Цзи Цинмин беспомощно взглянул на него: о чем думал этот человек?
Разве он не впустил ее из-за сына?
Или у него есть еще какие-то необдуманные мысли?
Поев, Цзи Цинмин вернулся к работе в комнате. Этот человек позаботился о ее сыне, и она почувствовала полное облегчение. Более того, сыну с детства не хватало отцовства. Это также было хорошее время, чтобы придерживаться Хуанфу Цюаньче, она может вздохнуть с облегчением. Слишком.
Цзи Цинмин писал рукопись в тихой комнате. После возвращения в Китай у нее не было такой хорошей работы. Более того, как дизайнер она остро наблюдает за атмосферой моды, которая идет в ногу со временем и улавливает текущие тенденции. Для того, чтобы занять место в швейной промышленности.
Что касается должности менеджера магазина, Цзи Цинмин думает об этом. Она охотнее тратит время на оформление работ. Поэтому она уйдет с этой должности и готова стать дизайнером в магазине.
Она немедленно написала электронное письмо и отправила его обратно в почтовый ящик головного офиса. Там также был быстрый ответ, и она рассмотрит свою просьбу.
Цзи Цинмин был погружен в работу, было уже почти десять часов, и за дверью раздался стук. Цзи Цинмин подумал, что это вошел его сын. Оглянувшись назад, он увидел, как вошел мужчина в пижаме, державший маленького парня на руках.
Красивые глаза Цзи Лиминга внезапно прищурились: неужели этот человек действительно идет?
Ему действительно приходится спать в ее постели?
«Мама, ты закончила работу?»
— спросил малыш, сонные глаза.
— Еще нет! Сначала ложись спать!
Цзи Цинмин тихо ответил.
«Тогда мы с папой спим первыми!»
После того, как маленький парень закончил говорить, Хуанфу Цюаньче уложил его на кровать, и он радостно подпрыгнул.
Цзи Цинмин посмотрел на своего сына с большой головой, а затем сказал мужчине: «Сяочэнь очень хочет спать. Хочешь отвести его в свою комнату отдохнуть, позволь ему поспать с тобой сегодня вечером».
Любой, кто знает стройное тело мужчины, естественно, ляжет на ее кровать и посмотрит на нее, скрестив руки. «Сон везде один и тот же. Сегодня мы с сыном будем спать здесь».
«Да, я сплю с мамой-папой».
Маленький парень взволнованно бросил одеяло и лег рядом с Хуанфу Цюаньче.
Цзи Цинмин настолько зол, что этот человек — мошенник?
Однако она не стала опровергать это и надулась на мужчину позади нее: «Тогда сначала иди спать! Мне нужно немного поработать».
«Мама, мы тебя ждём!»
После того, как малыш закончил говорить, он устроил удобное положение для сна на руках папы. Некоторое время он смотрел на папу и спину мамы. Он чувствовал себя таким счастливым! Хуан Фу Цюань Че нежно похлопал маленького парня по спине, он также знал, что нельзя позволять сыну засиживаться допоздна, поэтому он хотел его уговорить.
У маленького парня были точные циркадные часы, которые в основном показывали 10:30, и его сонливость была очень сильной. Малыш даже несколько раз зевнул, а его красивые большие глаза не выдержали и моргнули. из.
Хуан Фу Цюань Че опустил голову и посмотрел на милое личико сына. Хоть он и был очень на него похож, но между бровями он чувствовал облегчение, как эта женщина.
Цзи Цинмин прислушалась к тихому голосу позади нее. На самом деле она вообще не хотела работать. Где этот мужчина, какое у нее вдохновение?
Она просто что-то рисовала без разбора, а все ее мысли перемещались по кровати позади нее.
Наконец малыш уснул, и казалось, что в комнате стало тише. Цзи Лимин оглянулся. В тусклом свете маленькое тельце маленького парня, лежащее рядом со стройным телом мужчины, становилось все более и более милым.
Она смотрела на своего сына, и она тоже поразила пару глубоких глаз, а мужчина задумчиво смотрел на нее! Цзи Цинмин не смог сдержать сжимания сердца и сердито посмотрел на него, прошептав: «Сяочэнь спит, ты можешь вернуться в комнату!»
— Тогда спи, если хочешь спать!
Цзи Цинлину пришлось пойти на компромисс. Кто сделал это своим домом?
Но на самом деле ей не обязательно было здесь спать. Когда Цзи Цинмин увидела, что ее сын спит, она тоже могла привести себя в порядок и пойти в следующую комнату.
Цзи Цинмин аккуратно собрал стол и снова повернулся к мужчине. «Не забудь прикрыть его сегодня вечером, я в соседней комнате».
Увидев, что она уходит, мужская бровь-меча вдруг поползла вверх, и как только малыш повернулся, его руку выдернули, и он встал с кровати.
Цзи Цинмин собирался выйти, но его остановила тонкая рука.
Цзи Лимин собирался ударить его по руке. Она резко подняла голову, а мужчина сунул руку в стену и заблокировал дверь. «Кто позволяет тебе спать по соседству?»
Цзи Цинмин подумала, что он такой негодяй, что закусила губу и сказала: «Тогда я пойду спать в отель на улице. Все в порядке!»
«Нет, у меня нет опыта ухода за детьми».
Хуан Фу Цюань Че холодно прищурился, на самом деле смысл совершенно очевиден: попросить ее переспать вместе.
«Мой сын настолько стар, что мне не нужно о нем заботиться».
Цзи Цинмин также дал понять, что не хочет спать вместе.
«Цзи Цинмин, ты думаешь, я прикоснусь к тебе?»
Хуан Фу Цюань Че фыркнул, видя ее мысли насквозь.
Цзи Цинмин без всякой причины почувствовала опасность и отступила назад, скрестив руки на груди. «Что, черт возьми, ты хочешь сделать?»
Хуан Фу Цюань Чэ сделал вид, что у него неодобрительное выражение лица: «Расслабься, хотя мы и были женаты, но у меня не было никаких мыслей о тебе в то время, это значит, что их не будет сейчас, тебе не нужно беспокоиться об этом».
После того, как Цзи Цинмин выслушал, его сердечные струны ослабли, понятия не имею, понятия не имею, но как только этот человек стал опасным, понятия не имею, был ли у него тоже сын?
Слова мужчины самые достоверные. Она фыркнула: «Правильно, тебе лучше сказать это, даже если у тебя есть идея, не трогай меня больше».
Хуан Фу Цюань Че думал, что то, что она сказала сейчас, развеет ее опасения, но заставил ее произнести эту фразу, и он ахнул: «Кто тебя тронет?»
Вероятно, голоса двух людей стали громче и неосознанно, и маленький человек на кровати, булькая, сел, глядя на двух людей у двери открытыми глазами.
«Папа, мамочка, почему бы вам не пойти спать!»
Внезапно двое людей у двери одновременно обернулись, глядя на его сына Мэн Мэн Да, гнев только что исчез, Цзи Цинлин еще не ответил, мужчина схватил его за руку и потянул. в кровать.
«Мы просто уснули».
«Нет, мамочке нужно…» Цзи Лимин все еще пыталась оправдаться, но была прервана мужской фразой: «Она закончила свою работу».
«Я…» Цзи Лимин тоже хотела оправдаться.
«Мама, спи со мной! Хорошо!»
Маленький парень начал кокетничать.
Цзи Цинмин посмотрел на кровать. Оно было достаточно широким. Если сын спал, мужчина не мог ее лечить.
Хорошо! Дайте малышу поспать, прежде чем уйти! В противном случае он снова отказался бы спать.
«Хорошо, мамочка [Longteng Novel Network www.xiaodaba.com] спит с тобой».
Цзи Цинмин может только пойти на компромисс.