Глава 55: 055: Кто переехал сыном внука (тарификация по количеству слов)

Глава 55 055 Кто сдвинул сына Шэн Е (Обвинение словами)

«Я думаю, ты упал вполне реально, ты правда упал?»

«Я тренировался в павильоне Санда. Я буду выполнять все виды борцовских позиций на 360 градусов».

Если ты не принимаешь эликсир, принимай Цзян Цзюшэна!

Цзян Цзюшэн оглянулся и сказал Мо Бину: «Скажи режиссёру, что запись программы продолжится».

«Вы можете записать еще раз завтра». В любом случае это не прямой эфир.

«Записано сегодня». Причиной Цзян Цзюшэна было: «Завтра с коленями все будет в порядке».

Мо Бин: «...» Конферансье ее семьи действительно в баре.

Су Цин: «...» Она не смогла поддержать после трех просмотров, поэтому она служила Цзян Цзюшену.

Полчаса спустя официальный аккаунт «быстро бега» отправил сообщение в Weibo: «Беги с травмой!» @ 姜 九 笙 V @ 柳 裘 V

Шоу-команда слишком большая! Муж моего дедушки получил травму левой руки и снова упал.

Таким образом, фанаты Шэна оказались под еще одним раундом захвата под руководством Люсюй Вейбо.

В восемь вечера запись программы закончилась.

Колени у серёжек уже были опухшие и высокие, а помощник холодно сжимал её льдом, немного небрежно, и руки у него были тяжелее.

«Ты сделаешь мне больно!»

Страдая от мучительной записи дневной программы, Серёжки были полны гнева, и весь огонь выплеснулся на ассистента.

Помощница - молодая девушка, явно боящаяся серёжек, и, терпевшая боль, шепотом извинялась: «Извини, извини, я, я легкомысленно».

Ивовые сережки оттащили ее, нахмурив брови: «Неуклюжая, отойди!»

Помощник быстро поднял мешочек со льдом с земли и положил его на стол, затем стал боком, низко бровь, но сережки были злы и ничего не видели, и они прижали мешочек со льдом на некоторое время и упали на землю. землю: «Что стоишь глупо? Не спеши мне воду наливать».

Помощник торопливо налил воды.

Усилием стакана с водой серёжки разбили тарелку с фруктами и блюдце на журнальном столике, и некоторое время они громко звенели. Тут-то фальшивая дверь открылась и тут же залаяла собака.

Двое человек в комнате подняли глаза и увидели, что у двери стоит Бомэй, который ковырял дверь.

Люсюй был так зол, что Цицяо был так зол, что ни на что не смотрел и яростно смотрел на дверь: «Кто привел эту собаку?»

Ассистент огляделся и прошептал в ответ: «Кажется, Цзян Цзюшэн».

Услышав имя Цзян Цзюшэна, Люсюй тут же испортил: «Избавься от него».

Ассистент несколько раз зарычал.

Цзян Бомэй просто не ушел, а Аоао закричала, но этого было недостаточно. Она также бегала с трясущимися волосами и кричала на серёжки лицом к лицу.

«Ван Ван!» Этот пес никогда никого не боялся, кроме своего отца!

Сережки были крайне нетерпеливы, схватили стоявшую на столе пепельницу и разбили ее: «Уйди!»

Цзян Бомэй отвернулся, тоже рассердившись, и тут же ухмыльнулся зубами.

«Ван Ван Ван!»

«Собачьи штучки!» Лю Сюци не попал ни в одно место, схватил Бомея за передние ноги и потащился вперед, потянувшись к ножницам, лежавшим на столе.

«Ван…»

Гостиная Цзян Цзюшэна отделена от сережек тремя.

Она вышла, переодевшись, взглянула на гостиную и спросила Мо Бина: «А как насчет Бомея?»

Мо Бин вышла, чтобы позвонить, просто повесила трубку, всего несколько раз моргнув, маленький парень исчез, она тоже задалась вопросом: «Только что еще пьешь молоко?»

Цзян Цзюшэн повернулся и пошел прочь.

Мо Бин продолжил: «Что случилось?»

«Померанский шпиц избалован, и другие будут издеваться над ним». Цзян Цзюшен сильно нахмурился, и это было так серьезно.

Испорченный? Ты уверен, что ты не свирепый и свирепый?

Мо Бин посмотрел на следы руки Цзян Бомея на своей руке, и его совершенно не беспокоил тон: «Расслабьтесь, лапы щенка не порезаны, он такой мощный».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии