Глава 414 Ю Гефан Глава 4: Ревнивый, Цзинь Юй пьян, поцелуй (подробнее 18)
«Каков результат этой программы?»
Она была ошеломлена. Она знала результат работы программы и знала это, когда буквы были дизассемблированы. Они не знали, что делали, когда были собраны вместе. Они надолго замерли, не отвечая.
Студенты мужского пола, желающие следить за WeChat, идут вперед, зажимая голос, чтобы напомнить: «1».
Чу Гэ ответил: «1».
Цзян Цзиньюй сказал это неправильно, и он не сказал это правильно. Тон немного похож на тон народных учителей: «Раз уж вы пришли в класс, послушайте внимательно».
Чу Гэ знал, что был неправ, и быстро кивнул.
Учитель Цзян сказал: «Садитесь в первом ряду».
Студенты Чу должны сказать: «Ой».
Затем она захромала в первый ряд. Первый ряд университетской аудитории всегда украшен, а Сюэба тоже сидит максимум во втором ряду. Поэтому Чу Гэ сидела одна в человеческой фигуре, особенно Она не приносила никаких книг, из-за чего многие люди часто наблюдали за ней.
«Толстокожий».
Тан Мяовэй внезапно пробормотала, голос был очень тихим, Фан Юань все еще слышала его, вернула голос к своей фразе: «Говори кисло».
Тан Мяовэй оглянулся, его лицо было очень неприглядным: «О ком ты говоришь?»
Фан Юань пожал плечами: «Кто не кричит и не говорит, кто поет». Она не могла привыкнуть к этому школьному комитету, была настолько фальшивой, настолько ленивой, чтобы игнорировать ее, что повернула голову и пошепталась с соседкой по комнате. «Раньше это был студенческий номер.
Один урок.
В 12:10 прозвенел звонок на урок.
Цзян Цзинь Юй просто выключил компьютер, и школьный комитет забрал его собственный компьютер: «Г-жа Цзян, можете ли вы помочь мне понять, где эта программа работает не так? Я модифицировал ее несколько раз, и она не сработала».
Не поднимая глаз, Цзян Цзинь Юй вытащил USB-диск и сказал: «Сегодня что-то случилось, в следующий раз». Он собрал свои учебники, прошел мимо Тан Мяовэя и подошел к первому ряду парты. «Поесть в школе или пойти на улицу?»
Чу Гэ взглянул на тупого Тан Мяовэя и улыбнулся: «Школа».
В это время в столовой было много людей. Цзян Цзиньюй боялась, что ее ударят шишки. Она выбрала место внутри и позволила ей сидеть и ждать.
Мальчик за соседним столиком кричал, что сотрудники столовой раньше собирали посуду. Звук был громким. Цзян Цзиньюй подошел ближе и спросил: «Что ты хочешь съесть?»
"В любом случае."
Цзян Цзиньюй сказал: «Не двигайся» и встал в очередь, чтобы купить для нее еды.
Чу Гэ поддержал подбородок и проследил за его взглядом. Толпа была многолюдной, но она могла найти его с первого взгляда: худощавый и чистый, всегда стоявший прямо.
Как одинокая сосна.
Мечтательно подумала она.
В это время ее мысли прервал звук из-за соседнего стола, и мальчик ругался. Чу Гэ оглянулся и увидел, что мужчина 15-50 лет постоянно извинялся.
Мальчик вытер салфеткой жирные пятна, ругая старика за то, что у него не длинные глаза. Его отношение было очень плохим. Он пнул стул и встал.
«Уходи! Принеси мне масло!» Он стряхнул со штанов рисовые зерна и даже отругал несколько грубых слов, бросив их в адрес старика. «Ты, черт возьми, знаешь, сколько денег у меня в одежде? Я надевал ее только один раз».
У старика очень сильный акцент, и он продолжал извиняться, опустив голову.
Мальчишки не сопротивляются: «Извините, что пукал, деньги теряю!»
"Сколько это стоит?"
Он быстро сообщил цифру: «Пять тысяч».
Как только старик услышал цифры, его лицо смутилось: «Могу ли я отправить это в химчистку? Я могу заплатить за химчистку».
Мальчик натянул на себя свитер и нетерпелив: «Все такое грязное, а чистое? Поторопитесь и потеряете деньги. Позвоните заведующему столовой, не потеряв денег. Я хочу вам пожаловаться». Не стыдись, когда станешь старше…»
Чу Гэ не мог этого услышать: «Принудительное образование выучило собачье брюхо».
Мальчик был прерван и очень расстроился. Он повернулся и посмотрел на нее: «Кого ты ругаешь?»
Она неторопливо бросила слово: «Собака».
Другая сторона была в ярости и собиралась отругать. Чу Гэ пнул блюдо старика, которое он опрокинул на землю: «Посмотри вниз и прочитай слово».
На полу прохода желтой краской была написана строка: Пожалуйста, сознательно размещайте посуду в вагоне-ресторане.
Фан Цай, это второй предок позвал старика прийти и собрать для него посуду. Старик был стар, и руки у него немного дрожали.
Если ты первым совершишь зло, ты тоже выступишь в роли предка.
«Разве ты не грамотный?» Чу Гэ указал на линию желтых кистей с перевязанной ногой. «Или у вас проблемы с глазами?»
Мальчик проигнорировал это и сказал: «Все, что я хочу? Ты можешь это контролировать?»
Чу Гэ лизнул коренной зуб: «Я не люблю любопытство, но ты слишком шлепаешь».
«Ты, черт возьми…»
Она коснулась палочки, лежавшей рядом на столе, и швырнула ему на голову: «Если рот не будет чист, я тебя побью». Если это было в городе Сису, то, по ее характеру, она вытащила пистолет.
Увидев, что это девочка, собеседник не испугался и отругал: «Твоя мать*!»
Терпите, терпите...
Не в силах этого вынести, Чу Гэ встал, похлопал по столу, прямо поставил левую ногу на землю и ударил ногой перевязанной правой ногой.
Мальчика ростом восемь-восемь метров повалили на землю, и он злился и злился: «Ты…»
Чу Гэ взял его за руку и пнул ее по икре: «Если ты будешь ругать других, я продолжу бить».
"..."
Ебать! Он замолчал.
"извиняться."
он не.
Чу Гэ поднял тарелку с земли и дважды ударил себя по голове: «Больше не извиняйся, я тебя ударю». — сказал он, резко поднимая тарелку.
Мальчик тут же обнял голову: «Прости!»
Еще придется побороться, посмотрим, это будет честно.
Чу Гэ взял тарелку в руку: «Не для меня».
Блять, ебать, ебать, ебать...
Где женщины-гангстеры!
Мальчик выругал все неприятное в своем сердце, впился взглядом в старика и неодобрительно извинился: «Прости».
Старик был польщен.
Чу Гэ взял карточку кампуса, на которой мальчик упал на землю, и посмотрел на нее: «Фан Хэн 16-го уровня».
Другой собеседник яростно поднял голову.
"Я помню." Чу Гэ бросил ему студенческую карточку обратно, достал из маленькой сумки ручку и бумагу и написал номер старику: «Если он все еще просит вас беспокоить, пожалуйста, позвоните по этому телефону, я помогу. Ударьте его. .»
Старик очень благодарен: «Спасибо».
"Пожалуйста." Она написала еще одно число и кинула его второму предку. «Отправьте счет на этот номер, и я заплачу вам пять тысяч долларов».
Другой участник схватил его, взял свою студенческую карточку, оттолкнул толпу и ушел. Уходя, он показал Чу Гэ средний палец.
Чу Гэ толкнул свою щеку, лучше не позволять ей больше прикасаться к нему, она обязательно его побьет, посыпала себя рисовыми зернами, она встала и повернулась назад…
Цзян Цзиньюй подал две тарелки риса и остановился.
Только сейчас импульс избиения пропал, и она была виновата: «Цзинь Юй…»
Он посмотрел на ее лодыжку.
Она тут же присела на корточки, обняла ноги и крикнула: «Ой, эй, мне больно».
Также установлен.
Цзян Цзиньюй отвел глаза и больше ничего не сказал: «Сначала поешь».
"Ой." Она села есть.
Позже он не сказал ни слова.
Чу Гэ не знал, что есть, он был полон эмоций и был намного умнее. У него не было импульса учить людей: «Вы на меня злитесь?»
Цзян Цзиньюй склонил голову, чтобы поесть, и ничего не сказал.
Она стала более виноватой и стала размышлять: «Я была неправа, бья людей». Но: «Этот одноклассник был слишком наказан, и я не смог сдержаться».
Она продолжала пересматривать себя: «А еще я неправильно обманываю людей».
Чем больше говорил голос, тем меньше он чувствовал: «Моя нога не болит, это просто небольшое растяжение связок, и я могу ходить». Я могу пинать людей...
Она честно позвонила: «Я сознательно тебе солгала».
"Я не злюсь." Цзян Цзинь Юй ответила на ее первый вопрос, а затем сказала три слова: «Я ничего не могу сказать».
"Ой."
Ничего страшного, если она не злится.
Пообедав и выйдя из столовой, они один за другим пошли в тихое место. Цзян Цзинь Юй остановился и сказал: «Зачем мне врать?»
На территории кампуса Сианьского университета Цзяотун была посажена большая территория ароматного османтуса. На стадии цветения повсюду разносился слабый цветочный аромат. Она стояла под деревом османтуса с тенью цветов в зрачках.
Она сказала: «Потому что я преследую тебя».
Отец велел ей быть леди перед человеком, который ей нравится, иначе она спугнет.
Лицо Цзян Цзинььюя снова покраснело, а уши покраснели, поэтому он отказался больше говорить.
Чу Гэ чувствовал, что он совершенно невиновен.
Ян стал охранником Иньцзин Иньвань. Чу Гэ услышал от Кинга, что Ян взял учительницу Е по соседству и хотел преследовать ее. Став охранником, она могла открыто чинить водопровод и менять лампочку.
В этот день Тяньбэй был вялым после возвращения из дома Учителя Е.
Цзян Цзюшэн спросил его: «Что случилось?»
Тяньбэй подошел, обнял шею матери и потер ее: «Дядя Ян кормит мою хорошенькую сестру ужином, а также кормит сестру Куокуо супом. Мой отец не кормил меня ужином и не кормил меня супом».
Он завидует.
«Мама, почему папа не накормил меня ужином или супом?»
В конце концов, у ребенка трех-четырех лет, как бы оно ни было разумно, тоже есть детское сердце.
Цзян Цзюшэн коснулся головы: «Потому что папа хочет вырастить из нашего Тяньбэя прямоходящего человечка».
"Ой."
Он знал, что он, должно быть, тоже нравится отцу.
«Ванг».
Бомей внезапно крикнул.
Когда Ши Цзинь вернулся из больницы, Тяньбэй сразу залез на стол, чтобы налить воды, прежде чем дойти до Ши Цзинь: «Папа, выпей воды».
Ши Цзинь взял стакан и присел, чтобы поговорить с ним: «Чему ты сегодня научился?»
Тяньбэй аккуратно ответил: «Учитель Чжоу Чан преподавал Четыре сокровища учения, я научился держать кисть, а также научился полировать чернила».
Ши Цзинь коснулся головы: «Очень хорошо».
Папе он очень нравится~
Тяньбэй очень рад, особенно счастлив: «Папа, можно мне сегодня посмотреть еще один мультик?»
"может."
Тяньбэй думал, что его отец был лучшим!
Он робко поцеловал лицо отца: «Спасибо».
Потом папа вытер его.
Тяньбэй: «...» Папа, должно быть, все еще любит его, но не его слюну.
Ши Цзинь снял пальто и пошел в гримерку: «Шэн Шэн, что ты хочешь есть на ночь?»
Цзян Цзюшэн сказал: «Все в порядке». Он спросил Тяньбэя, что тот хочет съесть.
Тяньбэй также сказал, что все в порядке, пока это делает мой отец, оно самое лучшее.
Потом папа отвел маму в комнату. Тяньбэй послушно играл со строительными блоками снаружи. Через некоторое время в гостиной зазвонил телефон ее матери. Тяньбэй подождал некоторое время. Прежде чем его мать вышла, он постучал в дверь кабинета.
«Мама, телефон».
Папа ответил: «Ты забери».
Ой.
Тяньбэй ответил: «Привет, я Шитянбэй».
Вступительные слова для ответа на звонок точно такие же, как у его отца.
Когда дверь открылась, вышел Цзян Цзюшэн и попросил Тяньбэй дать ей телефон. Ши Цзинь последовала за ней, и ее глаза были немного горькими.
По телефону раздался голос молодого человека: «Сестра Цзинь Юй?»
"Я."
Мужчина сказал: «Цзинь Юй слишком много выпил и отказался пойти с уличным фонарем на свою жизнь. Ты можешь его поднять?»
Количество вина Цзинью среднее, пьет он редко.
— Вас беспокоит, где адрес?
Мужчина сообщил адрес.
Цзян Цзиньюй и Цзян Цзюшэн не связаны кровным родством. Однако пьяный вид сестер и братьев был высечен по шаблону. Это не шумно, но будет мило.
Когда прибыл Чу Гэ, Цзян Цзинь Юй сидел на корточках под уличным фонарем, глядя на небо, выражение его лица было сосредоточенным и немного тупым.
Чу Гэ подошел: «Цзинь Юй».
Цзян Цзинь Юй посмотрела на нее, и ее глаза наполнились водой. Сначала она опустошила глаза, а потом ее зрачки сфокусировались и загорелись: «Я знаю тебя». Он засмеялся: «Ты Чу Гэ».
Обычно он не любит смеяться, а улыбается, небо и звезды тают в его глазах.
Чу Гэ присел на корточки: «Я заберу тебя и поеду домой».
Он с силой покачал головой: «Я не вернусь, я еще не закончил считать». Затем он продолжил поднимать глаза и смотреть на небо.
Чу Гэ уговорил его и спросил: «Что ты считаешь?»
"считая звезды."
Она тоже посмотрела вверх, а звезд на небе было так густо, что она не могла их сосчитать до рассвета: «Сколько ты насчитала?»
Цзян Цзиньюй некоторое время задумался, и на его лице появилось разочарование: «Я забыл». Его грустное выражение лица: «Вы со мной разговариваете, я не помню, где я считал».
Такой милый, как ребенок.
Чу Гэ уговорил его: «Тогда я посчитаю это тебе?»
Он тут же кивнул: «Угу».
Она подняла глаза, протянула руку и прошла мимо звезд одну за другой, делая вид, что считает.
Цзян Цзиньюй тоже следил за счетом.
Посчитав некоторое время, она сказала: «Я закончила считать».
Он был удивлен и с любопытством спросил ее: «Сколько?»
Чу Гэ бессмысленно сказал: «На небе тысяча звезд».
Его глаза немного расширились, он посмотрел на нее и сказал: «Ты такая хорошая».
Ха-ха-ха, во всяком случае, он не знает, сколько.
Чу Гэ с улыбкой прищурился: «В общем».
Цзян Цзинь Юй все еще сидела на корточках, немного придвинулась к ней и выжидающе спросила: «Можете ли вы выбрать для меня звезду?»
Жизнь для тебя!
Чу Гэ кивнул: «Хорошо». Она снова сказала чепуху, очень серьезно, как если бы это было правдой: «Звезды далеко, и нужно долго выбирать звезды. Нам придется ехать на машине».
Цзян Цзиньюй был обманут: «Тогда мы сейчас поедем на машине».
"это хорошо."
Она встала, снова взяла его на руки и отвела в машину. Она вздохнула с облегчением и наконец-то изменила машине...
Цзян Цзинь Юй послушно сел в машину, посмотрел на звезды за окном и снова посмотрел на нее: «Сколько времени потребуется, чтобы приехать?»
Чу Гэ некоторое время думал: «Ты будешь там после того, как выспишься».
"Ой."
Затем он закрыл глаза и пошел спать, дважды покачав головой, и положил ее ей на плечо. Через некоторое время его дыхание замерло.
Какая ложь.
Чу Гэ наклонил голову, чтобы посмотреть на него. Цзян Цзинь Юй спал очень хорошо, в отличие от обычного безразличия. Чу Гэ всегда чувствовал, что он слишком равнодушен, и в его глазах всегда было немного зеленой шелковицы, как доля. Ветер уносил прочь, но он так закрывал глаза, и его длинные и густые ресницы закрывали все раны на нижнюю часть его глаз. Оно было так же красиво, как тщательно раскрашенная картина, настолько красиво, что людям хотелось его спрятать. Для себя.
Она медленно наклонилась и захотела рассмотреть свои картины поближе...
Голос Кинга раздался от главного водителя несвоевременно: «Мисс Чуге, воровать благовония и воровать нефрит — это не джентльмен».
В последнее время он без ума от драм о боевых искусствах и допоздна смотрел их. Будучи ветераном боевых искусств, он больше всего ненавидит цветочного вора, который крадет аромат и нефрит.
Вор Чу Цайхуа Гэ Ян улыбнулся: «Король, я думаю, вы уже давно не пили воду из проса».
Да, он замолчал.
Похититель цветов вырвал лицо красавицы и с удовлетворением напевал колыбельную города Сису.
Рано утром следующего дня.
Как только Цзян Цзинь Юй вышел из ванной, он увидел, что Чу Гэ открыл дверь своего дома, а также нес термоведро: «Рано».
Ключ, должно быть, дала его сестра, и, должно быть, именно его сестра попросила ее забрать его вчера вечером. После пьянки он был впечатлен, но непостоянно.
Цзян Цзинь Юй ничего не говорил, только что после принятия душа его волосы все еще не были сухими, а глаза были влажными.
Чу Гэ пошел на кухню за миской и поставил изолированную бочку на обеденный стол: «У тебя болит голова?»
Цзян Цзиньюй покачал головой и сел на диван. После похмелья в голове у него был какой-то хаос.
Чу Гэ открутил изолированную бочку и вычерпнул тарелку супа: «Желудок дискомфорт?»
Он все еще покачивал головой, сидя в оцепенении.
Она взяла миску и сказала: «Это похмельный суп». Она сказала: «Г-жа Е научила меня».
Она также сказала: «Я делала это много раз, чтобы добиться успеха».
Наконец спросил его: «Хочешь попробовать?»
Цзян Цзинь Юй кивнул, взял миску и тихо пил, медленно, ложку за ложкой, нахмурив брови, постепенно раздвигающиеся.
Чу Гэ выжидающе посмотрел на него: «Это вкусно?»
Цзян Цзиньюй кивнул: «Ну».
«Я тоже стараюсь».
(Конец этой главы)