Глава 366. 366: Ши Цзинь — дьявол, финал Ювэнь, финал Ронг Лиин.
У Ши Цзинь, находившейся на лечении, неожиданно хлынула кровь.
В это время раздался стук в дверь.
Это была старшая медсестра инспекционного отделения. Она стояла у двери и говорила по-английски с небольшим акцентом: «Господин Ши, время проверки истекло».
Ши Цзинь подсознательно держал Цзян Цзюшэна на руках, не давая посторонним наблюдать: «Ты сопровождаешь меня».
Она сказала: «Хорошо».
За пределами кабинета психологического осмотра они случайно встретили потерпевшего бредового пациента, жившего по соседству. Господин Транг, задаваясь вопросом, интересно ли ему, украдкой взглянул на Цзян Цзюшэна.
Ши Цзинь спрятал Цзян Цзюшэна за собой и прошел с холодным взглядом: «Посмотри еще раз, выкопай глаза».
Господин Транг был в ужасе и заикался: «Нет, нет, хватит». Он начал потеть на голове, трясти руками и ногами, чувствуя, как по нему ползут бесчисленные колючие шипы.
Ши Цзинь, казалось, смотрел в глаза Бин Лин: «Поверни голову».
Мистер Транг немедленно отвернулся, запыхавшись, в ушах прозвучал звук проклятия, не колеблясь: «Осмелитесь снова повернуться и сломать себе шею».
Ши Цзинь на этапе лечения был очень агрессивен.
У г-на Транга, который также находится на стадии лечения, особенно низкая линия психологической защиты.
Господин Транг только почувствовал, как у него перехватило горло, и он был готов вскрикнуть, прячась за медсестрой, сопровождавшей осмотр. Лицо его было бледным, черты лица напряжены, а тело тряслось.
Я заболею...
Господин Транг начал сомневаться в жизни, сомневаться в мире, повсюду подозревать людей и повсюду опасаться: «Он смотрит на меня?»
«Он хотел выкопать мне глаза и свернуть мне шею».
«Медсестра, медсестра! Он хотел меня убить в 0789 году».
0789 — это номер палаты Ши Джина.
«Есть 1345 человек, которые тоже хотят причинить мне вред».
1345 — новый сосед г-на Транга, который переехал на этаж.
Мистер Трон вздрогнул под табуретом, рыдая головой: «Он убьет меня, поторопись, спрячь меня!»
У медсестры, сопровождавшей осмотр, болела голова, а бред г-на Транга оказался более серьезным. Она не могла вытащить мистера Транга из-под табурета. Ей пришлось обратиться за помощью: «Госпожа Цзян, можете ли вы сделать господина Ши немного более дружелюбным и дружелюбным?
Цзян Цзюшэн смутился: «Извините». Она повернулась и посмотрела на Ши Цзинь: «Ши Цзинь».
Ши Цзинь не имел намерения раскаяться, поэтому принял это как должное: «Это он увидит тебя первым».
Цзян Цзюшэн попытался понять смысл: «Это не может запугать других». Тем более люди до сих пор являются жертвами заблуждений.
«Я не запугивал, — легкомысленно сказал Ши Цзинь, — я говорю правду».
"..."
Мистер Транг вот-вот упадет, съежившись под табуретом и взывая о помощи, отчаянно плача.
Цзян Цзюшэн выглядел серьезным: «Ши Цзинь».
Ши Цзинь наклонился и посмотрел ей в глаза: «Ты злишься на меня?» Он был очень недоволен, но также боялся раздражать Шэн Шэна из ее семьи и выглядел очень запутанным.
Цзян Цзюшен молчал.
Злилась, она злилась... он больше всего боялся, что она злится.
Он пошел на компромисс и добрым жестом взял ее за руку: «Я просто слушал». Настроение было немного маниакальное и все же тревожное, он это терпел.
Цзян Цзюшэн удобно похлопал его по тыльной стороне ладони и спросил сопровождающую его медсестру: «Что нам нужно сделать?»
Лечащая медсестра немного подумала, и первым шагом в общении с пострадавшим от бреда пациентом было установление доверия. Он сказал: «Пожмите руку мистеру Трангу и будьте друзьями».
Ши Цзинь: «...» умственная отсталость!
Медсестра не взглянула на явное отвращение на лице больного Ши Цзинь, присела на корточки и пообщалась с пациентом Трангом: «Господин Транг, господин Ши не плохой человек, он не причинит вам вреда, он хочет быть вашим другом. "
Господин Транг в ужасе схватился за голову: «Нет, он хотел причинить мне боль. Он выцарапал мне глаза и сломал мне шею».
Медсестра мягко улыбнулась и просветила: «Почему, господин Транг, господин Ши только шутит с вами, вы видите, как он приближается, вы пожимаете друг другу руки, вы в будущем будете друзьями».
Все еще дрожа, мистер Транг прижался лицом к стене, пытаясь избежать ее, и сказал что-то в рот: «Отпусти его, отпусти его».
Медсестра ушла.
Ши Цзинь подошел, взял его за руки и посмотрел вниз: «Выходи».
Мистер Транг молчал, прикрывая рот, поднимая воротник и прикрывая голову.
Ши Цзинь холодно пнул табуретку: «Вызову тебя».
Он съеживался, съеживался, трясся, но трясся: «Не надо, не убивай меня».
Ши Цзинь присел на корточки и медленно настроился: «Я не убиваю, моей семье это не нравится, мне это вообще не нравится…» Говоря об этом, он остановился, думая, что с ним делать.
Господин Транг помял нижнюю часть живота и собирался пописать. Он был в полном отчаянии и плакал, закрыв голову руками.
Медсестра Цзян Цзюшен и: «…»
Маниакальные и параноидальные пациенты, а также пострадавшие от бреда пациенты действительно не подходят для того, чтобы заводить друзей. На следующий день г-на Транга перевели в больницу.
Премьера «Императрицы» состоялась в Королевском театре. Цзян Цзюшен и Ши Цзинь вернулись в Китай за день до этого. В день премьеры на заднем плане она встретила Ю Вэня.
Он присутствовал на премьере в качестве инвестора.
В это время в коридоре возле гостиной Юй Вэнь Чун увидел ее и сжал дым в руке. Он сначала сказал: «Как его болезнь?»
Цзян Цзюшэн стоял у стены: «К счастью».
Юй Вэнь открыл окно, рассеивая запах дыма, облокотившись на подоконник и слегка откинувшись назад: «Юй Мингю будет нести ответственность за этот вопрос на вашей стороне, позвольте Мо Бину связаться с ним напрямую».
Она услышала его намек: «Где ты? Куда ты идешь?»
Он лениво прислонился к стене и небрежно ответил: «Выходи и иди». Он не сказал, куда идти.
После того, как Цзян Цзюшэн задумался: «Как долго?»
"Я не знаю." Он почистил манжету и не знал, когда появится сажа. «Возвращайтесь, когда устанете».
Я не знаю, куда идти и как долго идти. В любом случае, везде одно и то же. Возможно, после поворота люди стареют и их сердца закрываются.
Больше он ничего не сказал, потрогал портсигар в кармане, несколько раз поиграл с ним и положил обратно, больше не прикасаясь к нему.
— А что насчет компании?
«Слушай, уйди на пенсию, она придет в компанию». Он болтал, глаза его были ленивы, света не было, как будто он не мог поддерживать настроение: «Я нашел профессионального менеджера, возьми ее в первую очередь».
Цзян Цзюшэн был немного удивлен: «Она хочет уйти на пенсию?»
«Он ушел из спорта после чемпионата мира, независимо от того, получил он Jin Slam или нет, она должна уйти в отставку». Юй Вэнь Чонг Фэн скривил брови: «ее травма плеча уже очень серьезна».
У некоторых пловцов есть профессиональные заболевания, Ювэнь считается очень серьезным. За последние пятнадцать лет спортивной карьеры, от гимнастов до пловцов, от юных чемпионов до королев плавания, помимо полной чести, они также вернули травмы тела.
Это национальный спортсмен. Поглотив все свое тело, он вызовет занавес.
Цзян Цзюшен сказал с волнением: «Скажи мне, когда уйдешь».
Ювэнь пристально посмотрел на ее раздутый живот, ее брови смягчились, и она сказала с улыбкой: «Тогда не приходи посылать меня».
Она не согласилась.
Ювэнь Чардж отнесся к этой теме легкомысленно: «Давайте поговорим еще раз». Он спросил: «А как насчет Ши Цзинь?»
«Он только что принял лекарство и собирался поспать час в моей гостиной». Цзян Цзюшэн посмотрел на время. «Я пойду и посмотрю, проснется ли он».
Он закричал.
Она просто обернулась.
Он остановил ее: «Шэн Шэн».
Она обернулась: «А?»
Некоторое время молча наблюдая за ней, Ювен бросила вызов: «Это та жизнь, которую ты хочешь сейчас?»
Она не колебалась: «Да».
Это хорошо.
«Тогда лучше». Он улыбнулся, с легким облегчением в глазах, немного циничным, и махнул ей рукой, давая понять, что она может идти.
Почему-то он смеялся, но она не видела света в его глазах, когда он начал, он так устал, и как долго он беспринципно смеялся.
«То же самое верно и для тебя», — торжественно сказала она. — «Ювэнь, будь здоров».
Он засмеялся и сделал выговор тону: «Берегите себя». После паузы: «Зарабатывай, ты моя дойная корова».
«Хорошо, у меня еще концерты».
Он помахал ей рукой и подтолкнул ее: «Иди».
"Хорошо."
Она ушла, он коснулся кольца на шее сквозь одежду и усмехнулся. Какая дойная корова, чтобы взыскивать долги, ему придется отдавать всю жизнь.
Внезапно слабый голос вмешался: «Если ты посмотришь на это еще раз, оно раскроет суть».
«Уйди, — возмутился он, — не сиди рядом со мной».
Се Дан был избалован, и он был так зол, что сел и побежал к нему: «Я собираюсь сесть».
Ювен слишком ленив, чтобы заботиться о нем.
Некоторые люди один за другим заходили в кинозал. Некоторые были шумными. Юй Вэнь закрыл глаза и послушал уши. Се Дан произнес серьезную фразу без предупреждения: «Ю Вэнь, если можешь, не люби Шэн Шэна».
Это было так долго в моей жизни.
Обвинение Юй Вэня не открыло ему глаз, казалось, это не имело значения, Юнь Юньфэн мягко ответил на свою фразу: «Если возможно».
Се Данхэн: «Из людей, которых я видел, ты самый глупый».
Этот парень, когда человек ему нравится, не раскаивается, он серьезен и советчив.
Подопечный Юй Вэня поднял веки, пошевелил плечами и лягнул ногой: «Из всех людей, которых я видел, ты самый избиваемый».
Он отбросил редкое сентиментальное чувство Се Дана, и его волосы были полностью взорваны: «Черт, я сегодня в белом, ты все еще меня пинаешь!»
Он добавил еще одну ногу: «Позволь тебе не сидеть рядом со мной».
На брюках костюма два следа: «...»
Разрежь свою одежду, а этот брат ему не нужен.
Окно залито неоновым светом на улице, луна сегодня очень круглая, в гостиной нет света, Цзян Цзюшэн подошел к кровати и прошептал: «Ши Цзинь».
"Хм?" Ши Цзинь открыл глаза, его глаза были несколько неловкими, из-за действия препарата он был очень сонным, и его горло было сдавлено: «Шэн Шэн».
Цзян Цзюшэн прошептал: «Фильм вот-вот начнется, хочешь его посмотреть?»
Ши Цзинь поднял одеяло и сел: «Ты играешь, это зависит».
В девять тридцать состоялась премьера фильма.
Для первого публичного показа, помимо продюсеров, инвесторов и некоторых профессиональных кинематографистов, остальные — фанаты и фанаты по всему миру.
«Императрица» длится 105 минут. С 89-й минуты в зале слышны рыдания.
Это была последняя сцена между императором Янь Хун и генералом Динси, смерть.
В это время Яньлян Альянса Ксилян приблизился к городу Дачу и подошёл ближе к полю битвы. Генерал Динси потерпел поражение и исчез. Император Хунъянь Жунли лично завоевал Яогуань, и 100 000 Чу будут защищать город.
Под городом генерал Лян Гуан из Силяна спровоцировал: «Император Ян Хун», он сел на лошадь и крикнул на сигнальную башню: «Посмотрите, кто это?»
Двое солдат держат пленника вперед.
Пламя языков завораживало глаза людей, и глаза их затуманивались. Ронг Ли стоял в городе. Сквозь свет пламени она могла ясно видеть лицо. Она была вся в крови и испортила волосы.
Это генерал Динси из Дачу, и он — Он.
Он подсознательно шел вперед, заблокированный холодными кирпичами стены, и его зрачки были алыми: «Вань Гуан, ты должен осмелиться пошевелить ее волосом», - сказал он одним словом, «Я, убью тебя».
Ван Гуан нес меч на плечах: «Можно оставить ее в покое и открыть городские ворота».
Юнъань Хоу Циньби немедленно вышел вперед: «Ваше Величество, нет!» Цинь Би убедил: «В городе Яогуань 100 000 человек не отступили. Как только битва проиграна, половина Дачу окажется в опасности».
Ронг Ли всегда смотрел на город и наблюдал, как его Ахэ стоит одиноко перед тысячами лошадей: «Что будет делать Ахе, не открыв городских ворот?»
Дул ветер и барабаны, кричал флаг Дачу, небо было покрыто дымом, и смутно гремел голос Юнгана Хоу.
«Верный генерал во дворце генерала Динси, даже генерал-майор, — он сдавил горло, — даже если его принесут в жертву…»
Кенг!
Ронг Ли обнажил меч и указал на Юнань Хоу, короля своей страны, почти взревев: «Моя любимая женщина, зачем ей жертвовать, она моя королева, и твоя жизнь достойна ее замены».
Юнгань Хоу крикнул: «Ваше Величество!»
Команда Ронли: «Откройте городские ворота».
Но никто не осмелился открыть городские ворота.
Насколько важен Яогуань, так это то, что солдаты внизу также знают, что из-за этого открытия половину великих гор и рек Дачу будет трудно защитить. Десятки миллионов жителей города обязательно погибнут.
Их император крикнул: «Откройте мне ворота!»
В конце концов, Девятый пятилетний почтенный погиб из-за женщины, женщины, которая защищала свою страну и свою семью.
Она была под городом и кричала: «Ронг Ли».
Вдалеке у него были слезы на глазах.
Она покачала головой.
Несмотря на его пренебрежение, алые глаза взревели: «Откройте городские ворота, откройте городские ворота!»
Ветер был сильным, и голос Ин Шэня был унесен ветром, неземным и ясным: «Жунли, ты — император Дачу, а за тобой — твой народ».
Лицо ее было залито кровью, но глаза были спокойны.
Он не оглянулся, ни его люди, ни его солдаты, только она: «Ах...»
Он больше не император.
— Ты сказал достаточно? Генерал Ван Гуан спешился, подошел к Ин Шэнь сзади и положил нож на плечо, поперек ее горла. «Янь Хунди, я насчитал три раза. Если ты больше никогда не откроешь ворота, я просто отрежу прекрасную шею генералу Уэсту».
Ин Шен был одет в серебряное платье и неподвижно стоял перед стотысячным вражеским войском.
Ван Гуан крикнул: «Один».
После небольшой паузы, когда завыл ветер, он снова крикнул: «Два».
Ронг Ли потряс мечом и пожал ему руку.
"три--"
Он крикнул: «Откройте город…»
Почти в то же время Ин Шэнь схватил рукоятку ножа Ван Гуана и слегка повернулся, направляя острое лезвие в горло, и кровь хлынула хлыстом.
«Бум». Меч, который она послала Ронг Ли, упал на землю. «Ах!»
Под городом женщина, стоящая в волчьем дыму, споткнулась и упала навзничь.
«Ронг, календарь».
Она открыла рот, и кровь из горла хлынула, вслед за ее серебряным платьем, одна капля, одна капля и покатилась вниз... Открыв рот, она уже не могла издать ни звука, и зрачки ее медленно разошлись, пока она не не мог видеть его ясно. .
Кажется, он плачет.
Ронгли, ты меня слышишь?
Не плачь, ты король Дачу, ты не можешь плакать перед своим придворным, я буду ждать тебя в Хуанцюане столько, сколько ты захочешь, ты не придешь, я не буду Не уходи, в следующей жизни ты не будешь королем, я не буду, я снова буду твоей женой.
Ярко-красная кровь капала по полу, а женщина, лежащая на земле, была мертвым генералом Чу Динси. Она открыла глаза, посмотрела на маяк и посмотрела на своего короля.
«Ах!»
«Ах!»
Ронг Ли прыгнул по городу, как сумасшедший, а Юн Аньхоу потащил его за собой, крича красными глазами: «Ваше Величество, вы не можете идти».
Он оттолкнулся: «Уходи, моя Ахе под ней, она меня ждет!»
У Юнгана Хоу не было возможности ударить себя ладонью по спине. Он медленно падал и лежал на земле. Темные тучи закрыли луну, и зрачки его были темными.
«Ах, подожди меня еще раз, я приду…»
«Лучник готов», — Юнган Хоу был в городе и приказал: «Наступление!»
В первой битве при Яогуане было разбито 100 000 элитных солдат Силяна. Через три дня они приземлились.
Император приказал не держать одного из пленников, а обвинять будут всех.
Война в Трех Королевствах длилась десятилетия. За пятнадцать лет существования Яньхуна Дачу объединил Три Королевства, и с тех пор мир возвысился.
Первоначально мир был уверен, что в следующем месяце император Ян Хун покончил жизнь самоубийством, приняв лекарство.
На момент смерти Ронг Ли только Цинь Саньчжэ из особняка Юнань Хоу, лекарство было смешано с вином, он выпил, сначала напившись, держа в руках меч, посланный Иньин, и сказал себе.
«Цинь Сан, в своей жизни я буду соответствовать миллионам подданных Цзяншаня, Шеджи и Дачу». Глаза его были пусты, и в них не было и следа блеска. «Я потерял только ее, я потерял Ахе».
После того, как он закончил говорить, его начало рвать кровью, понемногу сплевывая кровь на меч, он лег, закрыл глаза, свернулся калачиком и крикнул «Ахе».
Цинь Сан в панике крикнул Тайчи: «Рун Ли!»
Он больше не открывал глаз.
«Ронг Ли, открой глаза и не спи».
«Ронг Ли!»
Его рука слабо скользнула, меч упал, опрокинул Цзючжана: «Я ухожу, я собираюсь сопровождать ее, не могу заставлять ее больше ждать…»
«Ронг Ли!»
«Ронг Ли!»
Через пятнадцать лет Янь Хун, зимнего солнцестояния, император потерял сознание, и его похоронили на горе Чанмянь вместе с генералом Динси. Император правил пятнадцать лет. Здесь нет королев и детей.
**
Возможно, сегодня слишком эмоционально, плачу, пока пишу, пишу очень медленно.
(Конец этой главы)