинь Синем. После некоторого разговора он обратил свое внимание на молодого человека позади Цинь Сина: «Это?»

Цинь Син представил: «Это мой четвертый сын».

Шестой и Второй юноши Цинь наиболее известны в торговых центрах. Четвертый мальчик этого Цинь — особенный, с внешним прозвищем. По слухам, это откровенно сладострастный мужчина с темпераментом и буйным нравом.

Однако такой темперамент одинаково хорош.

Мужчина уловил приятные слова и похвалил с улыбкой: «Молодые мастера семьи Цинь действительно все среди людей. Мастер Цинь действительно благословлен».

Цинь Син в последние годы пытался испортить репутацию семьи Бай Цинь и даже много занимался благотворительностью. У него большой успех в торговом центре, и он выглядит как изысканный спекулянт: «Г-н Чжоу имеет репутацию».

Мужчина сердечно улыбнулся и поднял бокал с вином: «Я уважаю Цинь Е за напиток и надеюсь иметь честь сотрудничать с Цинь в будущем».

К сожалению, бокал для вина в руке Цинь Сина был пуст, и Цинь Сяо Чжоушун позади него, естественно, передал бокал вина.

Цинь Син взял свой бокал, чокнулся с мужчиной и выпил.

Через некоторое время рука Цинь Сина снова опустела. Потом он взял с подноса официанта еще один стакан, выпил вина, и лицо стало алым, и глаза его были алыми. Спросите Цинь Сяочжоу: «А как насчет Лао Лю и Лао Цзю?»

Он был похож на ребенка, который сказал: «Я не знаю, куда делись волны».

Цинь Син отвернулся и жестоко ударил его: «Я с оптимизмом смотрю на женщину, которую ты привел, не выгляди так, будто ты не видел мир, и не приводи с собой такую ​​​​женщину, которая не может стоять на этом». случай в будущем».

Здесь я должен поговорить о спутнице, которую сегодня привел Цинь Сяочжоу. В последнее время это популярная интернет-знаменитость. Платье, известное как бог мужчины и женщины, очень смелое, особенно сегодняшнее платье, глубокий v-образный вырез, глаза прямо на пупке, грудь выпуклая.

В это время его онлайн-актриса общается с развлекательной компанией.

Цинь Сяо не заботился о Чжоу Маньчжу, он делал то, что хотел, и спросил: «Что нужно, чтобы попасть на стол? Как госпожа? Или как три дамы? Или моя мама?»

"ты--"

Цинь Син нахмурил брови и покачал головой, внезапно у него закружилась голова.

Цинь Сяочжоу огляделся и внимательно посмотрел: «Папа, ты слишком много пьешь?»

Костыли Цинь Сина были немного неустойчивыми и головокружительными.

"папа."

Цинь Сяо протянул руку и потряс перед веками Цинь Сина: «Папа?»

Цинь Син хочет похлопать свою руку, шатаясь вперед, глаза Цинь Сяо быстрые, он хватает ее, тянет вверх и говорит: «Папа, ты пьян, я помогу тебе отдохнуть».

Цинь Син был настолько слаб, что больше не мог видеть дорогу.

Привет.

Упасть.

Цинь Сяо отвозил людей в квартиру на втором этаже рядом с виллой, где Юй Вэньцзя устроила гостиную, а все комнаты на втором этаже использовались как места отдыха для гостей.

Цинь Сяочжоу уложил людей на кровать, потер талию, пошевелил запястьями и промурлыкал: «А как насчет моих часов?» Затем он потрогал его в различных карманах на своем теле и скривил брови, чтобы сказать мужчине у двери: «Я смотрел. Теперь иди и найди это для меня».

Этот человек сегодня является сопровождающим Цинь Сина секретарем по имени Цинь Фэн, а также телохранителем Цинь Сина.

Цинь Фэн не двинулся с места.

Цинь Сяочжоу был недоволен: «Почему, пожалуйста, не трогайте вас, четверо моих молодых людей, верно?»

Семья Цинь знала все, что четверо младших будут играть больше всего по этому вопросу, полные негодяев и высокомерных.

«Это примерно то же самое». У него была пара гроссмейстерских полок. «Я был на заднем дворе и в саду. Вы можете поискать их еще раз. Эти старые часы мне подарил старик. Очень важно их найти».

Цинь Фэн произнес слово и вышел из комнаты.

Цинь Сяочжоу повернул голову и сказал официанту, который пришел за ним: «Вам не нужно присматривать за этим здесь. Цинь Е не любит, когда его беспокоят, когда вы отдыхаете. Вы все далеко».

Отведя всех, Цинь Сяочжоу вышел последним, закрыл дверь, отпер ее и вставил ключ в отверстие замка.

Он вытащил из кармана часы, повернулся и выбросил их в мусорное ведро, посмотрел вверх и никого вокруг не увидел, подцепил уголком рта, запер все остальные туалеты, вытащил ключ и пошел в туалет. окно, чтобы взять его. Он взял ключ в руку и выбросил его в окно.

Закончив эти действия, он прикоснулся к своему мобильному телефону и набрал номер телефона Цинь Минчжу: «Лао Цзю, а как насчет Фу?»

Цинь Минчжу сказал: «Это прошлое».

Цинь Сяочжоу шел неторопливо, засунув одну руку в карман: «Ты следуешь за ней?»

Цинь Минчжу ответил коротко, ни жарко, ни холодно: «Нет».

— Почему ты не смотришь на нее? Цинь Сяочжоу нахмурился, немного недовольный. «Вы должны посмотреть, как она войдёт».

Эта игра не надежна!

В трубке раздался голос Цинь Минчжу, как будто он бодрствовал: «Я заблудился».

к!

Товарищ по команде мамы свиньи!

Цинь Сяочжоу ухмыльнулся и усмехнулся: «Почему бы тебе не заблудиться в Кингс-Каньоне?» Как могла семья Цинь вырастить такого дурака!

«Есть карта». Цинь Минчжу отругал: «Глупый».

Цинь Сяочжоу, чье сердце снова растоптал Цао Нима: «…» Иди ты!

Он с трудом мог контролировать жестокий фактор в своем теле. В это время из прохода послышался женский голос: «Мисс Фу, комната для гостей там».

Цинь Сяочжоу подняла глаза и увидела, как Фу Дунцин мягко шла, потея на своей тонкой шее, она держала юбку в одной руке и нажимала на висок одной рукой, поблагодарив официанта гида: «Ну, спасибо».

Цинь Сяочжоу выключил телефон, засунул руки в карманы и крикнул: «Эй».

Ведущий официант поднял глаза.

Он откинул подбородок назад: «Да просто позвонить тебе!»

Все официантки на приеме Ювэнь были приглашены на улицу. Они носили форму и все были молодыми людьми с прекрасной внешностью. Официантки подняли глаза и увидели, что собеседник выглядит красиво. Они стыдливо склонили головы и мягко спросили: есть ли у вас какие-нибудь приказания? "

В понедельник Цинь Сяо послал похотливого сына романтического сына и сказал: «Я заблудился, ты придешь и заберешь меня».

Официантка не сомневалась в нем, кивнула и сказала Фу Дунцину: «Мисс Фу, все четыре комнаты здесь могут отдохнуть. Ключ на двери. Просто идите прямо».

Фу Дунцин побледнел и опрометчиво кивнул.

«Сэр, пожалуйста, следуйте за мной».

Цинь Сяо Чжоу Да Ла Ла последовал за официанткой и медленно пошел прочь. Она снова взглянула на Фу Дунцина. У нее закружилась голова, и она повернулась, чтобы помочь стене дойти до туалета.

Какая пара собак и людей.

Цинь Сяочжоу присвистнул в хорошем настроении.

Там потерянный Цинь Минчжу бродил по саду за домом, ленивым шагом, и перестал идти спать.

Внезапно он прищурился на свои ноги и посмотрел на фигуру в десяти метрах от него: мужчину и женщину, стоящих в лунном свете в окружении цветов в горшках.

Это были Юйвэнь Цинь Шэн и Сюй Чжэньчжэнь.

Сюй Чжэньчжэнь одет в красивое и элегантное платье, обнажающее пару стройных ног, кажется, немного обеспокоен, ходит взад и вперед, робко поднимая голову, крича: «Дядя, дядя».

Сняв военную форму, Ю Вэнь Цинь Шэн был одет в черный костюм, его волосы были тщательно уложены, и он не носил очков. Он выглядел очень молодым и зрелым и с улыбкой посмотрел на девушку перед собой: «Дядя?»

В тоне была насмешка, но больше презрения.

Лицо Сюй Чжэньчжэнь было не очень красивым, ее руки осторожно свисали с обеих сторон, неестественно скрываясь от взгляда Юйвэнь Циньшэна, и она спросила тихим голосом: «Как ты меня назвал?»

Юй Вэнь Цинь Шэн был высоким солдатом, и он был высоким, закрывая за собой уличный фонарь, и теперь появилась темная тень, и его голос внезапно упал: «Иди к семье Сюй и отмени помолвку».

Сюй Чжэньчжэнь поднял голову, услышав слова: «Нет!»

Звук был громким, затмевал осенний ветер ночью, прохладный ветер закатывал ей юбку, маленькое личико было совершенно белым.

Юй Вэнь Цинь Шэн был спокоен, хладнокровен, и его тон не был похож на Чжоу Чжэна, когда он был одет в военную форму. Его рот был наполнен тревожной улыбкой: «Как ты праздновал при мне в тот вечер и все еще нуждаешься в напоминании?»

Этот тон не похож на нежный и нежный в обычные дни, он весь злой и жестокий.

Это настоящий Ювэнь Таншэн, человек, который убивает свою жизнь.

Сюй Чжэньчжэнь была ошеломлена, и ее голос неудержимо дрожал: «Я была под действием наркотиков, это был просто несчастный случай». Она тихо просила, и ее глаза были жалостливы. «Умоляю твоего дядю, ты можешь ничего не делать? Мне нравится Ювэнь, он мне очень нравится».

нравиться?

Юй Вэнь Цинь Шэн усмехнулся, холодно, без слов глядя на женщину перед ним: «Ты можешь быть моим любовником или прояснить отношения, но ты не можешь женить меня на семье Ювэнь».

Она была взволнована: «Почему?»

«Женщины, с которыми я спал, не достойны моего сына». Он прищурился, и его внешность была очень похожа на подопечного Ювена, но глаза были холодными и мрачными. «Он может играть и не может жениться».

Этот мужчина ...

Настроение было крайне бесстрастным, а ум — высокомерным. Ненавидел ли он подопечного Ювена или защищал подопечного Ювена, было совершенно непредсказуемо. Сюй Чжэньчжэнь был вынужден отступить, и ему было все равно.

Она усмехнулась: «Я этого не заслуживаю?» Она закричала: «Тогда ты меня усыпишь!»

Юй Вэнь Цинь Шэн поджал губы и улыбнулся. В уголках глаз были легкие морщинки, с некоторой официозностью и энтузиазмом, но рот произносил самые безжалостные слова, о которых ходили слухи: «Девочка, ты забыла, Кто раздвинул мне ноги, чтобы меня затащить?»

Она крикнула: «Ювэнь Таншэн!»

Ю Вэнь Цинь Шэн коснулся запонок на рукаве и сказал себе: «Я думал, что вы с Сяо Ру немного такие, я был стар, и у меня были плохие глаза». Он поднял глаза и посмотрел на Сюй Чжэньчжэня: «Мой Сяо Ру, не такой дешевый, как ты».

Оказалось, что Ювен был прав, но с его отцом было нелегко связываться.

Это был второй раз, когда Сюй Чжэньчжэнь услышал имя Сяо Ру. Когда она впервые услышала это из уст г-жи Тан, она истерически отругала женщину и отругала ее за ее дух.

Сяо Ру.

Кто она и какое отношение это имеет к Ювен.

"Знать, что делать?" — спросил ее Ю Вэнь Цинь Шэн.

Сюй Чжэньчжэнь стиснул зубы и неохотно посмотрел мужчине в глаза: «Что, если я не соглашусь?»

Он не был удивлен, и его тон был расслабленным: «Тогда я поговорю с твоим отцом, или, — сделал паузу, его голос пробормотал одно слово за раз, — нанесет шрам твоей репутации».

Она не поверила и в отчаянии повысила тон: «Тогда ты будешь опозорена, и твоей репутации, твоей карьере будет конец».

Ювэнь Цинь Шэн улыбнулся и сказал четыре слова: «Подожди и подожди».

Закончив говорить, он отвернулся и медленно пошел.

Спина Сюй Чжэньчжэнь была полна холодного пота, простуда, она подпрыгнула от ступни, какого мужчину она спровоцировала, все пахло опасностью, он не следовал распорядку, и, казалось, даже не заботился ни о какой слабости.

Цинь Минчжу отвел глаза и мало интересовался делами других людей. Он протер сонные глаза, поднял глаза и увидел, как к нему подошла женщина в чонсаме с величественными глазами.

Цинь Минчжу спросил: «Как мне пройти во двор?»

Женщина покачивалась, как будто не слышала этого, блуждая в отчаянии, ее глаза следили за только что ушедшим мужчиной, бормотали про себя, она выкрикивала имя.

«Цинь Шэн».

«Цинь Шэн».

«Цинь Шэн…»

Эту женщину зовут г-жа Тан Тан Хунъюэ.

Около 8:30 музыка внезапно прекратилась. Дедушка Ювэнь вышел со своей семьей и сказал несколько вежливых слов, только слова благодарности и поздравления.

Торт подняли вверх, и немедленного разрезания не произошло. Чанг Сунь Ювэнь Чарге подготовил видео, посвященное празднованию дня рождения дедушки. Дверь официанта двигалась по проекционному экрану.

Сюй Чжэньчжэнь сидел внизу, его лицо становилось все белее и белее, его лоб вспотел все больше и больше, его глаза смотрели на пустую занавеску, его тело слегка дрожало.

Сюй Пинчжэн ошибся и позвал ее: «Чжэнь Чжэнь».

«А?» Сюй Чжэньчжэнь повернул голову, и капли пота размером с фасоль покатились вниз.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии