Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы о миллиардах мужей, слишком опасных!
Чжоу Яо крепко сжал ее холодную маленькую ручку в своей ладони. Он хотел немного поднять ей температуру. «Жена, все в порядке, не волнуйся, я здесь, я вернулся…»
Его голос уже дрожал.
Холодная Китти дернула губами, слабо выплюнула несколько слов: "Я ждала тебя, спаси моего... ребенка..."
«Ладно, сохраняю, сохраняю!» Чжоу Яо с силой поцеловал тыльную сторону ее руки. «С нашим ребенком все будет в порядке, он благополучно придет в этот мир».
«Ну, — кивнул Лен Цзыцзе, — ты поможешь мне… кесарево сечение…»
Лапаротомия?
Чжоу Яо был поражен этим словом. Он протянул ладонь и пронзил ее мокрые от пота волосы. Он покачал головой. «Условия здесь нехорошие. Лапаротомия будет кровоточить. У вас много крови. Здесь нет плазмы.… Рана будет инфицирована, наркоза нет, будет очень больно…» — бессвязно сказал он. и не знал, о чем идет речь.
В это время его большую ладонь держала ее маленькая ручка и крепко держала: «Уже поздно, живот затвердел, и этого ребенка уже не будет без кесарева сечения. Он мой ребенок…»
«Но что же делать, если ребенка заберут?» Чжоу Яо наклонился, прижался носом к ее холодному личику и сказал: «Ты и ребенок — моя жизнь, оба незаменимы».
Он царапал ей лицо, как маленькая бродячая собачка, брошенная хозяином, избалованная, его способные короткие волосы тыкали ей в челюсть, от чего ей было больно и чесалось.
Она медленно подняла губы, и в уголках ее глаз пролились две линии слез: «Чжоу Яо, я не могу, я не могу родить, даже если… я не вынимаю ребенка, я умрет ..."
«Не говори ерунды!» Он крикнул ей резко и тупо: «Не произноси слово «мертвый».
«Чжоу Яо, как насчет того, чтобы принять реальность, умоляю тебя, умоляю, ребенок может… сдержаться…» — мягко умолял его Лэн Юй.
Чжоу Яо поднял брови. Он не хотел делать лапаротомию. Он не хотел, чтобы у нее были проблемы, но знал, что она может… действительно… не сможет больше этого делать. Взрослые и дети больше не смогут его хранить.
Он не знает, что делать?
И то, и другое — его жизнь, и он не может проиграть ни того, ни другого.
«Генерал-майор, — сказала в этот момент женщина-медик, — мы только что остановили кровь невестке. Невестка может… сохраняться до конца кесарева сечения… может Больше не раздумываю, у золовки желудок затвердел, а у ребенка гипоксия. Мы... мы ничего не можем сделать..."
Чжоу Яо медленно поднял голову. Он открыл глаза. Все его глазницы были алыми. Нижнюю часть его глаз покрыл слой печали и отчаяния. Он посмотрел на нее: «Доченька, я не смею…»
Он был упрям, и в его жизненном словаре никогда не было слова «Действовать», но в этот момент он действительно не осмелился.
Нежные брови Лэн Чжию мягкие: «Чжоу Яо, я… верю тебе, этот ребенок твой, и теперь твой отец приведет его в этот мир… ты можешь…»
Чжоу Яо быстро опустил веки. Он кивнул и продолжал кивать. Только тогда он смог придать себе храбрости. «Будет больно. Кусаешь подушку. Если болит, звонишь…»
Он направил подушку-полотенце ей в рот.
"это хорошо."
Чжоу Яо встал, взял скальпель в руку женщины-медика: «Это может начаться».
Женщина-медик торжественно кивнула и передала пару белых перчаток.
Началась операция, Чжоу Яо сдержала трепет сердца и подняла подол, обнажая острый большой живот. Он вспомнил, что они еще недавно спали в этой постели, и его большая ладонь коснулась ее живота. ,Ребёнок внутри очень непослушный с ним взаимодействовать...
Теперь он хочет препарировать ребенка.
За кесаревым сечением есть анестезия, но здесь нет анестезиолога, вообще нет состояния, и она представляет себе боль после одного укола.
Чжоу Яо не осмелился поднять на нее взгляд, закрыл глаза и начал двигать ножом...
Ленг Чжию крепко сжал подушку-полотенце. Когда скальпель врезался ей в кожу, она была потрясена. Вся личность хотела встать с кровати, но она все еще была подавлена и не шевелилась. Она боялась, что Чжоу Яо отвлечется.
Она чувствовала онемение, когда ей было очень больно. Она прокусила подушку и прямо прикусила нижнюю губу. Во рту у нее был сладкий запах.
Она посмотрела на мужчину, стоящего рядом с ней, и присмотрелась: он был очень высоким, мужчина ростом 1,9 метра стоял перед ней, чтобы заблокировать весь свет, и ее взгляд закрывал его высокий и высокий Силуэт.
Он смотрел на операцию. Хоть он и сказал, что боится, но теперь он движется уверенно и быстро. Он кажется таким человеком, необъяснимо обнадеживающим.
Ленг Чжию чувствовала себя милой и наполненной сердцем, и, глядя на него, она, казалось, могла забыть всю боль.
Любила ли она его?
Жаль, что она его не помнит.
Затем женщина-медик удивилась: «Выходите».
Ленг Чжию был потрясен. Она подняла тело и хотела увидеть ребенка, но не могла пошевелиться. Ее тело онемело, и она не слушала.
Сяо Чжи быстро шагнул вперед, вытер слезу с лица и засмеялся: «Майор, невестка, поздравляю, малыш».
«Но почему ребенок не плачет?» – задумалась женщина-медик. Она протянула руку и почувствовала дыхание ребенка, а затем сказала: «Майор, кажется, ребенок не дышит».
Чжоу Яо был потрясен, и его белые перчатки были испачканы кровью. Он прижал кровоточащий край холодного змея большой ладонью, а затем посмотрел на мальчика в объятиях женщины-медика. Он сказал: «Возьмите, Он упомянул об этом».
"Да." Женщина-медик держала ребенка вверх ногами.
Ударив Чжоу Яо, он ударил его по маленькой попке.
Сяо Чжи был поражен. Ребенок был таким маленьким, и пощечина генерал-майора была слишком сильной, но в это время, «вау», ребенок заплакал, а крик недоношенного ребенка более восьми месяцев был немного громче, как котенок. Но крик осчастливил всю тяжёлую палату.
Увидев, что ребенок вне опасности, Ленг Чжию мягко улыбнулся: «Покажи мне… посмотри…»
«Невестка, этот мальчик очень живучий. Было подсчитано, что он только что задохнулся, вздохнув, и это очистил генерал-майор. Я просто обнял его. Он выглядит как пять фунтов и шесть фунтов». , не тонкий, кажется, Мумия. Брюшная абсорбция хорошая. «Женское военно-медицинское одеяло завернуло ребенка и положило рядом с холодным змеем.
Ленг Чжию посмотрел на нее и увидел, что у новорожденного ребенка была красная и морщинистая кожа. Раньше она слушала, как говорили, что это толстый мальчик, но теперь она знает, что ребенок, когда она рождается, действительно уродлив.
Она посмотрела на черты лица ребенка и увидела, что очертания действительно похожи на этого человека, и в будущем она будет очень сильной. Сейчас малышка сильно плачет, а личико покраснело, как будто она обвиняла ее в том, что она тяжелее отца.
Очень хорошо, что ее ребенок родился благополучно.
Она закрыла глаза и нежно поцеловала маленькую щечку ребенка. В этот момент раздался приятный звон колокольчика, и она положила маленький красный браслет на одеяло ребенка.
Она слабо и удовлетворенно улыбнулась: «Детка, мама любит тебя».