Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы о миллиардах мужей, слишком опасных!
Ленг Чжию отказался, большая ладонь Чжоу Яо приблизилась и обхватила ее маленькую руку, чтобы повести ее бежать.
«Привет, Чжоу Яо!» Она была раздражена, на каком змее запускать, такая наивная.
«Миссис. Чжоу, отпусти веревку, змей вот-вот упадет. — призвал Чжоу Яо.
Одинокий Змей поднял голову и увидел, что парящий в воздухе змей-бабочка действительно вот-вот упадет. Она забеспокоилась и быстро отпустила нить в руке.
Но вместо того, чтобы лететь высоко, змей падал быстрее. Что-то гнилое, она топнула ногами и сердито потянула веревки в руках.
Первый запуск воздушного змея.
«Миссис. Чжоу, подними немного руку и проведи леску в направлении ветра. Я научу тебя этому». Чжоу Яо обнял ее сзади, обхватил ее маленькую ручку двумя большими ладонями и научил ее «Проложить линию».
Лицо холодного красного змея было красным и синим, почему он держал ее так?
«Кайт», в этот момент окно особняка распахнулось, и мать Чжоу высунула голову. Она засмеялась: «С воздушным змеем очень легко позволить Чжоу Яо тебя хорошо научить».
Вы также можете увидеть фигуру г-на Чжоу в комнате. Он полуотругался и сказал: «Лучше раньше так жить и целыми днями идти на неприятности».
«Папа!» Отец Чжоу остановился с улыбкой.
Так много людей наблюдали за ней и высмеивали ее. Корни холодного коршуна были красными, и она ткнула его локтем в грудь: «Отпусти!»
Голос ее уже звучал кокетливо, и она все это слышала.
Это все еще ее голос?
«Ветер приближается, бегите!» Чжоу Яо не заметил ее неловкости, взял ее за руку и повел дальше бежать.
Оба бросились на вершину горы. Ветер, дующий спереди, становился все более освежающим. Даже воздух был таким свежим. Одинокий змей посмотрел на воздушного змея и вдруг почувствовал, что ее сердце и змей вообще освободились. Так легко и бесплатно.
Она медленно подняла губы.
Чжоу Яо посмотрела на нее с улыбкой на губах. Она редко улыбалась. Возможно, она не знала, насколько она красива. В этот момент великолепное солнце покрыло ее потрясающие черты медовым слоем. Ее прекрасная пара серых глаз смеялась полумесяцем, такая тихая и такая милая.
Он остановился и сказал: «Миссис. Чжоу, ты так красиво смеешься».
Ленг Чжию повернула голову и впилась в его темные узкие глаза. Он нежно смотрел на нее, ее глаза в этот момент были великолепными отражениями.
Она быстро отвела глаза и затянула леску в руке. «Ветер здесь такой сильный, что воздушный змей убегает».
«Почему?» Он обхватил ее маленькую ручку. — Леска у тебя в руке, и змей никогда не побежит, как… я.
«Да?»
Что она имела в виду?
Чжоу Яо засмеялся и прошептал: «Я — линия, которую ты тащил в своей руке». Если ты не хочешь, чтобы я бежал, меня всегда будут тащить в твоей ладони».
Сердце Лэн Цзе подпрыгнуло, о чём он говорил?
Опять и опять!
Я не ожидала, что такой мужчина будет однозначным, когда дело касается романтики. Сколько женщин имеют такой опыт?
Вложив нить в его руке в ладонь, она повернулась и ушла.
«Ах, госпожа Чжоу!» Чжоу Яо сжал ее запястье.
Лен Чжию была вынуждена остановиться, Чжоу Яо обернулась перед ней. Одной рукой он протащил нить, одной рукой выдернул траву из собачьего хвоста, а затем умело перевернул обе руки.
Лен Цзе тайно взглянул на него.
Вскоре трава на хвосте руки Чжоу Яо изменила форму и превратилась в… кольцо.
«Миссис. Чжоу, здесь для тебя. Чжоу Яо подошел и пожал ей правую руку.
«Я не хочу этого, ты отдашь его другой женщине». Она резко отдернула руку.
Но она не могла отступить, ее маленькая ручка была крепко стиснута в ладони мужчины, «миссис». Чжоу, повторяю, у меня нет другой женщины, нет женщины, я еще жив, помнишь, да?»
Офис ...
Кажется, это уже второй раз, когда он говорит ей такое. В первый раз, когда она приняла это за привидение, она не поверила. На этот раз ...
«Ха»; она поджала свои великолепные красные губы: «Есть несколько таких чистых спецназовцев, как вы, и у вас есть миссии по всему миру». Эти кварталы красных фонарей не так уж и много стоит посетить, особенно вы, хулиганы, которым всегда на уме, чистота. Неудивительно! "
«Миссис. Чжоу, я не знаю, как другие, но я чист. Я заверяю вас в нашей репутации семьи Чжоу. Я был в квартале красных фонарей один или два раза. Действительно, есть много красивых женщин, которые предлагают мне свои руки. Никакого интереса, я никогда не являюсь сперматозоидом в мозгу, я сталкиваюсь со сперматозоидом в мозгу только тогда, когда смотрю на тебя. - Он сказал серьезно.
Маленькое сердечко Ленг Чжию внезапно затрепетало. Он не стал бы шутить над репутацией семьи Чжоу, и он всегда был человеком, который, да-нет, хоть и прямой и грубый, но довольно откровенный.
Он действительно чистый?
Кроме того, что означает, что сперма попадает в мозг в любой момент, когда он смотрит на нее, осмелился спросить он.
«Миссис. Чжоу, я хочу рассказать тебе о вечеринке по случаю дня рождения. Ты очень особенный для меня. Мои глаза всегда будут притягиваться к тебе. Я сделаю тебя счастливым. Вы будете злиться. Я все еще счастлив. Ты смеешься, я счастлив, в любом случае, я чувствую себя счастливым каждый день, когда ты рядом. "
Сердце холодного змея бьется как барабан. Признался ли он ей...?
внезапный.
У нее не было моральной подготовки.
Она намеревалась забыть его.
Когда она была цианотичной, Чжоу Яо вложил кольцо из хвоста собаки в безымянный палец ее правой руки, посмотрел вниз и поцеловал ее руку. Он улыбнулся: «На этот раз ты действительно моя миссис Чжоу, миссис Чжоу, ты мне нравишься».
Ты мне нравишься…
Его голос постоянно усиливался в ее барабанной перепонке, отдавался эхом, она вдруг почувствовала, что сердце стало полным и бодрящим, поспешно отдернула свою маленькую ручку, она отстранилась и ушла: «Я не слышу, о чем ты говоришь».
«Неразборчиво? Тогда я повторю это еще раз, госпожа Чжоу, вы мне нравитесь».
Лицо Ленг Чжию было красным и кровоточащим, и она ускорила шаг.
Чжоу Яо безжалостно кричал позади нее: «Миссис. Чжоу, ты мне нравишься!»
Это признание глубоко отозвалось в сердце холодного коршуна. По всей долине медленно дул зимний ветер. Его признание было передано в более отдаленные места и долго не исчезало.
...
Вечером за столом ужинала семья из пяти человек. Атмосфера ужина была довольно хорошей. Некоторые вещи остались невысказанными.
В это время слуга вложил в руку Чжоу Яо небольшую тарелку супа. «Хозяин, ваш суп здесь».
Чжоу Яо взглянул: «Мое?»
Мать противоположной Чжоу быстро заговорила и подмигнула Чжоу Яо. «Твоя рана зажила. Я приказал повару приготовить для тебя тонизирующий суп. Тебе придется выпить все это».
Суп Дабу...
Чжоу Яо поднял брови и понял все.
В это время г-н Чжоу «ха-ха»; дважды рассмеялся и посмотрел на Одинокого Змея. «Кайт, ты женишься через два месяца. Я знаю, что ваша молодежь хочет больше наслаждаться миром двоих, не хочет так рано заводить детей. Но наша семья Чжоу — это один проход. Лучше родить этого ребенка раньше. Можете быть уверены, что мы принесем вам этого ребенка…»