Глава 114, он болен.
«Я увлечен собой, или ты сбегаешь от сердца?» — спросил Гун Е, брови.
Чэн Хаоюэ посмотрел на него. «...забудь об этом, не разговаривай с тобой».
«Чэн Хаоюэ, неужели так сложно противостоять своим чувствам?» Гонг Гонг ударил ее по запястью и попытался заставить ее признаться в некоторой привязанности к нему.
Сердце Чэн Хаоюэ дрогнуло и взяло себя в руки. — Ты думаешь больше.
«Я думаю больше, или ты смеешь признаться? Ты явно интересуешься мной, но все равно должен бежать? Ты признаешься, что я тебе нравлюсь, неужели это так стыдно?» Ночь Гун Е усмехнулась.
Чэн Хаоюэ посмотрел на него со стыдом и гневом. «Тебе действительно нужно слишком много думать. Я просто вчера утром подал кое-какие импульсы, и это совершенно отличается от того, что ты думаешь».
«Тогда почему из-за того, что цветы раздавлены, ты будешь бить людей?» Гун Еси продолжала задавать этот вопрос, но положительного ответа у нее не было.
У Чэн Хаоюэ закружилась голова. Она действительно не знает, как ответить на этот вопрос.
Потому что в то время она была очень зла на то, что Лу Яшен испортил цветок, но только потому, что цветок был послан дворцовой ночью? Она действительно не знала.
«Уже поздно, мне пора спать». После того, как Чэн Хаоюэ закончил, он боролся и вернулся в комнату, чтобы поспать.
Однако ее рука не была вырвана, а тело мужчины было прижато прямо к дивану.
Ченг Хаоюэ хочется воскликнуть: бурный, властный и сильный поцелуй мужчины внезапно поразил ее.
Сильная мужественность окружила ее, оставляя ее разум пустым.
Мужчина, похоже, имеет богатый опыт поцелуев, даже если ее зубы крепко сжаты, у него есть способ раскрыть их и, наконец, проглотить ее язык.
Чэн Хаоюэ сходит с ума, его руки произвольно пытаются его оттолкнуть. Этот человек сумасшедший? Кто позволил ему так ее поцеловать?
Однако мужчина был немного раздражен, протянул руку и схватил ее двумя маленькими руками.
Теперь он может хорошо ее поцеловать.
Чэн Хаоюэ умерла, ее тело начало скручиваться, а ноги начали трястись.
Однако результат этого может лишь заставить мужчин целоваться глубже и прижиматься сильнее.
Яростный и сильный поцелуй заставил Чэн Хаоюэ не сопротивляться корням. Он не мог убежать и не мог уйти. Она была похожа на пойманное животное, и ее глаза были пленены этим человеком.
В моем сердце есть тесная линия, в той точке, которую я хочу разорвать в любой момент.
Ее тело было мягким и она сопротивлялась поцелую мужчины, но почему в этот момент в ее теле чувствуется какое-то возбуждение и возбуждение?
Чэн Хаоюэ разозлилась еще больше, этот человек слишком одиозен, он намеренно позволил ей впасть в такую неловкую и беспомощную ситуацию.
Как она могла не разочароваться в его поцелуе? Ей должно быть противно!
На губах это еще долгий мужской поцелуй, но уже не в нем силы, а становится нежнее, и тяжелое дыхание сбрызгивает ее губы.
Чэн Хаоюэ тоже поднималась и опускалась в груди, одышка, ее длинные глаза тряслись, и она увидела ошеломленные глаза мужчины * и вздохнула с облегчением.
«Миядзаки, не позволяй мне ненавидеть тебя, отпусти меня». Она вдруг спокойно вздрогнула, этот человек неистовый и иррациональный, если она не будет спокойна, то, что будет дальше, я правда не представляю.
— Если только ты не признаешься, что я тебе нравлюсь. Дворцовые ночные приседания низкие и властные приказы.
«Ты заставил меня признать, что ты мне нравишься. Имеет ли это смысл для тебя?» Чэн Хаоюэ чувствовал, что этот человек был слишком силен, чтобы что-то делать, и даже такие вещи включали угрозы и преследования.
"Да." Мужчина просто.
Чэн Хаоюэ была подавлена его давлением, и, опасаясь, что он снова поцелует, она посмотрела ей в лицо. — Ну, я признаю, что ты мне нравишься, окей?
Хотя Миядзаки и неохотно признался, его настроение все равно было намного лучше. Он отпустил ее руку и спросил: «Тебе больно?»
"Дерьмо." Чэн Хаоюэ внезапно разозлилась и возразила, вернувшись в свою комнату.
Сегодня это была ужасная ночь.
Однако для мужчин сегодня определенно ночь бессонницы. Он подобен огню, но не может помочь.
Остается только вернуться в комнату, снова и снова бросаясь остудить огонь.
В комнате находился Чэн Хаоюэ, и в данный момент ему было трудно заснуть. В его голове были все слова, которые сказала ей ночь Гун Е. Кроме того, он действительно нашел Лу Яцзин понимающим этот вопрос. Почему его это так заботило? Неужели для нее?
Когда-то чувства Лу Цзюньсюаня к ней были сладкими и счастливыми, со всеми видами нежных и властных оскорблений. В конце концов, она ее разбила и сделала из нее что-то вроде чешуи. Так что теперь даже дворцовая ночь ей полезна. Да, это человек, которого укусила змея и который десять лет боится веревки.
Она действительно не может поверить, что мужчина добр к ней, и что ее любовь к ней настоящая, нет, и имеет цель.
Что для нее дворцовая ночь 霄?
Я думал об этом посреди ночи и не нашел причины. Ей было так хочется спать, что она уснула.
Еще одно прекрасное утро. Чэн Хаоюэ взяла только выходной, поэтому сегодня ей еще нужно идти на работу.
Откройте дверь, я увидел, что комната соловья во дворце все еще открыта, дверь маленького парня тоже открыта, Чэн Хаоюэ взглянул, маленького парня нет, это в комнате дворца ночь?
Когда она взглянула на дверь комнаты, то увидела, что малышка лежит на кровати дворцовой ночи, а дворцовая сова не вставала вовремя, как обычно, и малыш был у него на руках, и оба отца и сына планировали продолжать засыпать.
«Одзава, пора вставать и учиться, как ты можешь все еще оставаться в постели?» — сказал Чэн Хаоюэ маленькому парню.
«Я еще не встал! Я немного посплю». После этого малыш фыркнул и воспользовался своим отцом. Через некоторое время он вздохнул. «Почему, почему твое тело такое горячее?» !"
Сердце Чэн Хаоюэ сразу же ошеломилось. Она проигнорировала дворцовую ночь, и на кровати лежала только пара нижнего белья. Она подошла и увидела мужчину с черными глазами, смотрящего на нее, не видя эмоций.
Чэн Хаоюэ протянул руку и исследовал свой лоб. Это оказалось признаком лихорадки. Она была ошеломлена и сказала ему. «Подождем, я возьму градусник».
Чэн Хаоюэ взяла инфракрасный термометр, нужно было только прикоснуться ко лбу, она постучала по лбу ночного дворца и сразу же измерила температуру: тридцать девять градусов два.
«Ты очень горячая!» Чэн Хаоюэ напуган до смерти, откуда у этого человека жар?
Видит бог, вчера вечером, после получаса холодной воды в дворцовой ночи, я настроил кондиционер на 20 градусов. Я не накрывала одеяло, и мое тело было сильным. Я не мог выдержать мучений самого себя. Кроме того, я жил с Чэн Хаоюэ. Здесь он почти каждый вечер приходил в душ.