Глава 426. Император-император Фанвай 3: Ронли хочет показать свое тело.
Это была старшая сестра Ронг Ли, внучка Ронг Тана Ронг Тан, которой было почти 20 лет. Поскольку ее мать рано умерла, она взяла Ронг Ли своим сыном.
Шесть братьев и сестер в семье Ронг, за исключением Ронг Ли, похожи на матерей. У них мягкие очертания, и они выглядят очень нежно, но Ронг Тан похож на отца. Спустя несколько лет в качестве женщины-солдата она выглядит очень аккуратно и просто.
«Нин Е», — позвал Ронг Тан своего сына, сидящего на диване и играющего в игры, — «Пойди и позвони врачу».
Семья Нин мужа Ронг Тан также является семьей солдата. Нин также ее единственный ребенок. Ему было чуть больше 20, он учился на втором курсе физического факультета Императорского университета. Цвет очень белый и выглядит очень хорошо.
Однако характер плохой, в семье Нин есть еще такой маленький золотой внук, которого используют пожилые люди, немного вспыльчивый и всегда любит игнорировать людей, но Нин боится быть старше его, дядя восьми лет. лет.
Он закрыл игру, взглянул на дядю и встал: «Ой».
«Ронг Ли». Увидев, что он тупо смотрит на крышу, Ронг Тан снова крикнул на него.
Он сел, в панике огляделся по сторонам: «А как насчет Ахе?»
Ронг Тан налил ему воды: «Что он за человек?»
Он оглушился, крича во рту «Ахе», надолго потерял душу, расстегнул одеяло, выбежал из кровати и запаниковал.
У дверей палаты Лу Цидун только что вернулся после завершения процесса госпитализации и увидел, как Ронг Ли убегает из ниоткуда, без обуви, и Лу Цидун потянул его: «Что случилось?»
Его глаза были красными: «Где Ахе?»
Лу Цидун не ответил: «Кто?»
На голове у него был пот, в глазах паника и тревога: «Женщина-пожарный».
О, эта очень молодая женщина-пожарный.
Она избила Ронг Ли и, по оценкам, она была в ярости. Как брат, как мог Лу Цидун не действовать: «Ты злишься, я пожаловался ей на тебя, и я особенно сказал людям Седьмого бюро общественной безопасности научить ее». Говоря об этом, господин Лу тоже очень зол. «Это действительно беззаконие, даже если ты смеешь драться, я не знаю небесного нагорья…»
«Кто хочет, чтобы ты жаловался ей?»
Звук холодный и холодный, как нож, Лу Цидун раздражается: «Ха?»
«Идите прямо сейчас». В его глазах был слой льда, и ему было холодно и холодно.
Каково это — злиться?
Лу Цидун был немного ошарашен: «Ронг Ли, ты ударился головой? Эта женщина-пожарный…»
Совпадение.
Женщина-пожарный только что вышла из отделения неотложной помощи.
«Ах».
Взгляд Ронг Ли мгновенно привлек звук «Ахе», и Лу Цидун оглянулся.
Хэ Лянцин просто поспешил: «С тобой все в порядке?»
Сяо Цзинхэ опустил рукава, которые закатались, когда он перевязывал руку: «Легкие ожоги, ничего».
Лу Цидун взял его за руки и внимательно посмотрел на двух девушек: «Это действительно неправильный путь…»
Прежде чем он закончил, его брат подбежал и обнял других.
Лу Цидун: «…»
Что это за операция Сао?
Внезапно обхватили талию, Сяо Цзинхэ замер, поднял глаза и увидел знакомый профиль: «Этот джентльмен».
Он не отпустил и приложил немало усилий, чтобы спрятать все ее тело в ее объятиях, склонить ее голову и уткнуться лицом в ее плечо: «Ах, меня зовут Ронг Ли».
Она знала, что его зовут Ронг Ли, у которого было то же имя, что и у императора Янь Хун.
Она слегка толкнула его, но не толкнула, Мейю нахмурилась: «Пожалуйста, отпусти».
Он не расшатался и сжал руки вокруг ее талии: «Куда ты идешь?» Лицо все еще лежало у нее на плечах, и он повернул голову, его голос прозвучал ей в ушах: «Ты заберешь меня, я хочу следовать за тобой».
Голос очень мягкий, словно умоляющий.
Лу Цидун: «…»
Ронг Тан: «...»
Я никогда не видел Ронг Ли таким сдержанным, а Ронг Ли отстраненным, но он никогда не был так близок со своей семьей.
Странное дыхание задерживалось на кончике носа, вызывая у Сяо Цзинхэ беспокойство и необъяснимую панику. Она оттолкнула его, и ее лицо похолодело.
Ронг Ли был отброшен на два шага назад, и он сразу же откинулся назад, его глаза были красными, а глаза были полны налитых кровью глаз. Когда он смотрел на нее, его глаза были одержимы и дрожали.
Образ сердца внезапно разорвался, и она так нахмурилась, что почувствовала свои эмоции необъяснимыми и немного раздражительными. Она отступила: «Мы не знакомы, что ты со мной делаешь?»
Рубашка на его теле была измята, волосы растрепаны, обуви не было, и он стоял босиком по земле. Он только что проснулся, с немного холодной болезненностью на лице, и в глазах у него всегда была настороженность.
Это так хрупко. Это не похоже на благородного сына, который вышел из картины, когда впервые ее увидел.
Он плотно поджал губы и давно ответил: «Ты меня спасла».
Так следовать за ней?
Сяо Цзинхэ не понял его намерения: «Я пожарный, и это мое дело».
Он поджал губы добела.
Поверит ли она в реинкарнацию? Поверите ли вы в прошлое и настоящее? Ты будешь относиться к нему как к сумасшедшему.
Ничего подобного. Я очень хочу с ней поговорить и не знаю, как это сказать. Никто этого не понимает. Никто не понимает того увлечения, которое он вырезал в своих костях после перевоплощения. Она откровенно боялась, что после внезапного пробуждения ляжет в гроб вместе с прахом.
Он подошел к ней и протянул руку, пытаясь коснуться ее лица, но был заблокирован ее рукой.
Встретилась, не пепел, у нее температура...
Уголок его рта слегка скривился, а в глазах появилась слабая улыбка, говорящая: «Следует сообщить о спасительной благодати».
Сяо Цзинхэ убрал руку, кончики пальцев и прохладу тыльной стороны ладони. Она подсознательно потерла пальцы: «Ну и что?»
Он серьезно сказал: «Я хочу договориться сам с собой».
На какое-то время она потеряла дар речи.
Недалеко Ронг Тан показал невероятное выражение лица: «Это мой брат?»
Лу Цидун ущипнул себя, даже не мечтая: «Да, сестра Тан».
Некоторое время.
Сяо Цзинхэ лишь ответил на его необъяснимые слова: «Я не принимаю».
Его тон был немного лестным, и это было похоже на обсуждение: «Давай медленно». Однако он был тверд и снова взял ее за рукава. «Сначала ты заберешь меня». Короче говоря, он пойдет туда, где она позже. где.
Сяо Цзинхэ дергает себя за рукава. Он засучил рукава и не знал, что с ним делать. Она явно была чужой, но всегда не могла этого вынести.
Ронг Тан больше не мог этого видеть: «Рун Ли». Она хотела оттащить Ронг Ли в сторону, но он не пошевелился, а она все еще держала других за рукава. Ронг Тан почувствовал себя неловко и извинился перед девушкой: «Извини, я, младший брат, возможно, повредил себе голову».
Пообещайте себе?
Спасибо за то, что он сказал!
Ронг Ли отрицал: «Нет».
Сяо Цзинхэ приложил небольшое усилие, чтобы оттянуть рукава назад: «Все в порядке». Увидев, что пришла семья, она позвонила Хэ Лянцину и ушла с ней.
Ронг Ли пошел за ней и был пойман своей сестрой: «Что ты делаешь?»
Он отмахнулся, не отмахнулся, немного встревоженный: «Я хочу следовать за ней».
"..."
Бай Ян такой большой!
Может ли Ронг Тан все еще видеть свои мысли? Сначала стабилизируйте людей: «Если ты торопишься, ты не сможешь убежать, если знаешь, кто это». Она серьезно сказала: «Я люблю других?»
Мужчина ушел, он отводит взгляд: «Да».
Он ответил решительно и решительно, Ронг Тан почувствовал себя невероятно. Она знала, какой у него нрав, такой холодный и холодный за столько лет, что даже для самых близких родственников всегда была дистанция в три балла. Он был влюблен.
Это ладно, женщина, совершенно его захлестнула.
Слишком агрессивный, Ронг Тан чувствовал себя неловко: «Ты не знаешь, есть ли у кого-нибудь парень, так опрометчиво…»
"Мне все равно."
Ронг Тан почувствовал, что ситуация серьезная: «Что, если кто-нибудь женится?»
Ронг Ли яростно нахмурился и долгое время читал свою судьбу так: «Я могу быть третьим».
"..."
Кроме того, это был первый раз, когда брошенный человек мог сказать такое своенравное поведение, и Ронг Тан не была похожа на своего обычного брата.
Любовь не длинна, Хуэй обязательно причинит боль. Когда Ронг Ли было три года, семья Ронг пригласила его мужа погадать ему. Судьба – это эти восемь слов. Он был ранним Хуэй. Он не был похож на обычного ребенка. Стихи, картины и каллиграфия также неизбежны. Все хвалят семью за гениальность, но посторонние не знают, что старший из Жунцзя не просто Цзаохуэй. Один за другим никто не может понять чернила Даньцинли.
Он внезапно сказал, что будет в тройке первоначальных учеников.
Первой мыслью Ронг Тан была не мораль, но ее брат наконец-то стал личностью.
Она, конечно, не согласилась: «Не ври!» Как она могла позволить им позволить ее семье стать тройкой первоначальных детей, когда она была старшей сестрой? «По крайней мере, мне нужно сначала подумать о разводе с ней».
Ронг Лиси подумала, казалось, думала о осуществимости.
Ронг Тан — простой персонаж, просто сделай это: «Дунцзы, пожалуйста, проверь это для меня».
Ошарашенный Лу Цидун: «…»
Три его взгляда были разрушены.
Место, где принимали лекарство, находилось на первом этаже. Спустившись вниз, Хэ Лянцин рассказал о делах Фан Цая: «Кажется, господин Жун влюбился в вас с первого взгляда».
Сяо Цзинхэ всегда был рассудителен: «Все скины влюбляются с первого взгляда».
Хэ Лянцин пошутил: «Что вы думаете о его коже?»
Она говорила по этому поводу: «Отлично».
Хэ Лянцин улыбнулся.
Она слишком хорошо знает Сяо Цзинхэ, и этот человек всегда относится к ней по-другому. А то она обнимала и обнимала руки. Как ее можно было не победить? В предыдущем университете не то чтобы не было парней, которые жестко гонялись за ней, а тех, которые Она прикасалась к ее дюйму кожи.
Хэ Лянцин много знает, ничего не сказав, он высмеял: «Ах, тебе следует найти парня».
Она сказала: «Я буду следовать своей судьбе».
Что ж, Хэ Лянцин чувствует, что ее судьба пришла.
«Посиди немного, я помогу тебе достать лекарство».
"это хорошо."
Хэ Лянцин пошла за лекарством, и она нашла место, чтобы сесть.
В очереди за лекарствами стояло много людей. Хэ Лянцин ждал больше десяти минут, прежде чем подойти к ней. Кто-то внезапно похлопал ее по плечу, и она обернулась.
Это мальчик в черном свитере, с волосами, выкрашенными в угрюмый синий цвет, очень молодой, с красными губами и белыми зубами, красивый от рождения.
Он немного покраснел: «Ваши деньги упали».
Хэ Лянцин посмотрел на землю и увидел красную бумажную записку: «Это не мои деньги». Ее сумка была в Ахе.
Старик рядом с ним громко сказал: «Это мое!»
После этого старик взял деньги, осмотрелся и сунул их в карман.
Хэ Лянцин продолжал выстраиваться в строй.
Через некоторое время ее снова похлопали по плечу.
И все же мальчик, стоявший позади нее тонким голосом, проговорил очень хорошо: «На земле еще лежит сто штук, это твое?»
Хэ Лянцин опустила голову, и деньги оказались у ее ног. Она покачала головой: «Это не мое». У нее не было под рукой кошелька, как могли выпасть деньги.
Старик по соседству снова крикнул: «Это мое!»
Старик быстро подобрал его, набил карманы и с улыбкой прищурился.
Подождал еще несколько минут.
"Привет."
Хэ Лянцин повернул назад.
Лицо мальчика было еще краснее, чем раньше. Он надел шляпу-свитер, его черная шляпа была более белой, а выражение лица было неестественным. Когда он ее увидел, глаза его немного округлились: «Есть еще сто штук».
Хэ Лянцин потерял улыбку и покачал головой.
Старик по соседству не мог удержаться от смеха, взволнованный и счастливый: «Я, я, я весь мой!»
Ха-ха-ха!
Старик быстро взял деньги.
В это время это уже был Хэ Лянцин, и она передала список медсестре, которая принимала лекарство. Медсестра спросила ее, WeChat или наличные.
Она сказала WeChat.
Потом она достала мобильный телефон и уже собиралась отсканировать код для оплаты, как вдруг перед кодом оплаты мобильный телефон заблокировался.
Дин!
Она отсканировала странный двухмерный код, посмотрела вверх, увидела тонкую и чистую руку, обладатель этой руки тут же убрал руку, она обернулась, увидела мальчика с красным лицом, это был тот человек, который только что назвал ее тремя раз.
"ты--"
Он выдернул ногу и убежал.
Хэ Лянцин: «…»
Мальчик ростом один метр и восемь, с длинными ногами, убежал в несколько шагов. Он стянул шляпу пуловера и сложил ее обратно. Его глаза метнулись на нее. Живувуу сказал: «Я, я согласился…»
Поговорив, он повернул голову и снова убежал.
Хэ Лянцин прикрыла ей рот и мягко улыбнулась.
Рядом со мной по телефону громким голосом разговаривал старик: «Я просто дурак. Чтобы завязать разговор с девчонкой, я сам бросил на землю 300 штук, и дал мне их подобрать.
Хэ Лянцин: «…»
Она открыла WeChat, успешно добавила друзей, а затем быстро выскочило предложение: «Меня зовут Нин Е».
Нин тоже встал у стены, смахнул на дно круг друзей Хэ Лянцина, с досадой пнул мусорное ведро, ругая себя как свинью, и с хмурым видом вернулся в палату.
— Разве вы не просите вас вызвать врача? Ронг Тан хотел победить его. — А что насчет доктора?
Он был слаб: «Забудь».
"..."
Мой собственный, мой собственный!
Ронг Тан пнул ногой: «Уходи».
Нин тоже резво уклонился, сорвал шапку на голове, и его уши покраснели: «Мама, ты можешь купить мне стоматологическую больницу?»
Ронг Тан заподозрил, что ослышался: «Что купить?»
Нин Е обычно ленива. Ее не волнует ничего, кроме игр. Лицо у нее редкое и серьезное: «Стоматологическая больница».
— Что ты делаешь в стоматологической больнице?
Он немного смутился, схватился за свои короткие волосы, выкрашенные в желто-зеленый лен: «Девушка, которая мне нравится, — дантист».
Двадцать, знай Хуайчунь.
Двадцать, ты можешь сражаться.
«Покупать больницу — слишком много хлопот. Я помогу тебе избавиться от зубов. Потом ты сможешь пойти к девушке, чтобы пломбировать зубы».
«...» Нин тоже закатила глаза.
Ронг Тан позволил ему перекатиться, повернул голову и увидел двух стариков из ее семьи.
«Папа, дедушка, — поспешил на помощь Ронг Тан, — как ты здесь?»
**
В будущем ты увидишь Ха~
У Хэ Лянцина и Нина были истории раньше, послушайте меня медленно ~
(Конец этой главы)