Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы о миллиардах мужей, слишком опасных!
Подталкиваемый Е Сяотао, Миядзаки сделал несколько шагов назад, а затем ударился о шкаф позади.
"Хлопнуть." Спина Миядзаки ударилась о дверь. - Его, - он нахмурился.
Е Сяотао задрожал, а затем быстро шагнул вперед. Она протянула руку и коснулась раненой головы Миядзаки, полная сожаления и беспокойства. «Прости, Миядзаки, я не это имел в виду… Я так легко толкнул, почему ты ударил…
Гун Янь не могла ни смеяться, ни плакать: «Вонючая девчонка, ты что, навязываешь это по своему желанию? Ты так сильно на меня давишь, я не знаю, я думала, что ты грубишь, ты моя невеста».
Он не ожидал, что она будет так сильно на него давить, поэтому ничего не подозревающего сделал несколько шагов назад.
Слова упали, и люди вокруг него замолчали.
Миядзаки поднял глаза и увидел, что лицо Е Сяотао было бледным.
Она смотрела на него.
Сердце Миядзуки подпрыгнуло. То, что он сказал сейчас, не имело никакого значения, но в ее ушах это звучало интересно, и теперь он задумался об этом.
Хоть она и приняла его, она смеялась над ним, но ее тело отвергало его.
Возможно, это исключение не было ее намеренным, она просто вышла из-под контроля.
О чем она думает?
Вы все еще думаете... Лэнхао?
Поэтому ее тело не могло принять его.
А что насчет ее сердца?
Несмотря ни на что, он не хотел принуждать ее.
Миядзаки беспомощно посмотрел на нее и потер ее голову рукой. Он прошептал: «Ладно, мне не больно, не думай об этом. Это все моя вина, я так зол. Обидно, в следующий раз ты не согласишься, я не трону тебя, я всегда буду ждать». для твоей девушки».
Вина в глазах Е Сяотао была сильнее. Она сделала шаг вперед и обняла Миядзаки за талию. Она обвила его голову вокруг его груди, как ошеломленный ребенок. «Извини, я знаю, что ты добра ко мне, я готов, просто… просто…»
«Хватит, ничего не говори, я не хочу слушать». Гун Янь протянула руку и обняла ее: «Мы просто так живем, я чувствую себя очень счастливой».
"Хорошо." Е Сяотао решительно кивнул.
В такие дни она чувствовала себя удовлетворенной.
Она попытается отдаться Миядзаки.
В это время звон колокольчика и стук в дверь нарушили тепло комнаты.
"ВОЗ?" Миядзаки отпустил Е Сяотао.
«Не знаю... Я проверю». Е Сяотао пошел открывать дверь квартиры.
За дверью стоял Сюэ Ву, двоюродный брат Мяо.
...
Е Сяотао замерла, как она это нашла?
«Сяо Тао», — Сюэ Ву сразу же увидел улыбку Е Сяотао и улыбнулся. Она очень вежливо вошла в квартиру, а затем нежно взяла Е Сяотао за руку. «Сяо Тао, ты действительно живешь здесь, послушай, как мой двоюродный брат говорит, что ты переехал. Мне повезло, и я был прав».
Е Сяотао закрыл дверь. «Сюэ Ву, почему ты здесь? Заходи и садись. Что бы ты хотел выпить?»
«О, Сяо Тао, пожалуйста».
"Должно." Е Сяотао пошел готовить кофе.
Сюэу вошел в гостиную. Она осмотрелась и осталась очень довольна. В этот момент она внезапно увидела стоящего перед ним Миядзаки, который смотрел на нее, засунув руки в карманы брюк.
«Шао Гун, это совпадение, что ты тоже здесь». Сюэ Ву сладко сказал.
Гонг лениво прислонился к стене и холодно сказал: «К сожалению, ты прервал наш мир, состоящий из двух человек».
Он говорил, что она незваный гость.
Снежный Дэнс неловко улыбнулся. Она знала, что Гун Яну она не нравится. Князь был горд и никого не имел в глазах. Единственным, кто мог попасть ему в глаза, был, вероятно, Е Сяотао.
Никто в Киото не знает любви принца Гуна к Е Сяотао.
В этот момент Е Сяотао подошел с кофе. Она не знала, что сказал Миядзаки, и лишь тепло приняла Сюэ Ву: «Сюэ Ву, подойди и сядь».
«Тао, спасибо». Сюэ Ву сел на диван.
Е Сяотао передал кофе Сюэу: «Сюэу, ты не собираешься работать в Еши, почему бы не поработать сегодня?»
Сюэу сделал глоток кофе. «Персик, я не пойду в Еши».
"как?"
«Если бы я вошел в семью Е, все бы определенно сказали, что я вошел через черный ход. Это нехорошо ни для меня, ни для тети Мяо, ни для твоего отца и земли. Я собираюсь подать заявление в крупную компанию самостоятельно. сила. Я верю, что я да».
Е Сяотао не ожидала, что этот танец на снегу будет довольно сильным, она кивнула: «Ну, танец на снегу, я тоже верю в тебя, ты моя двоюродная сестра, то есть моя сводная сестра, если у тебя возникнут какие-либо трудности, ты можешь Найди меня . "
Сюэу ждала слов Е Сяотао, ее глаза загорелись: «Правда?»
"Действительно."
«Маленький персик, сегодня я здесь, чтобы кое-что обсудить с тобой». Сказал Сюэу.
"Вы сказали."
«Мне нравится компания и я хочу подать заявку, эта компания вам очень близка, я хочу… переехать жить к вам…»
Как только слова упали, я услышал только насмешку.
Миядзаки сбоку.
Сюэу покраснела, и принц посмотрел на нее, как будто у нее был прозрачный глаз, и она могла с жалостью смотреть на Е Сяотао. «Сяо Тао, будьте уверены, я заплачу за аренду, как только найду жилье, я немедленно уеду».
Е Сяотао взглянул на Гун Яня, намереваясь отпустить его дальше: «Сюэ Ву, у меня здесь три комнаты, пустые и пустые. Ты можешь переехать сюда».
«Правда? Сяотао, спасибо».
"пожалуйста."
Миядзаки холодно посмотрел, а затем сказал: «Ты закончила? Сяо Тао, нам пора сходить поужинать».
Сюэу встал: «Сяо Тао, Гун Шао, вы собираетесь куда-нибудь поужинать?»
— Да, ты хочешь быть вместе? Гун Ян улыбнулся.
Снежный танец был ошеломлен, и Гун Шао, который только что все еще чихал на нее, теперь настолько знаком с ней, что было бы здорово, если бы она пришла сюда, чтобы встретить кого-то с такой личностью, как Гун Шао.
«Хорошо…» Сюэ Ву немедленно кивнул.
«Ой, прости меня, эта танцовщица на снегу, я шучу».
Снежный танец,...
Ее обманули!
Гун Янь взглянула на нее, а затем раздвинула свои длинные ноги и коснулась тонкой талии Е Сяотао. «Сяо Тао, пойдем».
Е Сяотао добрался до двери, полутолкая и полуобнимая. Она смущенно посмотрела на Сюэу: «Сюэу, тогда мы выйдем первыми, ты можешь подойти в любое время, ты…»
Е Сяотао еще нужно поговорить, Гун Янь закрыл дверь.
...
Они пошли по коридору, и Е Сяотао недовольно пробормотал: «Миядзаки, что ты делаешь против Танца Снега, и она тебя обидела?»
«Ну, обиделся». Миядзаки не щурился.
«Где она тебя обидела?»
«Снобизм и жадность в ее глазах».
Е Сяотао, ...
«Девочка, не говори мне, что ты не знаешь, что за человек Сюэ Сюэ».
«Я знаю, но Танец Снега — двоюродная сестра Мяо. Госпожа Мяо всю свою юность посвятила моему отцу. Она обращается со мной как с собственной дочерью. Мы должны быть терпимы к Танцу Снега».
Губы Миядзаки не воспринимались как нечто само собой разумеющееся.
«Эй, Миядзаки, не делай этого в будущем, как мне неловко…»