Глава 447: Императрица Глава 24: Ронли защищает свою жену, Ахе побеждает Сяо
Госпожа Сяо была глупа, и с ее головы капала холодная жидкость.
"ты, ты--"
«Ты» на долгое время потеряла дар речи и указала на Сяо Цзинхэ, застряв на шее.
Она оттолкнула руку: «Попробуй меня еще раз».
Вообще говоря, она может это вытерпеть, потому что боится беды, но если не выдержит, то она не боится беды.
Старушка покраснела толстой шеей, подняла костыли в руке и была остановлена, прежде чем ее избили. Обернувшись, я увидел молодое лицо.
Ронг Ли оттолкнул костыли и применил немного силы: «Что происходит?»
Как только он пришел, она отбросила удар и обиду Фан Цая своим тоном: «Рун Ли, они издевались надо мной».
Она не могла вспомнить, сколько лет не жаловалась, потому что не было никого, кто мог бы ее приютить, с ней поступили несправедливо, и она стиснула зубы, и теперь он у нее был.
Ронг Ли снял пальто и надел ее. Ее глаза были совершенно холодными после того, как она раскрыла свои обиды: «Нин Е, позвони в полицию».
Хэ Лянцин также снял Нин с больничной койки и отнес ее мобильный телефон в полицию.
Когда госпожа Сяо услышала это, она сердито подпрыгнула: «Это семейное дело нашей семьи Сяо, какое отношение оно имеет к вам!»
Она все еще злилась, ругалась и яростно ругалась, и ругань была слышна за несколько десятков метров.
Дин Ву подошел и услышал: «Что происходит?» Когда он подошел, он увидел Ронг Ли и поспешил вперед: «Рун Шао».
Госпожа Сяо увидела, что медсестра и врач пришли много раз, и закричала сильнее, и паузы не было. Дин Ву также слушал семь семь восемь восемь восемь, семьдесят восемь восемь, этот голос действительно! Дин Ву вырвал уши, честно говоря, он никогда не видел такой старушки.
Бить нельзя.
Глаза Ронг Ли сгустились, как иней: «Отправьте этих двух людей в психиатрию».
Дин Ву подумал про себя, что это хороший способ нанять двух высоких врачей-мужчин.
Старушка была в ярости: «Смейте! Мой сын — председатель правления компании Xiao Real Estate. Если вы тронете меня, я позволю своему сыну обанкротить вашу больницу!»
Дин Ву, ха-ха: «Я не слишком болен, поэтому быстро потащил его в психиатрию».
"..."
Старушка закатила глаза и потеряла сознание. Чжао Юэин ничего не сказала и плакала, до конца формируя образ жертвы.
Люди в больнице поспешили уйти.
Одежда внутри Сяо Цзинхэ была тонкой, и Ронг Ли взяла ее на руки: «Есть ли в больнице туалет?»
Должно быть.
Дин Ву шел впереди: «Я покажу вам».
Старший зять Ронг Ли является крупнейшим акционером больницы, и больница специально подготовила офис с комнатой отдыха, что очень удобно.
В гостиной Ронг Ли позвонил Ронг Тану.
«Отправьте мне комплект одежды в больницу».
больница? Ронг Тан спросил: «Для кого это?»
Ронг Ли несколько раз включал кондиционер в гостиной: «Моя девушка».
Лежачее корыто!
«Шесть брат».
Сосредоточение Ронг Танюя было долгим: «Я знаю, что ты влюблен впервые, и опыта у тебя мало, но тебе еще нужно постичь эту степень, ведь что за место в больнице… "
Ей было слишком стыдно говорить больше, и она покраснела от старости: «Для такого рода дел мне еще предстоит выбрать повод».
Ронг Ли: «...»
Из пяти своих сестер Ронг Тан осмелилась сказать больше всех.
Он повесил трубку, коснулся лица Сяо Цзинхэ, и ему стало немного холодно. Он пошел в гостиную и взял тонкое одеяло: «Одежда будет доставлена через некоторое время. Влажную одежду носить неудобно, хочешь сначала ее снять?»
Диван из натуральной кожи, и декольте у нее мокрое, она всхлипывает: «Дверь заперта?»
"Хорошо."
Она накинула одеяло: «Ты повернись».
Ронг Ли улыбнулся и послушно повернулся.
Она спряталась в одеяло, сняла с себя одежду и завернулась: «Ладно».
Ронг Ли не обернулся и налил чашку горячей воды: «Ах».
Он присел перед ней на корточки.
"Хорошо."
Он посмотрел на нее: «Разве я не могу посмотреть?»
Она отпила воды и поставила чашку: «Хочешь посмотреть?»
Он посмотрел на нее с улыбкой: «Подумай».
Она подумала об этом и отпустила руку, сжимавшую одеяло.
Одеяло просто соскользнуло с ее плеча, и Ронг Ли придержал его. Черное плюшевое одеяло делало ее кожу очень белой. Он немного натянул одеяло, чтобы прикрыть ее плоскую ключицу: «Дразню тебя».
Ронг Тан сказал что-то разумное, но повод был выбран неподходящий.
Он нес ее на руки вместе с одеялом: «Следуй за мной во второй половине дня Сяо».
Она посмотрела на него: «Что ты собираешься делать?»
«Иди на день Сяо».
Она поняла это.
В это время зазвонил телефон Дина Ву: «Жун Шао, люди из Бюро общественной безопасности уже пришли, вы видите?»
Г-жа Сяо первой подвергается забрызгиваниям, а затем и оскорбляет публично. Нетрудно дать несколько уроков.
Ронг Ли посмотрел на Сяо Цзинхэ и спросил, что она имеет в виду.
Она подумала про себя: «Отключи его на несколько дней». Если дверь не закрыта, она просто боится наделать проблем.
Ронли последовал за ней, повесил трубку и спросил: «Тебе запрещено?»
«Старушка Сяо?»
"Хорошо."
Подумав о старушке, которая несколько минут проклинала свою голову, не ругаясь, Сяо Цзинхэ заговорил об этом: «У нее доброе сердце». Она улыбнулась в глаза: «Что ты делаешь?»
«Напугай ее, чтобы она боялась тебя и не попала в беду в будущем».
Старушку не победить, но и напрасно не принять. Всегда нужно преподать себе урок.
Сяо Цзинхэ ничего не сказал. Он вонзился в руки Ронгли и хотел его поцеловать. Ему понравилась ее инициатива. Он наклонил голову и прижал губы, позволяя ей поцеловать.
Он покраснел, и ее дыхание сбилось, прежде чем она пошевелила его губами, поцеловала его подбородок и, наконец, шею, открыла рот и пососала его горло.
Ронг Ли сглотнул: «Ах, — его голос был немым, — не целуйся там».
Она улыбнулась, как лиса, без страха, хитрая и непослушная, но высунула язык и лизнула: «Тебе не нравится?»
У него пересохло в горле. "Ты просил об этом."
Он опустил голову и прикусил ее губы, взял ее руку и прижал.
Она не пряталась в руках, прижалась к нему и бессовестно улыбалась.
Получив звонок от Сяо Чаншаня, Сяо Цзинхэ и Ронг Ли направлялись в Сяо.
«Ты позволил бабушке задержать тебя?»
Похоже, здесь виноват Сяо Чаншань.
Она не заботилась о себе и ответила: «Ну».
В трубке уже раздался рев: «Это твоя бабушка!
Сяо Цзинхэ взял трубку еще немного, и у него все еще не было выражения лица: «Когда она попросила дедушку забрать меня, у моей матери не было даже первых семи».
Она предательница, но почему старушка относилась к ней как к внучке?
Сяо Чаншань потерял рассудок, и его тон немного смягчился: «В любом случае, мы все твои близкие».
Сяо Цзинхэ ничего не сказал, схватив Ронли и играя одной рукой.
Сяо Чаншань все больше и больше говорил о своем «верном отце»: «Раньше я игнорировал тебя, но в конце концов ты моя собственная дочь. В будущем у Сяо тоже будет ваша копия, и эти 5% акций будут бесполезны, если вы сохраните ее. -"
Она вдруг прервала: «Кто сказал, что это бесполезно?»
Сяо Чаншань поперхнулся.
В конце концов, это старый бизнесмен-предатель с хитрым носом, который учуял что-то неладное.
Он нервничал: «Ты, что ты имеешь в виду?»
Сяо Цзинхэ спокойно ответил: «Буквально».
«Ах, дай мне телефон».
То, что Сяо Чаншань все еще говорила, она не слушала и дала Ронгли телефон.
Он ехал одной рукой и произнес только одну фразу: «На дороге образовалась небольшая пробка, и собрание акционеров было перенесено на десять минут». После этого он повесил трубку.
Перекресток со светофором впереди перекрыт.
Сяо Чаншань позвонил снова, и Сяо Цзинхэ перетащил свой номер прямо в черный список, повернув голову и взглянув на Ронг Ли: «Что, если Сяо меня раздавил?»
«Он не рухнет, я тебе помогу». Выражение лица Ронг Ли было безразличным. «Даже если он действительно рухнет, это не имеет значения, это доступно».
Она смеется.
Приятно, что он здесь, беспринципный и произвольный.
Когда Сяо прибыл, Ли Чжишэн уже ждал у входа в лифт, и когда он кого-то увидел, он почувствовал облегчение.
«Ронг Цзун».
Ронг Ли в прошлом вел Сяо Цзинхэ: «Передача завершена?»
Ли Чжишэн нажал на кнопку лифта: «Готово». Он передал материалы Ронг Ли.
Ронг Ли перевернул несколько страниц и раздал их окружающим.
Она редко носила туфли на высоком каблуке, и ей было в ней некомфортно. Она оперлась на него и посмотрела на количество этажей, пробитых в лифте: «Что я скажу потом?»
Лифт остановился на 28 этаже.
Ронг Ли проигнорировала ее волосы: «Решать тебе».
Дверь лифта открывается.
«Ронг Цзун».
На улице стояло четверо или пятеро мужчин в костюмах и кожаных туфлях. Казалось, что Сяо Цзинхэ ждал долго, но узнал только одного и был руководителем LH.
Ронгли кивнул и вывел ее.
За дверью конференц-зала охранял секретарь администрации президента Сяо. Когда он увидел, что Ронг пришел, на мгновение поколебался и открыл дверь.
Нажмите.
Двадцать пар глаз в конференц-зале осмотрелись.
Ронг Ли стоял у двери, держа одной рукой Сяо Цзинхэ за талию, а одной рукой поправляя галстук: «Разве ты не откладываешь себя на десять минут?»
В больнице его форменный пиджак был испачкан физиологическим раствором, и он бросил его в машину. У него были только рубашка и галстук. Это не было формально, и он был более ленив.
В конференц-зале, за исключением Сяо Чаншаня, все акционеры встали и посмотрели на Ронг Ли и людей в руках Ронг Ли.
"Как вы сюда попали?"
Ответственным лицом является Цянь Донг, человек, отвечающий за связь Сяо.
Ронг Ли медленно вошел: «Ваш председатель Сяо вам еще не сказал?»
Двадцать или более директоров посмотрели друг на друга и услышали только спокойные слова Ронг Ли.
«Сяо перешел из рук в руки».
Все замерли.
Сяо Чаншань внезапно встал с переднего сиденья: «Рун Ли!» Его глаза были горячими, он смотрел на Сяо Цзинхэ, готовый: «Что ты с ней делаешь?»
Ронг Ли ничего не сказал, вывел свою девушку на передний план стола для переговоров, выдвинул стул, на котором сидела Сяо Чаншань, и сжал плечо своей девушки, чтобы она могла сесть.
Никто рядом с ним не спросил: «Хочешь пить?»
"Хорошо."
Она не смотрела на Сяо Чаншаня от начала до конца, ее глаза следили за календарем, и она была послушна и послушна.
Ронг Ли взглянул на секретаря у двери: «Налейте чашку теплой воды». Его глаза обратились к Сяо Чаншаню и он ответил на его вопрос: «Я отведу ее к вам».
Лицо Сяо Чаншаня мгновенно изменилось.
Все присутствующие акционеры были в замешательстве, и один из них спросил: «Г-н Ронг, что вы под этим подразумеваете?»
Ронг Ли взял у секретаря воду, попробовал температуру на горлышке чашки, а затем отдал ее своей девушке. Он небрежно спросил: «Я проголосовал 600 миллионов за ваше сообщение Сяо, вы знаете?»
Этот вопрос был опубликован в финансовых новостях, знаете ли вы?
Толпа кивала один за другим.
Ронг Ли оперся на вращающееся кресло Сяо Цзинхэ и невнятно взглянул: «Шестьсот миллионов юаней — это деньги, которые я вложил на свое имя».
Другими словами, Ронг Ли теперь является вторым по величине акционером Сяо.
Акционеры были немного невежественны и до сих пор не знали, какое лекарство он продавал в этой тыкве.
Ронг Ли не упрям, он сказал: «С учетом акций, переданных Сяо Чаншанем, я лично владею 46% акций».
Внезапно весь переполох.
Ронг Ли действительно тайно приобрел акции Сяо!
«Г-н Ронг, — встал Цянь Донг, — вы хотите получить долю?»
Не ждите, пока календарь заговорит.
Сяо Чаншань шлепнул его ладонью по столу: «Заблуждение!» Он покраснел, не зная, злится ли он или встревожен, глядя на Ронг Ли: «Я крупнейший акционер, а недвижимость Сяо по-прежнему называется Сяо. Подожди!»
Почему?
Честно говоря, с финансовыми ресурсами и средствами ЛХ десяти Сяо недостаточно, чтобы понять, зачем использовать Ронг Ли, чтобы прийти лично.
Он был все еще таким же, каким был старый ****, и спокойно вернулся к вопросу Сяо Чаншаня: «Недвижимость семьи Сяо действительно Сяо, но это Сяо Сяо Цзинхэ».
Сяо Чаншань невероятен.
Ронг Ли поднял глаза.
Юрист Чен из юридического отдела LH вышел вперед и поставил нотариуса перед директорами.
«Я передал все акции на свое имя своей девушке, и она уже владеет более половиной акций. Позже», — Ронг Ли сделал паузу и поднял финальную точку на три пункта. «Позиция председателя Сяо принадлежит ей. Садись».
Сорок шесть процентов акций Ронли плюс пять процентов Сяо Цзинхэ составляют более половины, и их можно полностью контролировать.
Первый мужчина, сидевший слева, недоверчиво встал и возразил: «Как это можно сделать?»
Ронг Ли взглянул на него, его глаза светились, его руки лежали на плечах Сяо Цзинхэ, играя с прядями ее волос: «Ты сказал, почему ты не можешь?»
Акционер немного растерялся и заикался: «Она, она просто пожарный». Этот акционер является другом и деловым партнером Сяо Чаншаня. Он узнал Сяо Цзинхэ и знал ее профессию.
После того как он не согласился, несколько членов акционеров последовали его примеру. Причина в том, что у Сяо Цзинхэ нет опыта управления. Даже имея самое большое количество акций, такая крупная компания не может быть хаотичной.
Ронгли оперся на стол и наклонился: «Ах, не хотели бы вы нанять меня в качестве своего постоянного консультанта?»
Как и он, она была спокойна и кивнула: «Ну».
Перешептавшиеся акционеры молчали.
Как я забыл, что нового председателя, которого внезапно убили, воспитывала Ронг Ли, а Л.Х. был ее покровителем.
Ронг Ли поднял голову, постучал по столу и взглянул на всех: «Проблема все еще есть?» Он снова спросил: «Есть ли возражения?»
возражение?
Осмелитесь получить это? Хотя император — старшая дочь семьи Сяо, король-регент все еще жив!
Все сознательно замолкают, нет никакой возможности, смена господина Сяо зафиксирована, в это время только Чжэжэ может защитить себя.
«Если все в порядке», — Ронг Ли направил прядь плеча своей девушки ей за уши, лицом к акционерам, аура была холодной, а тон казался небрежным. «Поздоровайтесь с новым председателем».
**
Страна должна мне еще один календарь! Я все еще в долгу перед Ши Джином!
(Конец этой главы)