Глава 404: Вопрос 25: Су Цуйкуй потерял жилет, старик помог (еще 8

Глава 404. Просьба 25: Су Цуйкуй уронил жилет, старик помог (еще 8

Су Бинсянь указала на свой нос и отругала: «Ты предатель!»

Су Цзысу был огорчен: «Я этого не сделал». Она не сказала четвертому дяде, что ее обучал второй дядя. Она лишь сказала, что является дальней родственницей.

Су Бинсянь не поверила ей и считала ее маленькой предательницей: «Ты все еще придираешься! Ты забыла, кто отправил твоего отца в тюрьму! Кто убил твою единственную сестру!»

«На самом деле, — Су Цзысу колебался и решил сказать правду, — я с ними не знаком».

Она выросла настолько большой, что ни разу не видела своего биологического отца, и мать не упомянула об этом. Она только сказала, что у нее негативное сердце. Она действительно не была знакома с негативным сердцем и дочерью негативного сердца.

"..."

Су Бинсянь больше не может найти слов, чтобы отругать ее, не важно, каким словом, этого недостаточно, чтобы описать ее глупость: «Какой у тебя IQ?»

Су Цзысу честно ответил: «Восемьдесят пять».

Ха-ха.

Су Бинсянь усмехнулся и от души рассмеялся: «Ты сделал фальшивку, я буду знать твою фамилию, если у тебя IQ восемьдесят пять».

Она не фальсифицировала, и...

Она слабо сказала: «Второй дядя, тебя и мою фамилию тоже зовут Су».

Су Бинсянь: «…»

IQ шестьдесят пять, не больше!

Однажды он не смог остаться с ней, боясь заразиться ее глупостью, он поспешно вышел, взмахнув рукой, просто ударил Су Ранцина, пришедшего из зала предков.

«Второй, второй дядя». Он заикался.

Су Бинсянь спешила, и никому не было приятно видеть: «Вы мертвы, ребята!» Если бы он не был этим парнем, он бы не поверил лжи Су Цзысу.

Су Ранцин: «…»

Это услышала Су Бинвэнь. Как он мог так разозлиться, что заморозил лицо: «Младший, ты слишком неприятен, чтобы говорить».

Су Бинсянь фыркнула и усмехнулась: «Он посмел связываться с дикими людьми снаружи, мой старший все еще неловкий?»

Как бы ни был плох его сын, он может только ругать себя.

Су Бинвэнь тоже была обеспокоена: «Когда Сяо Ран облажался?»

«Ха, он вчера вечером спрятался во дворе и позвонил дикарю, плача и говоря, что скучает по другим». Су Бинсянь взглянул на своего маленького племянника, и Чи был обнажен и почувствовал отвращение. Потерял лицо. "

Позвонить дикарю?

Су Бинвэнь посмотрел на своего сыновнего сына: «Откуда ты?» Он явно конфисковал его телефон!

Су Ранцин прикрыла рот рукой и ничего не сказала.

Вы признались, что назвали дикарем?

Су Бинвэнь подпрыгнула, как гром, схватив Су Ранцина за ухо: «Маленький зверь, я не убью тебя сегодня, я буду следовать твоей фамилии».

Су · Маленькие животные · Пусть Цин Аоао плачет.

Кроме того, Су Цзысу присела на землю, чтобы пересчитать муравьев, и не могла не думать: разве всех троих дядей и ее сына не звали Су?

Кроме того, Су Бинвэнь избила непослушного сына Су Ранцина и конфисковала десять мобильных телефонов, которые он спрятал под кроватью. Потом он нашел на своем мобильном телефоне дикаря, и там была записка «любовь в этой жизни».

Я так тебя люблю?

Он тут же набрал номер и обнаружил, что это пустой номер. Он продолжал звонить, сменил телефон, и один из десяти телефонов дозвонился.

Как только это было связано, Су Бинвэнь предупредила: «Это ты соблазнил моего сына?»

Цинь Сяочжоу не рассердился: «Кто ты?»

Су Бинвэнь сообщила о себе: «Я отец Су Ранцина!»

Цинь Сяочжоу только чувствовал, что в его голове бегут десять тысяч травяных и грязных лошадей: «Ложное корыто! У Лао Цзы так много черных чисел, почему их еще?»

Он зачеркнул девять номеров один за другим, но они еще есть!

Су Бинвэнь поленилась тянуть за собой и прямо сказала: «Вы назначаете цену, сколько будет стоить оставить моего сына?»

Цинь Сяочжоу тоже упрямый, раздражительный и сердито ругается: «Черт, сколько раз я хочу сказать, что я прямой стальной человек!»

После разговора стальной прямой мужчина в ярости упал!

Су Бинвэнь: «...» Какого черта? !

Во дворе Су Вэньчжэн повел Ювэня по кругу, Су Бинсянь разочаровалась в прошлом.

Су Бинсяну причиталось сто миллионов слов: «В-четвертых, давай поговорим».

Су попросил не тратить на него время: «Нет времени».

Су Бинсянь разбила банку и сказала: «Я так и сказала: если ты не должен говорить того, чего не следует говорить, тебе следует больше заботиться о старшем».

С этими словами он взглянул на будущих четырех младших братьев и сестер, и смысл угроз Су Вэню стал очевиден.

Су Вэнь прищурился.

У Су Биньсяня побежали мурашки, просто подумайте, что внешность четвертого ребенка не инь и янь, так что же делает его жутким.

«Слушай, ты бродишь сам, я скоро вернусь».

Су Вэнь сказал Ювэню, что голос был мягким и нежным, а его глаза были достаточно мягкими, чтобы выдавить воду, из-за чего глаза Су Бинсянь выпали. Актер действительно потрясающей индустрии. .

Эх, добродетель со стариком, жена-рабыня!

Когда Ювэнь услышал это, Су Вэнь и Су Бинсянь пошли в зал предков на заднем дворе. Она гуляла одна.

На мощеной дорожке впереди играют дети, держа в руке змея Человека-Паука, бегают на коротких ножках, а сзади преследует женщина.

«Ци Юй».

«Ци Юй».

Ци Ю — ребенок, который позвонил Ювэнь Вэнь, чтобы послушать четырех бабушек. Его отец - старший сын Су Бинсянь. Он мертв уже более трех лет и умер в Золотом Треугольнике.

Няней, которая заботилась о Ци Ю, была женщина лет пятидесяти. Она была дальней родственницей матери Ци Юя. В молодости она повредила ноги и ступни. Она была немного вялой. Когда Ци Юй родилась, она пришла помочь позаботиться о ребенке. Ци Юй позвонил ей. Бабушка Белл.

«Ци Юй, беги медленно». Чжун вскрикнул в спину.

Ци Юй был игривого возраста и безрассудно натыкался на руки Юй Вэнь Тина.

Когда он увидел, что он бабушка дедушкиной семьи, он сразу встал хорошо и сказал: «Четыре бабушки хорошие». Больше всего он боится четвероного дедушки, хоть и не бьет его, но боится.

Чжун догнал его, увидев, как Ю Вэнь поспешно склонил голову и уважительно крикнул: «Мисс Ю Вэнь». Она понизила голос и крикнула: «Ци Юй, подойди быстрее».

Ци Ю вытащил из кармана кусок сахара и протянул его Ювэню.

Чжун Ши на мгновение замер и улыбнулся: «Ты нравишься Ци Юю».

Мать Ци Юя снова вышла замуж, когда Ци Юю было полгода. Мужчины в большом доме Су, похоже, не выбирали женщин. Бабушка Ци Юя сошла с рельсов, когда была маленькой.

Ци Юй воспитывался в семье Чунг, и его дети не были такими подвижными.

Ювэнь прислушался, наклонился, коснулся своей головы и взял поданную конфету: «Спасибо».

Ци Юй сладко улыбнулся, обнажив несколько маленьких молочных зубов. Хотя он очень боялся Четвертого Дедушки, Бабушка Четыре ему очень нравилась, и он робко спросил: «Бабушка Четыре, ты не хочешь поиграть со мной и Дуданом?»

Мало-помалу золотые волосы остались от матери Ци Юя, единственного и любимого товарища по играм Ци Юя.

Ювэнь прислушался к маленькому лицу Ци Ю: «Хорошо».

Занятые и извиняющиеся извинения Чжуна: «Ци Юй неразумен и беспокоит тебя».

Ювэнь услышала, что это не имеет значения. Чжун увидел ее спокойной и расслабленной. Четвертый человек короля демонов нашел добродушную девушку.

Ци Юй радостно взял ее за руку и пошел в детскую комнату.

Только подойдя к двери, выскочил крепкий золотистый ретривер и крикнул Ювэню, чтобы тот послушал яростное «Ван!»

«Ванг!»

Ци Юй выпятил щеки и выглядел сердитым: «Подожди, не называй это, это моя бабушка».

«Четыре бабушки, вы играете?» Ци Юй обнял небольшую коробку со строительными блоками.

Ювен покачал головой.

Ци Ю играла одна, виляя хвостом на боку.

Чжун заварил чай и принес несколько тарелок с закусками. Она поприветствовала Ювен за едой. Она попробовала его и скормила Ци Юй небольшой кусочек.

Немного полежав, я уже не мог стоять на месте. Я гулял там, какое-то время играл с мячом, какое-то время кусал собачью костяную игрушку и не знал, где взять фоторамку. Когда она была рядом, она взяла в руки рамку для фотографий, а фотографии в ней были немного старыми.

Ци Ю наклонился и указал на мужчину в рамке: «Это мой отец». Он снова указал на женщину. "Это моя мама." Он немного растерялся и сказал с маленькой ухмылкой на лице: «Дедушка сказал: «Они все попали в рай».

Эр Е, который хотел приехать в Су, испытывал отвращение к вышедшей замуж матери Ци Юя.

Непреднамеренно его взгляд метнулся к девушке, стоящей рядом с Су Джин на фотографии. Ювэнь прислушался, внимательно посмотрел на него, указал на девушку на фотографии и спросил Ци Юя: «Кто она?»

Ци Юй открыл глаза и посмотрел на него, но все же покачал головой и сказал, что не знает.

В это время вошла Чжун, держа в руке пакет: «Мисс Ювэнь, вот ваш курьер». Увидев старую фотографию, она забеспокоилась: «Где оказалась эта фотография? Чтобы Сие увидела ее и вышла из себя».

Ювэнь прислушалась и подняла глаза.

Чанг почувствовал, что слова неуместны, виновато улыбнулся, отложил сверток и вышел.

Су Вэнь был нетерпелив в родовом зале.

Он поднял чашку: «Говори».

Су Бинсянь долго строил и стиснул зубы: «Извини, я был неправ». Если бы он не боялся, что четвертый сын отправит его в тюрьму, он бы не склонил голову перед злыми силами.

Су с интересом попросил поднять веки: «Извините, но полезно, что вы хотите, чтобы сделала полиция?»

Су Бинсянь задыхался от судорог, гнева и беспокойства, а его шея была красной и покрыта шрамами: «Как я могу говорить, что я еще и твой брат? Ты не можешь отправить меня на тюремную еду. Это большое дело».

У Су Вэня все еще был тот же неуместный взгляд: «Ты посмел похитить, почему я не могу отправить тебя в тюрьму?» Тон ленивый, протяжный: «Я сделал слишком мало больших дел? Как босс? Войди в игру, забудь?»

Босс не знал, что делает. Он коснулся нижней строки вопроса Су Вэня и попросил его войти в игру.

Су Бинсянь не был убежден: «Я вернул человека обратно, это не считается похищением». Он хотел что-то сделать, но еще не сделал этого!

Су медленно и медленно спросил: «Тогда я нанесу тебе удар, а затем исцелю тебя, это намеренно причиняет боль?»

"..."

Теленок собаки, воспитанный сукой!

Су Бинсянь собирался разозлиться, но если бы он этого не сделал, он придумал бы жесткую реакцию и опустил лицо: «Не пугай меня меньше, говоря, что я похитил, у тебя есть какие-либо физические проявления?» доказательство?"

Су медленно спросил: «Нет».

Ха-ха-ха!

Су Бин завидует экстазу.

Су Вэнь спросил протяжным тоном: «В прошлом месяце», он сделал паузу, «Отель Чанхун».

Су Бин с завистью посмотрел вверх.

— спросил Су с улыбкой, но бросил вторую половину предложения: «Тридцать миллионов, как вы думаете, на сколько лет можно приговорить?»

Веки Су Бинсяня яростно подпрыгнули и он запаниковал: «Ты, откуда ты знаешь?»

В прошлом месяце в отеле «Чанхун» он пригласил человека из Главного таможенного управления налоговой администрации пообедать. Кстати, он еще и набил несколько подарков на встречу. Он прокрался по нескольким улицам. Почему его все-таки нашли!

Су Вэнь взял чашку, медленно потер чайную заварку на поверхности чайной крышкой, сделал глоток и поднял веки: «Все деньги семьи Су — мои. Я позволю тебе взять взятку?»

Паникующей группе Су Бинсяня все еще приходится держаться, жестко говоря: «Я пока не занимаюсь делами семьи Су».

Су спросил тоном: «Меня не волнует бизнес семьи Су, но, на моих глазах, не используйте эти постыдные средства. Не имея возможности позволить мне узнать, мы должны беречь себя». Он посмотрел на второго сына Су, его глаза постепенно замерзли от мороза: «Я говорил это не раз, почему это до сих пор не запомнилось».

Су Бинсянь был так расстроен своими странными словами инь и ян, что совершил насилие, и ручка снова оказалась в его руке, что он мог сделать? Большой муж может сгибаться и вытягиваться, зажимая звук, слабый: «Я не посмею, ты меня на этот раз пощадишь».

Су коротко спросил: «Заходите сами».

Су Бинсянь дрожит: «Тогда ты сможешь найти способ судить меня несерьезно». Пока у старшего есть такое сердце, проблем с оправданием не будет.

Он не согласился, да и не согласился, он сказал: «В будущем, если ты один раз пошевелишь мозгом, я тебя отправлю один раз».

Су Бинсянь: «…»

Что это за дьявольская операция? !

Поскольку Су Вэнь вернулась, Су Цзинь была счастлива, и редко можно было оставить семью этих «рабочих» Су на ужин вместе. К главному столу, конечно, пройти нельзя, а ему остается сидеть только с невесткой сына.

После еды горничная получила чайник чая, а Су Цзинь отослал всех «неполный рабочий день». Он посмотрел на сына в хорошем настроении, а потом посмотрел на невестку, отпил чаю и подавил волнение сердца.

"Просить." Су Цзинь улыбнулся: «Видишь, где спать по ночам?» Лучше всего находиться в одной комнате~

Су Вэнь принимает как должное: «Спи в моей комнате».

Оооо!

Су Джин улыбнулся, как весенний цветок: «Хорошо». Его сын свирепый!

Ювэнь Тин — немногословный ребенок, сидит рядом с Су Вэнь и тихо слушает, как их отец и сын болтают друг с другом. Она видит, что у Су Вэня хорошие отношения со своим отцом.

Посидев некоторое время, Су Цзинь зевнул и сказал, что хочет спать, и позволил слуге повести Ю Вэня послушать, как Су Вэнь умывается. Затем он взял Су Вэня к себе домой, чтобы он говорил в своем стиле.

Слова тела...

Он набил сыну коробочку: «Мне не хватит, чтобы тебя купить».

Су Вэнь посмотрела на коробку с наборами для предотвращения беременности и беременности: «...» Уши были красные, злые и злые: «Горстка лет, будьте серьезны!»

серьезный? Что это за штука?

Выражение Су Цзинь: «Ты знаешь меня, когда я был молодым»: «Это все мужчины, ты притворяешься меньшим».

Не смотрите на обычное высокомерие и высокомерие Су Вэня, но у него безумный характер предка, но в этом вопросе небольшая невиновность. Он положил на стол набор избегания и беременности: «Я не притворялся».

Су Цзинь посмотрел на его лицо с красными ушами и понял, что этот ребенок еще маленький ребенок, у него уже есть девушка, и он не прорвался. Это немного ненормально. Он подумал об этом и подумал о возможности: «Спроси, есть ли у тебя какие-нибудь скрытые заболевания?»

"..."

Су сердито спросил: «Нет, есть!»

невозможный!

Мужчины все звери, не говоря уже о том, что его семья столько лет думала о девчонках, они спали вместе, или укрывались одеялом, чтобы поболтать, болен ли он или изрыт.

В любом случае Су Цзинь, рожденный от бандита, чувствовал, что в мозгу его сына не может быть ямы. Он был более уверен в том, что его сын болен, и боялся задеть его самооценку. Он утешал его нежно и заботливо: «Если будет какое-то неудобство, ты никогда не сможешь сказать отцу, медицина сейчас очень развита».

Ему тоже грустно на душе, такой маленький сын... Су Бинсянь Су Бинвэнь все рождены собаками.

Су спросил: «...»

Он глубоко вздохнул и успокоил ****-настроение: «Быть ​​старым и постыдным передо мной — это нормально. Тебе не разрешается говорить ерунду при себе».

Су Цзинь пообещал: «Я точно этого не скажу». Он похлопал себя по груди и пообещал: «Можете быть уверены, что ваше мужское достоинство поможет вам его сохранить». Он клянется: «Я найду способ вылечить тебя!»

Су спросил: «...»

Этот старик не стесняется!

Ему было лень ему врать, и он ушел с щелчком.

Су Цзинь позвал и утешал: «Спрашивай».

«Спрашивай, не грусти».

«Должно быть, все в порядке».

"Просить--"

Я спросил Чжан Цзюня, который был черным, откинул лицо назад, взял небольшую коробку со стола, положил ее в карман и стиснул зубы: «Я в порядке!»

Су Вэнь вернулась в комнату, Юй Вэнь слушала, сидя на диване, занимаясь делами рукой, Су Вэнь сидела рядом с ней, наклонила лицо, прижала подбородок к плечу, немного скучая: " Как ты так упорно сражаешься?»

Его девушка пристрастилась к работе, и он чувствует себя неуютно.

Ювен наклонил голову и потер лицо лицом: «Чтобы заработать деньги, чтобы поддержать тебя и моего брата».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии