Глава 466. Император Фанвай Глава 43: Скорбь цветения персика Хо Чансюня вот-вот будет ограблена.
Она похожа на свою упрямую овечку!
Хо Чансюнь хотела сказать, что она пришла сюда с двумя предложениями, не желая этого: «Это та машина, на которой вы хотите ездить в гараже». На прошлой неделе он купил для нее две машины. До сих пор еще не перешел дорогу.
Голос у нее был мягкий и слабый, и то, что она сказала, ему не очень понравилось: «Это твоя машина».
Его бывшая женщина, а уж машину прислать, это сумку подарить, радоваться надо долго, какая бы она ни была, она не пользуется ничем, что он ей покупает.
У этой оси есть характер!
Он высморкался и тревожно нахмурился: «Мой — не ты…»
«Ди!»
Машина сзади трубила, и в ушах у людей звенело.
Хо Чансюнь оглянулся. Его глаза могли пробить дыру в машине позади него. Водитель, только что высунувший голову из окна и готовый отругать, был успокоен ножом и бесшумно ворвался обратно в машину.
Цзи Лингрань не похож на этого дядюшку Хо. Она этого не осознавала. Она быстро оттолкнула овечку, остановилась и обернулась: «Разве ты не сидишь?»
«...» Он сдержал свой раздраженный огонь: «Сиди».
Что я могу сделать, я могу только вернуться и купить ей первоклассное пение ягненка.
Цзи Лингрань взял из машины шлем и протянул ему.
Хо Чансюнь взглянул на него. Это был шлем, которого он раньше не видел, и не взял его в руки: «Почему он новый?»
Она стояла в шлеме прямо над уличным фонарем, и в ее глазах были тысячи галактик: «Я купила это для тебя».
Она родила особенно безобидные глаза, чистые, чистые и чистые, как зеркало, и когда хорошо смотрела на людей, то могла ясно отражать людей в свои глаза.
прекрасный.
сонный.
Он взял шлем: «Зачем покупать розовый?»
Потому что ее овечка розовая.
Она спросила: «Тебе это не нравится?» Она чувствовала себя красивой.
Он крупный мужчина, такого розового и нежного цвета он еще никогда не использовал, а девчонки щебечут. Забудь, она наконец купила ему шлем, он надел его на некоторое время, а потом прическа моментально развалилась, и он снова взглянул в зеркало машины и сфотографировался, блин, хорошая мама!
"Все нормально." Он скривил рот и поднял рот.
Увидев, что ему это понравилось, Цзи Лингрань тоже обрадовалась, уголки ее глаз изогнулись, и она надела закрашенный шлем: «Подойди, я тебя возьму».
Хо Чансюнь сел в машину, пару больших длинных ног некуда было положить, они довольно забавно наклонились.
Цзи Лингрань ехал очень медленно, а дома было почти десять часов.
Хо Чансюнь любит чистоту, терпеть не может запах алкоголя, который он чувствует в клубе, он сразу же пошел в ванную, как только вошел в дом, разбросал всю свою одежду, дверь не была закрыта, а вода сразу кипела.
«Покрась сокровище», — крикнул он в ванной. «Принеси мне одежду».
"это хорошо."
Она взяла его одежду и положила ее на небольшой табурет перед ванной.
У Хо Чансюня много вредных привычек. Грязная одежда разбросана повсюду. От входа в ванную они идут один за другим. Она взяла корзину с грязной одеждой и выбрала их одну за другой, белую рубашку. Его случайно швырнули на полувысокую вазу в гостиной. Она собиралась потянуться за ней, но рубашка сама соскользнула на землю, а воротник перевернулся.
Она сделала паузу.
Красный цвет, как пламя Чжан Яна, она никогда не покупала этот номер помады.
Я не знаю, как долго она смотрела на нее. Она присела на корточки с онемевшими ногами и ударила друг друга. Ее поясница ударилась об угол шкафа. Ей было так больно, что она не могла стоять в поясе, и текли слезы.
Придурок ...
Она скомкала рубашку в комок и подошла к мусорному баку, собираясь ее выбросить, но зазвонил телефон и вернул ей испорченное настроение.
Это был сотовый телефон Хо Чансюня, который без колебаний звонил долгое время.
Она никогда не смотрела в его мобильный телефон. На этот раз призрак возился и взглянул на экран. Номер звонка не сохранился. Просто набор странных цифр, он позвонил дважды и повесил трубку.
Она вздохнула.
Внезапно тусклый экран включился, и без предупреждения появилось текстовое сообщение.
«Мне не нужен этот дом. Веришь ты или нет, но я действительно люблю тебя и не хочу твоих денег».
Это была его бывшая спутница.
Она не знала, какой именно. Когда она играла в Гучжэна, она каждый раз приводила новую девушку. Возможно, это один из них.
Она опустила голову и постояла некоторое время, разглаживая в руках скомканную рубашку и убирая ее.
Она, как я могу забыть, что она не имеет права заботиться о ней, она также одна из его бесчисленных спутниц, ничего особенного, если вы действительно хотите найти разницу, это, вероятно, всего лишь 400 000.
Хо Чансюнь вышел после принятия ванны. Она спала. Свет в спальне выключили, осталась только прикроватная лампа.
Он закончил дуть, дважды дернул ими и поднял одеяло, чтобы лечь: «Почему бы тебе не подождать меня».
Маленькая девочка повернулась к нему спиной и сжалась под одеялом, оставив ему голову: «Я хочу спать».
Голос приглушенный, кажется очень усталым.
Хо Чансюнь обнял мужчину, положил ее голову на руки, опустил голову и дважды поцеловал ее в шею: «Спи».
Он выключил прикроватную лампу.
Тихо какое-то время...
«Хо Чансюнь». Она прошептала тихим голосом.
"Хорошо."
Она повернулась и посмотрела на него: «Ты отдашь мне этот дом?» Кажется, ему особенно нравится использовать дом в качестве подарка при расставании.
Эй, ты понял, что хочешь дом?
Хо Чансюнь улыбнулся: «Вот». Держа девочку за подбородок, он наклонился, чтобы укусить ее розовые губы: «Машина тоже для тебя, ты даешь все, что хочешь».
Он не сказал ей, что дом уже давно носит ее имя.
Цзи Лингрань уклонился от поцелуя, спрятал голову в руках и ничего не сказал.
Он поднял ее голову и взял ее лицо обеими руками: «Почему ты не говорила?»
Что я должен сказать?
Отличается ли она от его спутниц? Сказала, что ей не нужен его дом? Но девушка, отправившая смс, уже сказала, что он не жадничает до своего дома.
Хо Чансюнь не стала ждать, пока она пискнула, а затем опустила голову, прикрыла губы и процедила: «Тогда не говори, энергично, давай сделаем что-нибудь еще».
Он полез в ее одежду.
Она носит нижнее белье и так долго остается в одной постели. Она спит и носит нижнее белье. Пижамы также являются самым консервативным стилем. Это его семья. Это застенчиво и традиционно. Типичное женское шоу – не проблема. Он снялся.
Рука едва коснулась пуговицы нижнего белья позади нее, и он удержал ее маленькой рукой.
В нижней части его живота горит злой огонь, который невозможно подавить: «Но я этого хочу».
— Нет, — сказала она тихо, — Хорошо?
Черт возьми, убей его.
Хо Чансюнь вздохнул: «Тогда ты сначала поспишь». Он раскрыл одеяло, встал и пошел в ванную.
На следующий день небо изменилось, и пошел дождь. В течение недели всегда шел дождь и дождь. Такая погода делала людей раздражительными и подавленными.
Я не знаю, из-за ли это дождя. На этой неделе маленькие предки Хо Чансюня были немного несчастны, всегда сидели одни на подоконнике и смотрели либо на горшок с волшебным дерьмом, который он купил, либо на резной календарь. .
Мог ли он забыть какие-нибудь важные дни?
Не ее день рождения.
«Краситель-краситель».
"Хорошо."
Она обняла подушку и села на подвесное кресло-корзинку. Ее волосы были распущены, она лежала на спине, выглядела немного невежественной, глаза были пустыми, милыми и безобидными.
Хо Чансюнь только что вышел из ванной, наугад вытер пригоршню мокрых волос, разбросал полотенце и подошел: «Что случилось?» Она сидела, а он наклонялся, чтобы поговорить с ней: «Почему ты недовольна? Кто над тобой издевался?»
Она покачала головой: «Нет».
В первый день этого дождливого дня исполнилось три месяца. Сегодня пятый день шел дождь и она тащила его пять дней.
«Хо Чансюнь».
"Хм." Хо Чансюнь нахмурилась, недовольная своим столь ржавым титулом.
«Твоя бывшая подруга», — она сделала паузу или сменила язык. «Вашей предыдущей партнерше было больше трех месяцев?»
Выражение лица Хо Чансюня мгновенно изменилось.
Это предложение!
Он потрогал затылок: «...Нет». Честно говоря, он не смел лгать. Его маленький предок был заботливым и чувствительным и не смел обманывать.
Она не знала, о чем думает, брови ее были натянуты, спутаны, и она упрямилась: «Можете ли вы сказать мне причину расставания?»
Возможно.
Голос Хо Чансюня стал немного мягче, он присел на корточки и заговорил: «Не сердись».
Она кивнула.
Он некоторое время молчал, а потом сказал правду: «Устал». Его глаза становились тише, когда он смотрел куда-то еще, но на нее он не смотрел. «Нет особой причины, и я разделяюсь, если мне скучно».
Теперь он думает, что раньше он был подонком.
Цзи Лингрань больше ничего не спрашивала, ее густые ресницы свисали, а в глазах не было света.
Хо Чансюнь была очень бездонной, протянула руку и нежно ткнула ее в голову: «Не злиться — это нормально». Он так же относится к ней и к другим женщинам.
"Я не злюсь." Голос был приглушён, и она поднялась с плетеного кресла. «Суп на кухне готов».
Он сказал ужинать, она сварила ему кастрюлю супа.
Хо Чансюнь откусил кусочек, а затем его лицо сморщилось, выражение его лица было трудно сказать: «Дай, сколько соли ты положил?»
Она взяла его ложку, зачерпнула немного и попробовала вкус.
Такой соленый...
«Может быть, я забыл, что положил соль, и положил еще раз». Она взяла тарелку супа, пошла на кухню и вылила его. «Оно слишком соленое, чтобы его пить. Вы можете сами заказать еду на вынос».
После этого она пошла в ванную, чтобы прополоскать рот.
Хо Чансюнь: «...»
Как он мог подумать, что она сделала это намеренно?
После того, как он налил стакан воды и вылил все это, языку стало лучше. Он встал и пошел на кухню мыть посуду. Потом он увидел в мусорном баке мешок с солью, а весь мешок был пуст.
Она сделала это намеренно.
Хо Чансюнь облизнул губы, улыбнулся и пошел в ванную: «Дай, ты ревнуешь?»
Она чистила зубы, а на рту у нее стояла пена: «Нет».
Хо Чансюнь посмотрел на нее в зеркало и сказал немного злобно: «Оно там».
Она не стала с ним спорить и закончила полоскать: «Ты выйди, я приму ванну».
Хо Чансюнь не только не вышел, но и вошел внутрь, наклонился перед ней, плохо ухмыльнулся и сказал: «Помойтесь вместе».
Совсем не серьезно!
У нее тонкая кожа, ее нельзя дразнить, а уши красные, немного злые, немного свирепые, но голос ее мягкий и сладкий, и нет сдерживающего фактора: «Нет!»
Молоко свирепое, и молоко свирепое, как у дойного кота. Давай лапой. Мясные подушечки изготовлены из мягкого хлопка.
Хо Чансюню она нравится такая.
Он схватил ее обе руки прямо за спину: «Дай, мне нравится быть в ванной, на этот раз ты следуй за мной».
Жаркий свет в его глазах может заставить людей обжечься, а его голос тихий, как мартовский ветер, шелестящий листьями: «Хорошо?»
Она, наконец, поняла, почему, даже если его так много спутниц расстались, она все еще сопротивлялась, потому что этот мужчина был бы слишком отвлечен.
Хотя он очень плох для женщин.
"……это хорошо."
咣 ——
Дверь ванной упала, она была поставлена им на раковину, и сознание следило за его движениями до головокружения. Завтра скажу завтра...
Завтра был понедельник, и небо, которое всю неделю было постоянно облачным, наконец прояснилось.
В обед позвонил старик: «Приходи ночью?»
Хо Чансюнь был в хорошем настроении. Он включил компьютер и был в офисе. Он не прочитал ни страницы документа. Он посмотрел на фотографию Цзи Линграня на рабочем столе и улыбнулся: «Мне уже шесть».
Отец Хо промурлыкал: «Кто тебя спрашивал, я спросил твою девушку».
Хо Чансюнь тоже разозлился: «Она тоже уходит».
Старик получил квази-письмо и почувствовал облегчение, немного взволнован: «Что любит есть эта девушка?»
Хо Чансюнь возглавил группу щеков и некоторое время думал: «Она не выбирает еду, она очень хорошо кормит». Он несколько раз приглашал ее на ужин, но она этого не заказывала. Обычно она заказывала то, что ела, вообще не выбирая.
Господин Хо был очень недоволен этим ответом, ненавидя железо за то, что оно не делает сталь: «Если ты не выбираешь себе еду, у тебя есть предпочтения. Ты даже не знаешь, что люди любят есть. Ты, маленький ублюдок! Свинья». копыто!"
Свиньи рысаки Хо: Чан Сюнь: «...»
Несколько дней назад он все еще был собакой, но снова стал свиньей.
— Тогда я спрошу ее. Хо Чансюнь повесил трубку: «Жаньбао».
(Конец этой главы)