Глава 2025: Мужчина собирается расстаться

Цзи Цинмин сопровождал своего сына после завтрака и вышел поиграть с ним на траве снаружи. Хуан Фу Цюань Че вышел. Цзи Цинмин тоже надеялся вести себя тихо со своим сыном. Она всегда чувствовала себя некомфортно, когда этот мужчина был рядом.

Международная группа Хуанфу в конференц-зале.

Мужчина на сиденье в энный раз взял часы, чтобы посмотреть время, как будто он выглядел немного рассеянным. Это заставило мужчин вздохнуть: что не так с боссом?

Разве он не трудоголик?

На обычных собраниях он задерживался на некоторое время и внимательно выслушивал каждую деталь своей работы, но сегодня его явно нет на собрании.

В это время подошел помощник Хуан Фу Цюань Че с документом и прошептал: «Босс, господин Фэн пригласил вас на обед».

Хуанфу Цюань Чэ оттолкнул его, не подумав: «Найди причину оттолкнуть его».

«Однако вы договорились с ним о встрече в прошлый раз и сказали, что хотели бы поговорить о проекте сотрудничества страны f».

Помощник Ли Е напомнил об этом изо всех сил.

«Отложись до завтра».

Хуан Фу Цюань Че поднял брови. Короче говоря, у него не было никаких мыслей о работе сегодня, и его занимала женщина, которая днем ​​собиралась на свидание с другим мужчиной.

"Хорошо!"

Ли Е вышел из конференц-зала.

Хуан Фу Цюань Че посмотрел на тихий конференц-зал, встал и сказал: «Собрание закрыто».

Менеджер, который готовится к отчету с документами, немного ошарашен, он еще не сделал сводку по работе! Однако большой босс уже взял на себя инициативу вытолкнуть дверь из конференц-зала.

Вернувшись в офис, Хуан Фу Цюань Че взял со стола ключ от машины и вышел. Он взглянул на время. В половине одиннадцатого было хорошо, и он мог успеть пообедать.

Он набрал домашний телефон, и трубку взял слуга.

«Эй, молодой господин».

— Их сын дома?

«Молодой господин и мисс Джи дома!»

— Ладно, готовься ко мне на обед.

"Хорошо."

Закончив разговор, Хуан Фу Цюань Чэ добрался до подземной парковки и пошел прямо домой.

Цзи Лимин и его сын устали играть и рассказывали истории на втором этаже. Они также позволили малышам какое-то время поиграть в игры на iPad. Цзи Лимин также была готова подготовиться к собственной работе.

В то же время она была рада увидеть Ли Сию днем, что напомнило ей о радости влюбленности, в семнадцать лет цветы такие же, поэтому эмоции богатые и нежные, она все еще немного смущенный, я думал, что сделал много вещей для Ли Сию! Как складывать звезды, писать каждый день любимое предложение в стеклянную бутылку, так и вести дневник, записывая то, что с ним произошло, записывая настроение в этот момент и тому подобное.

Я был ошеломлен на балконе второго этажа и услышал звук ревущей внизу спортивной машины. Цзи Цинмин нахмурился и посмотрел вниз.

Кажется, Хуанфу Цюаньче вернулся.

Почему он вернулся?

Разве его компания не занята?

«Папа вернулся?»

Малыш тут же вышел на балкон и радостно наблюдал.

Затем, увидев папину машину, он отложил iPad и побежал вниз. Цзи Цинмин тайно подумал: похоже, зависимость его сына от этого человека уже произошла.

Цзи Цинмин не спустился вниз, но вскоре Хуан Фу Цюань Че повел маленького парня наверх.

Цзи Цинмину было о чем с ним поговорить. Днем она пошла навестить Ли Сию и не собиралась брать с собой сына. Итак, уже во второй половине дня мужчина стал папой.

"ты не занят?"

— спросил Цзи Цинмин у мужчины, сидящего напротив.

«Как бы я ни был занят, у моего сына еще есть время».

Хуанфу Цюань Че поднял брови и извинился за свое внезапное возвращение домой к ужину.

Цзи Цинмин прав! Она сложила книгу в руке и спросила мужчину напротив: «У тебя есть время днем?»

Услышав это, Хуан Фу Цюань Чэ пощекотал губы: «Я о чем-нибудь прошу?»

«Да, есть чем вас порадовать».

Цзи Цинмин тоже улыбнулся.

"Расскажи мне историю."

Цзи Цинмин высказала свою просьбу.

Мужчина на противоположном лице на несколько секунд застыл.

«Позволь мне увидеть моего сына, ты собираешься встречаться с другим парнем?»

Хуан Фу Цюань Че стиснул зубы и спросил.

Маленький парень сбоку моргнул своими большими глазами: «Мама, ты вот так ранишь папино сердце».

«Мы с отцом в разводе уже пять лет. Будьте уверены! Он не будет грустить».

Цзи Цинмин дал совет своему сыну.

Был ли человек напротив него печален или нет, было известно другим, но он был очень зол и уже отобразил это на своем лице.

«Иди, просто забери своего сына, зачем?

Все еще боишься, что другие узнают, что у нас с тобой есть сын? "

Хуанфу Цюаньче не хотел делать ее такой шикарной.

«Разве ты не свободен сегодня днем?»

Цзи Цинмин нахмурился. Этот человек еще заявил, что он отец его сына. Разве он не сможет наблюдать за ним весь день?

Мужчина на какое-то время заблокировал ей сердце, но она спросила только сейчас. Было ли это подходящее время, чтобы заткнуть ему рот?

«Я свободна и могу позаботиться о своем сыне, но ты не можешь встречаться с другими парнями».

Хуанфу Цюань Че фыркнул.

«Почему бы и нет, мы не договаривались о встрече, у вас есть контакты, у меня есть круг друзей».

Цзи Цинмин исказил опровержение Даймэя.

«Мама, ты собираешься встречаться с дядей Доддом?

Могу ли я пойти с папой? "

— хитро спросил маленький парень.

Цзи Цинмин была ошеломлена словами сына и засмеялась: «Этот дядя — старый друг мамы. Мама только что встретилась с ним и скоро вернется».

«Это старый любовник!»

Какой-то мужчина не рассердился.

Цзи Цинлин не хотела говорить это в присутствии сына, но этому мужчине придется сделать это через нее. Кажется, сегодня днем ​​ей пришлось отправить сына в дом его крестной, и она не может рассчитывать на этого человека.

"Ладно! Днем я заберу сына, ты занят собой!"

Цзи Цинмин посмотрел на своего сына и сказал: «В прошлый раз твоя крестная принесла тебе подарок и забыла. Ты пойдешь в дом крестной поиграть днем?»

Малыш, должно быть, молод. Когда он услышал слово «подарок», его глаза расширились: «Ну, хорошо!»

Мужчина рядом с ним безмолвно задохнулся, его сына так легко купили?

«Забудь об этом, сынок все равно следуй за мной!»

Хуанфу Цюаньче передумал.

«Но у крестной там дар!»

Маленький парень заворчал.

«Папа также может купить его для тебя, выбрать любой подарок, который ты хочешь, и забрать его самому».

Мужчина обнял сына в благосклонности.

"Действительно?

Хорошо, тогда я последую за папой во второй половине дня. "

Маленький парень ухмыльнулся.

Цзи Цинмин немного потеряла дар речи, но днем ​​о ее сыне позаботились, и ей не о чем беспокоиться.

«Хорошо, сегодня днём ты послушно подчиняешься и не покупаешь всё, что видишь».

Цзи Цинмин убеждал, что его сын не избалован.

Скоро наступил обед, и с мобильного телефона Цзи Лиминга раздался информационный голос, отправленный Ли Сию, и передал адрес кафе, которое он выбрал днем.

Цзи Цинмин вернулась к новостям, вероятно, она даже этого не заметила, ее губы приподнялись, и она выглядела очень счастливой.

Мужчина на противоположном лице был немного темнее, и казалось, что дневную встречу невозможно прервать без разрушения.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии