Глава 446: Императрица 23: Ахэ бьет злую жену, Лян Циннин также находится в первых рядах

Глава 446. Императрица 23: Ахэ бьет злую жену, Лян Циннин также находится в первых рядах.

Для актерской игры мне нужно сделать полный набор, а Нин временно госпитализирована.

Днем Тао Хуаньхуань, хороший сосед по комнате из Китайской Народной Республики, позвонил ему, чтобы утешить, и спросил, не завершен ли он. Между прочим, он напомнил ему: «Молодой мастер Нин, сказал старый профессор, если ты больше не придешь в школу, ты не будешь ею пользоваться».

К счастью, Нин уже несколько дней пропускает занятия.

Он тоже добродетельный, не соленый или нет: «Ой».

Это притворство!

У Тао Хуаньхуаньи нет утечки воздуха: «Это исчезло?»

Нин не равнодушен, но спрашивает: «Иначе?»

Ох, Нин Дашао так злится! Тао Хуаньхуань лежал на кровати в спальне с зубочисткой во рту: «Ты боишься, что тебя уволят?»

Нин также промурлыкала: «Я выиграла золотую медаль на конкурсе моделей Национального университета». Изгнание? Вы готовы?

Лежачее корыто!

Это папа!

Тао Хуаньхуань не понимал, что это тоже девятилетнее обязательство, и оно тоже было открыто всю ночь, и ту же рисовую лапшу подавали с вырезкой. Почему такая большая разница? Он, по крайней мере, временно обнимает стопы Будды перед экзаменом. Нин также либо спит, либо пропускает занятия, никогда не учится, как такой человек может стать столпом Королевского университета?

Сетуя на несправедливость неба, ему пришлось бесстыдно обнять бедра Динчжу Чжу и пройтись взмахом кривых ног: «Узнай Бога, позволь мне подобрать для тебя мыло».

Нин Сюэшэнь очень безжалостен и бессмысленен: «Уходи».

Тао Хуаньхуань ухмыльнулся и сказал дешево: «Чувак, скажи мне правду. Ты пьян в тихом городке доктора Хэ…»

Телефон неожиданно повесили трубку.

Тао Хуаньхуань: «…»

Хэ Лянцин толкнул дверь и вошел: «Я сварил большой костный суп, хочу ли я его выпить?»

Отлитая правая рука Нин Е уже легла должным образом: «Да».

Хэ Лянцин передвинул маленький обеденный стол на больничную койку, налил из изолированной бочки небольшую миску супа из больших костей и сказал Нин Е: «Сначала ты выпей суп».

Поскольку он «сломал» правую руку, с ложкой все было в порядке, а палочками он не мог пользоваться. Хэ Лянцин надел перчатки, помог ему отделить мясо от больших костей и разорвал его на мелкие кусочки.

Сегодня на ней было платье без рукавов, молочно-белое, волосы собрались в шар, солнечный свет снаружи просачивался в окно и падал на ее боковое лицо, а тени от ресниц были нежными.

Нин тоже выглядела ошарашенной, и даже ложка супа пролилась ей на одежду, и она так и не оправилась.

Хэ Лянцину было с ним неуютно, и его щеки слегка покраснели: «Не смотри на меня, пей суп». Ее голос был мягким и мягким: «Жарко?»

"Нет." Он ел мясо и кости, которые она выбрала, с радостью, скрытой в его глазах.

Хэ Лянцин взглянул на пятна супа на своем вырезе и пошел за чистым больничным костюмом: «Могу ли я надеть его сам?»

Нин также попыталась поднять правую руку «перелома», а затем показала болезненное выражение лица: «У меня рука болит…»

Хэ Лянцин велел ему не двигаться, помог ему немного сесть, наклонился и подошел к нему, одну за другой расстегивая его одежду, близко друг к другу, он чувствовал запах геля для душа на ее теле, оранжевого цвета.

Кожа у девушки была бледная, она немного стеснялась, на ней проступал красный слой, а опущенные ресницы нежно подрагивали. Она не смотрела на него и осторожно двигала рукой.

Такая нежная, такая добродетельная, и хочется на ней жениться...

"Хорошо……"

Он внезапно застонал, словно от боли, а не от боли.

Хэ Лянцин немедленно убрал руку: «Я получил твою травму? Тебе больно?»

Никакой боли, *** вот-вот взорвется.

Она коснулась его кожи пальцем, всего на мгновение... Нин тоже покраснела и натянула одеяло вверх, чтобы прикрыть талию ниже талии: «Я, я сама его ношу».

Хэ Лянцин подумал, что ему холодно, пошел за одеялом, накрыл его коленями и спросил, не хочет ли он выпить суп.

Нин также пристегнула пуговицу к вырезу. Подумав об этом, он ослабил еще две и стянул одежду, обнажив небольшую ключицу. Он сказал, что хочет большего.

Хэ Лянцин дал ему еще одну миску и спросил: «Можно ли на ночь пить суп из рыбьих голов?» Врач сказал, что пациентам с переломами необходимо добавлять в рацион большое количество белка и кальция. «Я приготовлю тебе рыбный суп с тушеным тофу».

У него яркие глаза и красные уши: «Мне очень нравится суп из рыбьих голов, который ты приготовил».

Хэ Лянцин в замешательстве уставился на него.

Он не пил, зачем ему об этом говорить?

«Торговцы людьми не кормят меня ужином, вы выпили за меня суп из рыбьих голов». Нин тоже выглядела горячее.

В то время он был еще молод. Торговец должен был поймать молодую девушку. Когда он был молод, его вместе отвезли в Тиннань.

Поскольку он был слишком стар для продажи, его посадили в тюрьму на полмесяца. В это время торговцы давали ему только холодный рис. Он был настолько худым, что мог потерять свою фазу. Только дайте ему две булочки.

Поскольку они не могли продать деньги, двое торговцев договорились и сказали, что, чтобы разобраться с ним, он догадался, что либо он вынул свои органы, чтобы продать деньги, либо перебил ему руки и ноги и попросил попрошайничать.

Он знал, что внизу живет молодая женщина. Ее голос был очень ясным. У Нонг говорил тихо и хорошо. Она читала английские слова на балконе каждый день в семь утра. Ему заклеили рот, связали руки и ноги, и он не мог позвать на помощь. Ему оставалось только достать булочку из окна, и эта булочка была его единственным рационом.

После того, как Хэ Лянцин в четвертый раз ударил булочкой, он постучал в дверь наверху.

Дверь открыла пара средних лет и очень настороженно, очень недружелюбно посмотрела на нее: «В чем дело?»

Пятнадцатишестилетняя девочка протянула руку, белую и нежную, с лежащим на ладони сухим и твердым колобком. Она заглянула в комнату и сказала: «Твоя булочка упала».

Сяо Нин, запертый в комнате: «…»

В этот момент он был в отчаянии.

Женщина схватила паровые булочки, вскинула руку и толкнула дверь, но дверь не была заперта из-за ветра в коридоре.

Она только что прошла половину лестничного пролета и услышала стук ремня.

Она на мгновение поколебалась, а затем обернулась, глядя на дом через дверную щель. Худощавого мальчика потянули за ремень и покатили по земле. Лицо у нее было грязное, а кожа настолько тонкая, что она не могла ее видеть, но глаза сияли. , Упрямый взгляд.

Она легко отошла, спустилась вниз и набрала 110.

«Здравствуйте, я хочу позвонить в полицию».

Торговец давал ему только две булочки в день: одну утром, другую утром. Он давно ничего не ел и ходил, покачиваясь. Когда полицейские отвели его к машине, девушка выбежала с большой миской супа.

Он очень ясно помнил, ясные глаза девушки тихо спрашивали, выпьет ли он еще пиалу.

Нин также посмотрела в глаза Хэ Лянцина: «В то время я был в полицейской машине, ты подал мне тарелку рыбного супа, тушеного с тофу, ты помнишь?»

Она помнит.

Это был просто несчастный случай. На самом деле ребенок был им. Еще более неожиданным было: «Ты меня все еще узнаешь?» На тот момент ей было всего пятнадцать лет, и она еще не выглядела полностью раскрытой.

Нин тоже кивнула: «Ты здесь», - он протянул руку и кивнул ей на ухо. «Есть маленькая родинка». Позже он отправился в Тиннань, чтобы найти ее, но ее родители развелись, и она больше не могла там жить.

Нин также покачал головой и сказал «нет»: «Мой дядя сказал мне, что если ему это не понравится, он воспользуется деньгами, чтобы погасить это, и поставит лайк только в том случае, если оно ему понравится».

Хэ Лянцин: «…»

Сяо Цзинхэ за дверью: «...»

Ронг Ли также сказал это.

Она улыбнулась: «Почему ты меня ничему не учишь».

Ронг Ли коснулся своего носа, как раз когда зазвонил телефон, он, естественно, избежал этой темы и сказал ей не ходить одной, поэтому она вышла из коридора, чтобы ответить на звонок.

«Ронг Цзун».

Это Ли Чжишэн.

Ронг Ли прошептал: «В чем дело?»

«Сяо Чаншань уже знает, что мы приобретаем акции Сяо».

В палате Хэ Лянцин после ужина нарезал фрукты Нин Е. Сяо Цзинхэ остался на некоторое время, и Хэ Лянцин попросил медсестру сменить лекарство.

Как только она позвонила медсестре, кто-то позвал ее сзади.

«Сяо Цзинхэ!»

Госпожа Сяо всегда называла свои фамилии именно так, поза ненависти и ненависти.

Сяо Цзинхэ обернулся, выражение его лица было очень слабым: «В чем дело?»

Бабушка Сяо не могла видеть ее, и каждый раз, когда она это видела, у нее случался припадок. Несколько дней назад я услышал, как мой сын сказал, что фотография Дунмей Сюэ собирается вернуться. Я не знаю, как позвонить кому-нибудь? "

Она не была терпеливым человеком и была немного раздражена: «Со мной все будет в порядке, если я уйду».

Увидев ее равнодушное отношение, старушка еще больше разозлилась: «Вы меня остановите!»

Сяо Цзинхэ было слишком лень возвращаться в палату.

Старушка сердито постучала по костылям: «Ты…» Она покраснела, и ее уши почти отпали.

Чжао Юэин обняла старушку и быстро поддалась: «У Цзин Хэ такой темперамент, не злись на себя, оно того не стоит».

Старушка не отдышалась и отругала несколько гадостей.

Зазвонил телефон Чжао Юэин. Она уговаривала свекровь, отвечая на телефонный звонок.

Это Сяо Чаншань спросил: «Где ты?»

«Я сопровождал свою мать в больницу на медицинское обследование. Что случилось?»

Сяо Чаншань ничего не объяснил и сказал: «Сначала вы передадите мне акции, находящиеся в ваших руках».

Веки Чжао Юэин подпрыгнули: «Как, почему вдруг захотелось поменять акции?» Акции больше не в ее руках. Внезапно она почувствовала себя очень виноватой.

Тон Сяо Чаншаня был настойчивым, и он призвал: «Не проси так много, сначала сдай акции».

Когда госпожа Сяо услышала слово «поделиться», она подняла уши и уставилась на Чжао Юэин.

Чжао Юэин смущен и у него вспыхивает ярость: «Разве ты не отдаешь это мне?»

Сяо Чаншань почему-то рассердился: «Мы муж и жена, чьи имена не совпадают, могу ли я все еще скучать по тебе?»

Чжао Юэин ничего не сказала, естественно, пожаловалась, как долго она его перемалывала, прежде чем получила несколько акций, она сказала, что вернулась бы, если бы захотела вернуться.

Она ничего не сказала. Сяо Чаншань все же объяснил несколько слов: «Бесполезно вкладывать в вас акции. У компании сейчас некоторые проблемы. Если ваши 5% акций попадут в руки других, мне будет очень плохо».

Чжао Юэин поддерживает нас.

Сяо Чаншань был нетерпелив, и его тон был плохим: «Что с тобой случилось? Я не могу в это поверить?»

«Я не это имею в виду». Я не мог спрятать глаза, и Чжао Юэин завербовал меня в унылом духе. «Акции не у меня».

Сяо Чаншань тут же забеспокоился: «Ясно, на чье имя эта доля?»

Чжао Юэин немного постоял, прежде чем сказать: «Я продал акции».

Сяо Чаншань был невероятен и надолго ошеломлен.

"Продал?" Он сразу же разгорячился, рассердился и встревожился: «Чжао Юэин, у меня мало денег, ты ешь или мало носишь? У тебя так мало денег? Ты знаешь цену этих акций, ты продаешь их».

Чжао Юэин разозлился и подошел: «Я не за нашу Руо».

Сяо Чаншань подавил гнев: «Уточни слова, кому ты продал акции?»

Говоря об этом, Чжао Юэин не примирился. Она ничего не могла поделать, но старушка слушала рядом с ней, и у нее были большие проблемы с головой. Если меня посадят в тюрьму, что я могу сделать? Я не могу смотреть, как моя дочь идет на приседания. "

Сяо Чаншань долго реагировал: «Цзин Хэ, что она собирается делать с акциями?»

«Откуда я мог знать».

Гнев Сяо Чаншаня быстро усилился: «Неужели ты не посмеешь продать это ей?»

Чжао Юэин просто хотела защитить ее, но старушка отобрала мобильный телефон: «Что продает акции? Что сделал этот маленький ублюдок?»

В палате.

Нин также съел небольшую коробку дыни и маленькую коробку арбуза.

«Лян Цин».

Он закричал, Хэ Лянцин немедленно поставил чайник под руку: «Что случилось?»

Нин также взглянул на Сяо Цзинхэ с неловким выражением лица: «Я иду в туалет».

Хэ Лянцин — вспыльчивый человек, как бы он ни был застенчив, тоже есть требования: «Я, я помогу тебе пойти».

Не игнорируйте это.

Сяо Цзинхэ встал и вышел из палаты. Как только она открыла дверь, холодная жидкость без предупреждения хлынула ей на голову.

Соленый и вяжущий, как обычный физраствор.

Сяо Цзинхэ вытер глаза и поднял глаза, его глаза похолодели: «Почему ты с ума сошел?»

Госпожа Сяо бросила пакет с физраствором на землю и отругала ее: «Ты бессовестная маленькая мошенница, даже обманываешь акции своей семьи».

Давление воздуха очень низкое.

"Дело твое." Сяо Цзинхэ поскребла губы кончиками пальцев, что было ее обычным действием, когда она злилась.

Старушка уткнула себя носом в лицо, и ее отношение было еще более высокомерным: «Я твоя бабушка, тебе все равно?» В противном случае я пойду в ваше подразделение, чтобы сообщить о вас и позволить другим увидеть те грязные поступки, которые вы совершили. "

Сяо Цзинхэ никогда не видел такой старушки.

Она облизнула зубы и была совершенно нетерпелива. Она сказала, что ей лень что-либо говорить. Она взяла физиологический раствор с медицинской тележки рядом с ней, соскребла его ножницами и покрутила вокруг головы старушки.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии