Глава 460: Императрица 37: Ронг Ли прекращает насилие

BTTH Глава 460: Императрица 37: Изменение Ронли

«Если загробная жизнь существует, я убью Ульнагу Иньин…»

Кисти на балках раскачивались ветром, покачивались, и она открыла глаза, не мертвая.

«Когда-то мой цветок, где-то в пустыне…»

В ушах неустанно звенела английская песня.

Мысли ее были отодвинуты назад, а в ее зрачках, постоянно расширенных от страха, были клубы дыма, лампы с подвесными потолками и люди с нечистыми глазами. К ее туфлям она надела пару неподходящих красных туфель на высоком каблуке.

«Это красиво», — сказал мужчина. "Вы смеетесь."

Потом он смеялся, и в смехе отдавалось пение: «Я буду с тобой навсегда И отдам тебе все, что я есть…»

В этот момент в городе Цзинбай царил беспорядок.

Сяо Цзинхэ все еще сидел в кафе на втором этаже, глядя на владельца пары кожаных туфель и семь или восемь странных лиц позади него. Она долго смотрела на него: «Вы из криминальной полиции?»

Мужчина впереди на вид старше тридцати, урожденный Чжоу Чжэн, стоя прямо, ответил: «Мы солдаты».

Слова солдата...

Она знала: «Ронгли позволила тебе прийти?»

Мужчина кивнул и очень кратко изложил свои намерения: «Юн Шао, позволь нам отвезти тебя в безопасное место».

Сигнализация все еще звонила, внешний проход был полон людей, и к безопасному выходу тянулась каша.

Сяо Цзинхэ встал и спросил: «Где он?»

Мужчина покачал головой, не зная, то ли он не может говорить, то ли не знает. Она позвонила на мобильный Ронг Ли, но он не ответил. Она догадалась, что пожар мог быть связан с ним.

«Комацу», — позвала она своего коллегу из пожарной команды. — Группа уголовного розыска здесь?

Комацу сказал: «Он уже прибыл, и наша пожарная команда почти в городе Цзинбай».

Сяо Цзинхэ посчитал, вероятно, угадав семь семь восемь восемь: «Помогите мне подготовить противопожарное оборудование, я пойду с вами».

"это хорошо."

Как только трубка была повешена, мужчина напомнил: «Ронг Шао, позвольте нам отправить вас из Пекина Байчэн как можно скорее».

Сяо Цзинхэ неправильно сказал: «Пятый этаж горит».

а потом?

Она спросила: «Вы видели пожарного, который убежал первым?»

«Ронг Шао…»

«Ронгли, позволь мне объяснить».

Закончив говорить, она, будучи неподготовленной, прыгнула на стол и оставила всех позади.

Всего в городе Цзинбай пять этажей. Пятый этаж – самое пострадавшее место. К счастью, сегодня этот этаж закрыт на техническое обслуживание. Спасательная работа значительно упрощается. Менее чем за четверть часа почти все в торговом центре были эвакуированы. .

Примерно через десять минут пожарный обнаружил первое ранение в туалете на пятом этаже.

Когда Сяо Цзинхэ вошел, сотовый телефон на раковине все еще транслировал английскую песню. Там были бокалы для красного вина, бутылочка лака для ногтей и женщина на красных высоких каблуках.

Это был Линь Иншэнь.

Сяо Цзинхэ присела на корточки и прощупала дыхание: «Лин Ин Шен!»

«Лин Ин Шен!»

Она открыла глаза, и ее сознание было хаотичным.

Предполагается, что он выкурил много дыма. Сяо Цзинхэ попросил своих товарищей по команде нести его: «Тянь Гуан, ты первым уберешь ее».

Тянь Гуан нес мужчину и рассказал о ситуации по внутренней связи, прежде чем спросить Сяо Цзинхэ: «Огонь становится все сильнее и сильнее, капитан, не пойдете ли вы со мной?»

«Я посмотрю, есть ли кто-нибудь на пятом этаже».

Она ушла, как только закончила, но обернулась, ее схватили за руку, и, обернувшись, Линь Ин Шен смотрела на нее, ее глаза были смешанными и растерянными.

«Зачем меня спасать?»

Сяо Цзинхэ бесстрастно убрал ее руку: «Даже если сегодня здесь заперта собака, пока я уверен, я спасу ее». У нее нет ни капли личных эмоций, «потому что я пожарный».

Для пожарных жертвы пожара, независимо от их добра или зла, просто смотрят, живы они или нет.

Дым распространился на крышу.

Все эвакуационные выходы охраняются, и единственное место, куда можно сбежать – только здесь.

Ронг Ли огляделся: «Выходи».

Действительно.

Мужчина вышел из-за груды деревянных ящиков, все еще в балаклаве, и нисколько не запаниковал: «Вы отправили это сообщение?»

Он намеренно скрывал свой голос, его тон был низким и тяжелым.

Календарь не ясен.

Мужчина удивился: «Вы знаете, кто я?»

Ронг Ли стоял в дверном проеме на крыше здания, спокойный и спокойный, очень спокойный: «Я не был уверен». Итак, он сделал это из змеи.

Теперь он может быть уверен.

«Ах».

Мужчина засмеялся и снял капюшон. Черты лица родились изящными и элегантными. У Дэна Фэнъяна под уголком глаза была маленькая родинка, которая была едва заметна, когда он носил очки.

Персонаж такой нежный, только с одной парой глаз, мрачный, не великий писатель.

«Ну», - необъяснимым образом ответил Ронг Ли, взглянул назад, а затем собрал глаза и произнес следующее предложение: «Отправлю тебя в тюрьму играть».

"ты--"

Только что говорил.

Неожиданно сзади потянулась чья-то нога и сбила его с ног.

Ронг Ли почувствовал облегчение, такой смелый!

Сяо Цзинхэ появился из окна пятого этажа. Пересекнув забор и воспользовавшись тем, что Ронгли отвлекся, она упала на одну ногу.

Цзян Пей сбил с ног, и первой реакцией было прикосновение к пистолету для анестезии в его сумке.

Ронг Ли шагнула вперед, Сяо Цзинхэ была рядом, она была быстрее, она взяла кирпич и выстрелила в спину Цзян Пэя, оглушив человека напрямую.

Ронг Ли: «...»

Его дом, Ахе, был таким же, каким был, когда он был генералом.

Сяо Цзинхэ пнул ногой, и человек не проснулся. Она сняла пожарный шлем и по внутренней связи сообщила своим товарищам по команде: «Люди поймали это на крыше здания».

Пожар на пятом этаже почти потушен, а густой дым еще не рассеялся.

Ронг Ли подошел и притянул человека к себе: «Разве ты не собираешься сначала в безопасное место?»

Сяо Цзинхэ воспринял это как должное: «Где ты, куда еще я могу пойти?» Закончив, она присела на корточки и перевернула человека, потерявшего сознание, на землю, и была поражена. "Это был он."

Цзян Пей внезапно открыл глаза.

Сяо Цзинхэ тут же поднял кирпич, и почти в то же время Ронг Ли поднял ее и заблокировал сзади.

«Ди».

Без предупреждения раздался внезапный звук.

Сяо Цзинхэ уставился на Цзян Пэя: «Какой голос?»

Он сел с земли.

"бум!"

Он узнал звук взрыва, ударил его еще несколько раз, затем улыбнулся: «Ха-ха-ха-ха-ха… это бомба». Он встал и достал из кармана квадратный детонатор. «Это зависит и от тебя. Поймай меня».

Его глаза были похожи на факел, глядя на Сяо Цзинхэ.

Он сильно отличается от своего обычного внешнего вида. Он совсем не лаконичный и элегантный. Подобно сумасшедшему с крайне нестабильным настроением, неудивительно, что команда Цзяна заявила, что некоторые антисоциальные личности очень хорошо умеют маскироваться. Это два лица до и после преступления.

Его глаза свирепы, как у очень агрессивной змеи: «Сяо Цзинхэ, ты такой большой, Тиннань убил так много людей в этом огне, ты все еще жив, я изначально хотел убить тебя, эти люди — все, что тебя беспокоит».

На ней все еще была защитная одежда, температура была высокой, лицо ее было красным от пара, но губы были бледными, а лоб был полон пота: «Почему ты хочешь меня убить?»

Глаза Цзян Пэя немного открылись, его зрачки расширились: «Потому что ты засмеялся». Его глаза были полны ненависти: «Вы, черт возьми, женщины, такие раздражающие, мне так грустно, вы все еще смеетесь».

смех?

Многие люди погибли в огне из-за того, что она улыбнулась.

Сяо Цзинхэ схватил его за руку, вся ладонь вспотела.

Цзян Пей все еще кричит, обвиняет и ругается, словно высказывая свое мнение: «Вы все еще пытаете меня, вы все должны умереть, вы все имеете в виду, что женщины умирают!»

Эксперты по психологическим преступлениям предположили, что убийца в деле о поджоге мог подвергнуться насилию со стороны женщин в детстве. Красные туфли на высоких каблуках, лак для ногтей, красное вино и музыка — вот некоторые из характеристик «дрянных женщин» во рту Цзян Пэя.

В это время зазвонил мобильный телефон Ронг Ли.

Он надел его, вставил в ухо и не издал ни звука, всего десять секунд. Выслушав, он просто «хм» позвонил и повесил трубку.

«Ах, — спросил Ронг Ли, — есть ли внизу спасительная воздушная подушка?»

"Иметь."

Цзян Пей был настороже, и его палец коснулся кнопки детонатора.

Ронг Ли взяла в руку пожарный шлем Сяо Цзинхэ и надела его на нее: «Отойди».

Она сделала несколько шагов назад, особо не спрашивая, только сказав: «Будь осторожен».

"Хорошо."

Впоследствии Ронг Ли сделал два шага вперед.

Цзян Пей немедленно заблокировал детонатор впереди, встревоженный, крикнул: «Не подходи!»

Он остался глух к уху и все еще приближался.

Глаза Цзян Пэя в панике вспыхнули, его рука уже была на кнопке: «Я умру вместе с тобой, когда приду снова!» Он не знал конца календаря, он вообще не мог догадаться, но он мог быть уверен, теперь этот результат. Должно быть, это призрак Ронг Ли. Судя по текстовому сообщению, изменившему местоположение, его играл Ронг Ли.

Ронг Ли все еще был равнодушен. Он шел медленно-медленно: «Вместе?» Вы пытаетесь. "

Он сделал большой шаг вперед.

"не прийти!"

Цзян Пей отступил к забору на вершине здания и оглянулся. Внизу было полно полиции. Он стиснул зубы и глаза его покраснели: «Умрем вместе!»

Когда слова упали, он сильно нажал кнопку.

Почти в то же время Ронг Ли поднял ногу и ударил ее по шее обычным ногой назад. Осанка: красивая; сила: очень.

"Ди..."

Детонатор подбрасывался в воздух, а звук растягивался ветром.

Цзян Пэя ударили ногой по шее, он лишился веса и отбросил его от забора.

с Новым Годом.

Новый год очень насыщенный, и меня редко прощают. Что касается того, как Ронг Ли совершил этот разворот, мы расскажем в следующей главе.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии