Глава 609: Еще одна правда

Запомни на секунду,

«Да! Если бы это было не на свадьбе, то это была поддельная дама, и молодой господин мог бы быть с этой дамой».

«Итак, этот молодой мастер не пожелал его снять».

«Это хорошая картина. Леди мисс Йе была действительно талантлива».

«Хорошо, больше не говори этого. Молодой мастер приказал нам не упоминать еще одну вещь. Молодой мастер не хотел, чтобы молодая леди Е знала, что он искал фальшивую мисс Е, чтобы жениться. ."

«Ну, вы не должны сообщать об этом этой мисс Йе, иначе молодой господин должен будет выгнать нас с острова!»

Затем двое слуг вышли из боковой двери, чтобы заняться делами.

Однако они не знали, что возле лестницы у Е Сяоши уже было белое бесцветное лицо, а ее нежно дрожащее тело, слезы падали с ее век.

Приносил ли Ланга когда-нибудь стихотворение-листик? А еще я чуть не провел свадьбу?

Сердце Е Сяоши было пронзено ножом. Она не ожидала, что еще может слышать такие нелепые вещи.

Почему Ланга использовал фальшивое стихотворение, чтобы солгать дедушке и чуть не женился?

Это потому, что в сердце Ланги ему тоже очень противен этот принудительный брак! Как сильно он ненавидит, будет ли он лгать дедушке?

Если бы не потому, что его дедушка попросил его найти ее перед смертью, возможно, Ланга никогда бы не вернулась в Китай, чтобы найти ее!

Е Сяоши почувствовала, что в ее груди была вырыта яма, и дул холодный ветер, от которого похолодело все ее сердце, от мала до велика, ее сердце не болело так сильно.

Я не могу дышать, даже если не могу дышать.

Она услышала шаги двух исчезающих слуг. Она уходила шаг за шагом. Она посмотрела на красивый пейзаж рядом с лестницей. Это девушка нарисовала?

Это действительно красиво, словно шедевр мастера, это видно, и рот горничной подтверждает, что это талантливая красавица.

Ланга чуть не женился на ней, а это значит, как она тогда нравилась Ланге! Это надо очень любить!

И как давно это прошло? Возможно, это было событие года! В сердце Ланги явно все еще живет девочка. Конечно, этот брак для него очень упрямый поступок. Он ответил ей только из-за своего долга, верно?

«Мисс Йе, не хотите ли чего-нибудь выпить?» Горничная с удивлением подошла и наблюдала, как она смотрит на картину. Она немного нервничала.

«Эта картина прекрасна, кто ее написал?» Е Сяоши притворился любопытным.

«Это то, что другие подарили молодому мастеру. Кто художник, я не знаю». Горничная тут же запаниковала.

Сердце Е Сяоши горько, а Ланга — хозяин острова. Он хочет, чтобы слуга запаниковал, а слуга может щуриться и паниковать, а на губах Е Сяоши появляется насмешливая улыбка.

«Мисс Йе, хотите что-нибудь выпить?»

«Нет, я вышел погулять». Е Сяоши было очень скучно. Хотя остров был очень большим, он внезапно превратился в тюремную клетку и заключил в тюрьму все ее сердце.

«Мисс Йе, этот остров очень большой, вы хотите, чтобы я сопровождал вас?»

«Нет, я пойду рядом». Е Сяоши хочет только помолчать, а сегодня она знает слишком много вещей, поэтому не может это переварить.

Слуга тоже кивнул и не посмел ее потревожить.

Е Сяоши шел по тропинке, которая тянулась к лесу рядом с виллой. В ее сознании отчетливо слышалось содержание разговоров двух горничных.

Однажды Ланга искал фальшивого Е Сяоши, чтобы тот вернулся. Куда дама снова пошла? Почему он в конце концов не женился на нем?

Е Сяоши любопытен, и его настроение спокойное. Возможно, он не посмел жениться на таком хорошем человеке, как Ланга!

Она видела, что даже Мэнни был более достоин ее, чем она, а Е Сяоши шел угрюмо.

Ланга ждала ее в холле дома Мэнни. Мэнни тут же с удивлением спустился вниз. Она думала, что к ней идет Лангка.

"Молодой мастер." Глаза ее были полны волнения, и она почти кинулась в объятия Ланги, целуя его любимого человека.

«Мэнни, я иду к тебе, есть за что жениться на тебе. Надеюсь, что ты будешь внимательно разговаривать перед маленькими стихами и не рассердишь ее снова». Выражение лица Ланги сменило обычную доброту, но оно стало величественным.

Улыбка с лица Мэнни тут же исчезла. Она слегка застонала. — Ты пришел ко мне только для того, чтобы предупредить?

«Да, потому что маленькая поэма впервые попала на остров, ей здесь все было очень странно, я не хочу, чтобы ты причинил ей боль». Глаза Ланги были серьезными и строгими.

«Молодой господин, я слышал, что мой отец что-то сказал между вами: даже если ваш дедушка сказал вам жениться на ней, вам не обязательно жениться на ней. Если вы отплатите, вы можете компенсировать ей другие способы, не обязательно». это жена». Мэнни не верил, что Ланга действительно влюбилась в Е Сяоши.

Лицо Ланги внезапно осунулось. "О чем ты говоришь?"

— Ты… ты не любишь ее! — сразу же спросил Мэнни с некоторой неуверенностью.

"Я люблю ее." Голос Ланги ответил несравненно.

Мэнни потрясенно посмотрел на него. «Но она не достойна тебя». «Кто сказал, что она меня не достойна? Если я говорю о квалификации, то я ее не достоин. Я сделал что-то, что причинило ей боль. Я пытаюсь сделать это сейчас. Помирись, так что, Мэнни, я приветствую тебя снова. остров, но я не позволю тебе повредить маленькое стихотворение, иначе я могу только позволить тебе уйти». Ланга, это предложение Мэнни

Это уже самое серьезное предупреждение.

После этого Ланга повернулась и пошла прочь.

Мэнни вздохнул с облегчением. Ланга никогда не говорил ей такого тяжелого слова. Только потому, что она сказала что-то не так, Ланга решила изгнать ее с острова.

Перед перилами второго этажа Люк слушал их разговоры. Он спустился вниз и с тревогой посмотрел на дочь. «Мэнни, теперь ты это знаешь! Молодому хозяину нравится мисс Йе, нет, он влюблен в нее, так что не глупи».

Мэнни закусила губу, ничего не говорила, но она в глубине души не верила этому факту и отказывалась верить.

Ланга поспешила обратно на виллу. Он был в дороге, собирая более дюжины прекрасных роз с засаженных цветами полей. Он хотел подарить Е Сяоши, и она была счастлива.

Вернувшись, я услышал, что Е Сяоши пошел прогуляться неподалеку. Слуга тут же завернул ему букет цветов. Ланга взяла цветы и пошла искать Е Сяоши.

Слуга указал на дорогу, по которой шел Е Сяоши, и Ланга немедленно погнался за ней. Из-за своих мыслей Е Сяоши была слишком рассеяна, чтобы идти, и шла медленно. Ланга пошла по этой лесной дороге и вскоре увидела свою фигуру.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии