Глава 667: Он вот-вот потеряет ее

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы о миллиардах мужей, слишком опасных!

Инь Шуйлин не хотела позволять ему добиться успеха с помощью кулаков. В этот момент Юэ Ваньцин посмотрела на молодых людей вдалеке и прошептала ей: «Шуй Лин, ты видишь кого-нибудь из этих людей?» Тетушка дает тебе Как сваха, моя семья Шуй Лин такая красивая. Кто женится на тебе, тот его благословение. "

Инь Шуйлин опустила свое тело, опасаясь, что Юэ Ваньцин увидит ее сдержанную маленькую ручку, ее белая мочка уха покраснела, и она была унижена.

Она не говорит.

«Тетя», Сказал Инь Мучен и небрежно улыбнулся. «Тот, кто женился на Шуй Лине, действительно является его благословением, потому что я подарю ему зеленую шляпу».

«Что?» Юэ Ваньцин не слышал.

В это время Инь Шуйлин отдернула свою маленькую ручку и внезапно встала: «Тетя, я иду в ванную».

Она повернулась и ушла.

«Я пойду с тобой». Юэ Ваньцин хочет встать.

«Тетя, пойдем посмотрим. Сегодня вечером свадьба Лу Шао, ты не можешь покинуть сцену». Инь Мучен позаботилась о своей одежде и ходила в хорошо сшитом костюме.

...

Инь Шуйлин ускорила шаги и хотела подняться по лестнице. В это время ее тонкое запястье сжимала большая ладонь. Мужчина применил силу, и ее утащили.

«Брат, что ты делаешь? Отпусти, ты причинил мне боль. Инь Шуйлин, спотыкаясь, последовала за ним.

Мужчина не повернул головы, его голос был тяжелым: «Следуй за мной».

«Нет, я хочу остаться здесь с Цинцин…»;

«Сегодня вечером свечи Нин Цин и Лу Шао. Зачем ты остаешься?

Инь Шуйлин на какое-то время потерял дар речи. Он всегда думал об этих вещах и всегда мог поспорить, что она потеряла дар речи. У этих двоих были небольшие трудности со общением.

Инь Мучен запихнула ее на переднее пассажирское сиденье, а затем сама села на водительское, Роллс-Ройс Фантом ускакал прочь.

Никто из них не разговаривал в карете.

Инь Мучен взглянул на ее маленькое личико. «Что этот мужчина только что говорил с тобой на банкете?» Я думаю, ты вполне счастлив.

Инь Шуйлин посмотрела на красивую ночную панораму города у окна и прошептала: «Не о чем говорить, я недовольна, у тебя галлюцинации».

Галлюцинации?

Это?

Уголки рта Инь Мучена изогнулись в неглубокой дуге: «Тетя Нин хочет познакомить тебя с твоим партнером по браку?» Что ты думаешь в глубине души, а?»

«Нет, моя тетя просто в восторге…»

«Это просто энтузиазм?» Разве вы не отказались бы от энтузиазма других? Вы мужчина с мужчиной, кто ваш мужчина, и вы об этом не говорили? Почему тетю Нин так неправильно понимают?»

Лицо Инь Шуйлина было немного бледным, и он не мог говорить.

Кто ее мужчина?

Что делает ее мужчину женихом другой женщины?

Он всегда такой праведный.

Молчание Инь Шуйлина полностью разозлило Инь Мучена. Он протянул правую руку и ущипнул ее за маленькую челюсть. Он заставил ее посмотреть на него. «Инь Шуйлин, ты такой хороший. Я могу поиграть с тобой на улице несколько дней, и ты действительно играешь в Сумасшедшего, глаза этого человека только что смотрели на тебя, и мне не терпится тебя съесть, а у тети Нин есть много хороших мужчин, которых можно представиться, куда ты меня поместил? "

Инь Шуйлин почувствовала боль, поэтому протянула руку, чтобы подтолкнуть его.

Этот толчок вызывает у Инь Мучена усмешку: «Если я не приеду за тобой сегодня вечером, ты будешь жить на вилле Лу Шао с Нин Цин?» Инь Шуйлин, для твоей девушки не новость встречаться со своим мужем, ты хочешь разыграть это с Нин Цин? "

Инь Шуйлин и Тонгрен съежились. Она посмотрела на него, как на испуганного кролика. «Брат, о чем ты говоришь?»

Почему его ум такой скупой?

Глядя в ее ясные и простые глаза, Инь Мучен только успокоила свой гнев. Он отпустил ее челюсть и поджал губы. «Сиди тихо за меня, не связывайся со мной, я сейчас очень зол!»

Он был очень зол. Пока он думал о том, чтобы уйти от него, вокруг нее было так много мужчин, что ему было его жаль.

Инь Шуйлин действительно сидела тихо, она не разговаривала, ей вообще не хотелось говорить.

...

«Роллс-Ройс» остановился перед виллой императорского дворца. Инь Шуйлина затащили в гостиную за сцепленное запястье Хао. Он бросил ключ от машины на кофейный столик, затем наклонился, обнял ее горизонтально и пошел наверх.

Он толкнул дверь и швырнул ее на мягкую кровать. Инь Шуйлин испугалась и вцепилась в простыню обеими руками, думая о том, чтобы встать.

Инь Мучен подняла голову и расстегнула рубашку. Его низкий, немой голос заткнул ей уши, создавая бесчисленные двусмысленности: «Где?»

Инь Шуйлин толкнул его двумя маленькими руками: «Брат, нет, я неважно себя чувствую…»

Лицо Инь Шуйлин было таким бледным, что ей не нравилось, когда она стояла на коленях и была *****. «Брат, пожалуйста, я правда не хочу… ты меня вынуждаешь, пожалуйста, не делай этого…»

«Шуй Лин, послушный...»; Инь Мучен прикрыла его и вдыхала опьяняющий аромат ее тела. «Брат скучает по тебе, брат очень скучает по тебе... по брату...»;

...

Инь Мучен был удовлетворен только через два или три часа. Он уговорил женщину принять ванну. Они оба приняли ванну и легли на кровать. Он крепко держал ее в своих объятиях. Мужчина был таким, его тело было удовлетворено, а рот был мягким. Шуй Лин, не сердись, тебя давно не было, мой брат скучает по тебе каждую ночь... Я не могу об этом думать...»

Он закрыл глаза и поцеловал ее маленький ротик.

После окончания мероприятия ему нравилось обнимать ее и разговаривать с ней, и он чувствовал, что это состояние было наиболее продолжительным.

Инь Шуйлин тихо лежала у него на руках и не говорила.

«Шуй Лин, мой брат не нарочно говорил эти слова, мой брат просто не мог это контролировать… моему брату не нравилось, что вокруг тебя были мужчины, моему брату не нравилось» ;не хотелось бы, чтобы ты оставил меня, мой брат завидовал..."

Инь Шуйлин пошевелился, и она заснула спиной к нему.

Инь Мучен знал, что она все еще злится, поэтому крепко обнял ее за спиной. Он чувствовал себя удовлетворенным ароматом в своих объятиях. Он не хотел отказываться от своей жизни. «Шуй Лин, закрой глаза и ложись спать, спокойной ночи».

...

Рано утром Инь Мучен открыл глаза. Он потянулся, чтобы прикоснуться к женщине вокруг него, но его ладонь была пуста, и рядом с ним никого не было.

Инь Мучен внезапно сел с кровати и хлопнул. Он включил настенную лампу, и яркий свет полился: «Шуй Лин!»

Он встал с кровати, чтобы поискать женщину, но с первого взгляда увидел женщину.

Инь Шуйлин не ушла и теперь пряталась в углу стены. Она села на пол, согнув ноги, и уткнулась головой в колени.

На ней было белое платье с красными коленями и коленями на коленях ее тонких ног, и она сжалась в этом маленьком комочке, как раненый олененок.

Инь Мучен был потрясен, затем быстро встал с кровати: «Шуй Лин…» Он протянул руку и обнял ее.

Когда она встретила ее, он почувствовал, что ее тело похолодело, ему захотелось ее обнять, она задрожала, а потом еще глубже сжалась в угол.

«Шуй Лин», Глаза Инь Мучен будут болеть от воды, он мягко уговаривал ее: «Шуй Лин, послушная, не сердись на своего брата, сейчас зима, ты простудишься, как это, брат пойдет спать. "

Как бы она не хотела, его уложили в постель. Он обнял ее длинные руки и согрел ее. «Шуй Лин, извини, мой брат ошибается… не пугай так своего брата…»

Инь Шуйлин ничего не сказала, она обернулась.

Инь Мучен поднял брови, и в такие предрассветные часы в его сердце распространились одиночество и пустота. У него было ощущение, что он вот-вот потеряет ее.

Он не смел заснуть. Он боялся, что она исчезнет, ​​когда он проснется. Он обнял ее. Хотя два тела были близко друг к другу, два сердца уже достигли края земли.

...

Инь Мучен встал рано утром, спустился вниз и приказал бабушке приготовить ей кашу.

Когда она снова вошла в комнату, женщина на кровати проснулась и села на большой подоконник, раздвинув колени. Окно приоткрылось. Холодный ветер снаружи развевал ее волосы и платье, и она успокоилась, осторожно протянула маленькую руку и потянулась к окну...

Инь Мучен замерла на несколько секунд, затем подняла ногу: «Шуй Лин, разве не холодно?» Он протянул руку и закрыл окно.

Инь Шуйлин убрала свою маленькую ручку. Днем она посмотрела на голубое небо за окном, а затем тихо сказала: «Брат, кажется, меня тошнит».

«Что не так?» У вас жар? Он коснулся ее лба.

Инь Шуйлин повернула голову, чтобы увернуться, и не позволила ему прикоснуться к ней. Она медленно повернула голову, а затем тихо посмотрела на него: «Брат, я хочу выйти, ты можешь меня отпустить?»

В ее глазах текло что-то вроде печали, и Инь Мучен чувствовал боль, когда она смотрела на это, как будто острый нож шевелился в его сердце, он открыл рот, и в его низком голосе послышался след. Дрожа, «Шуй Лин, куда ты хочешь пойти?»

«Я не знаю…» Инь Шуйлин покачала головой. «Может быть, Франция. На днях пудинг прислал мне сообщение. Она сказала, что отпустит меня во Францию ​​для дальнейшего обучения. Я думаю, что эта возможность тоже хороша. Комиксы всегда были моими любимыми, и я чувствую себя самим собой. Есть много нереализованных потенциалов... А еще я люблю танцевать, люблю играть на пианино, хочу попробовать всю еду в этом мире, а потом сделать ее такой же, я думаю. Я смогу, я смогу стать Замечательным человеком...»

"Брат, мир такой большой, мне вдруг хочется выйти и посмотреть... У меня такое чувство, будто я жил, как лягушка на дне колодца... Мне 23 года, но я не успел открыть глаза и взглянуть на Процветание... Не успел я пережить и раскошелиться на свою молодость, она как будто умерла..."

Слушая, как она произносит эти слова таким вежливым и тихим тоном, Инь Мучен почувствовала пустоту в своем сердце, совершенно пустую.

Она уходит от него.

Что он должен сделать?

Что он может сделать?

Инь Мучен подняла веки, затем повернулась и вышла за дверь. Он захлопнул дверь и сказал бабушке внизу: «Глядя на нее, ей больше не разрешают выходить». Полшага! "

Инь Шуйлин прислушалась к его голосу, нежно закрыла свои длинные ресницы, и в уголках ее глаз потекли слезы.

...

В баре.

Инь Мучен сидел на стойке и пил. Перед ним было сложено множество бутылок вина. Он влил свою жизнь в рот.

Барабанные перепонки были у всех хэви-металлических диджеев из бара. Ему потребовалось время, чтобы перестать думать о личике и не помнить, что она сказала, чтобы он мог дышать.

В этот момент позади него в баре болтали несколько мужчин, и один из них сказал: «Привет, Лэй, я давно не видел твою девушку». Почему ты думаешь о своей бывшей девушке Яо Сяочжу?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии