На бескрайнем лугу колыхались полевые цветы, а ветерок дул со всех сторон. На небе лениво и неторопливо плыли белые облака, а солнце ослепляло, но не жгло, рассыпаясь по траве, испуская оттенок золота. Лучи.
Цзи Аньнинг шла по небольшой дороге. Она присела и осторожно сняла дикую хризантему. Когда она посмотрела на него, она вставила его в ухо, как ребенок. Она засмеялась и пошла дальше.
Идя и идя, я не знаю, как далеко я зашёл. Внезапно она услышала позади себя лай собаки, как будто она мчалась навстречу своему удивлению. Цзи Аньнинг остановилась и отступила назад.
Я увидел черного и крепкого добермана, бегущего издалека по траве, по которой она прошла. Острая фигура и чертовы глаза Бога, она почти инстинктивно выкрикнула: «Сяо Кэ…»
Сяо Кэ немедленно подбежала к ней, потерла ноги, выплюнула язык, тряся в ее сторону коротким, почти незначительным хвостом, Цзи Нин засмеялась и последовала за ее коленями, она протянула руку и слегка погладила его сильную голову.
«Сяо Кэ, как ты здесь?» После этого Цзи Аннин мягко улыбнулась. "Давно не виделись!" После этого ее глаза приобрели неопределенный силуэт, и она шла в ее направлении. Сердце дернулось, и она подняла глаза. Фигура Гонг Юзе не могла привлечь ее внимание. На нем был серый повседневный костюм, черная рубашка и узкие брюки.
Чернила чистые и аккуратные, под мечом пара глубоких глаз, как у мультяшного героя, глаза нежные, а в уголке рта улыбка.
Дыхание Цзиань было забыто, и она просто смотрела на мужчину, идущего рядом с ней, ее глаза сузились.
— Юзе... Это правда ты? — тихо спросил Цзи Аннин.
«Сяо Кэ, кто позволил тебе бегать? Что ты здесь делаешь? Разве ты не ждешь свою госпожу?» Сяо Кэ немедленно отошел от шагов Цзианя, а затем повернулся в направлении позади Гун Юзе. От волнения Ван Ван закричал, и в сердце Цзианя появилось зловещее предчувствие.
Итак, она последовала за ней, подняла глаза и увидела женскую фигуру, идущую издалека и улыбающуюся, ожидающую, когда ее лицо приблизится, и лицо Цзиань изменилось, это была Лань Инь.
Лань Ин был одет в модное платье. Когда она подошла, Гонг Юзе улыбнулся и протянул руку. Лань Ин тут же побежал, как бабочка, к нему, держа его за руку, и взгляд Гун Юзе был холодным. приходить.
Сердце Цзиань мгновенно заболело до крайности, она ахнула, как тяжелобольной человек, шаг за шагом назад.
Лань Ин тоже внезапно оглянулась на нее, насмехалась над ней и сказала: «Ю Цзэгэ моя, ты далеко от него».
Гун Юзе взял ее, взял Сяо Кэ и пошел на траву вдалеке. Она стояла на том же месте и смотрела, как они идут под огромным зонтиком. Повара были заняты приготовлением для них романтического обеда. И взгляда Гонга Юзе никогда не было видно.
Будто она стала человеком, который наскучил ему до крайности.
«Юзе... мне очень жаль...» Слезы Цзиань мгновенно хлынули, и у нее закружилась голова.
«Ван Ван…» Внезапно в ухе Цзианя послышался явный собачий лай. Она открыла глаза и увидела простую люстру на потолке, а из окна послышался лай.
Цзи Аньнинг глубоко вздохнул, в уголках глаз выступили слезы, мокрые подушки и чувство разбитого сердца. Все было сном.
Подобный сон ей давно не снился, но на этот раз он приснился ей снова.
Она подошла к окну и осторожно открыла половину штор. Собака находилась напротив семьи виллы. Это были золотые волосы. Цзи Нанин это не беспокоило. Вместо этого, из-за голоса собаки, она была очень доброй.
В это время мальчик приехал домой на велосипеде, и золотистоволосый сразу же поприветствовал его, приветствуя своего маленького хозяина.
Цзи Аньнин подумал о Сяо Кэ, хотя время прошло немного долго, но привлекательность Сяо Кэ можно услышать в любое время, очевидно, такая свирепая собака, но у нее такой энтузиазм.
Она умыла лицо и посмотрела на время. В половине восьмого ей уже не хотелось идти спать. Внизу она переоделась в повседневную длинную футболку.
На лестнице она услышала звук, доносившийся из кухни. Она мельком взглянула и пошла на кухню. Она увидела Цзи Тяньшоу в сером фартуке, готовившего западный завтрак. Цзи Аньнин оперся на дверь и пригнул уголок рта. Тепло.
Цзи Тяньшэнь почувствовал ее у двери, улыбнулся в ответ и сказал: «Поедание займет некоторое время».
«Ну! Я не тороплюсь, лишь бы было вкусно». Цзи Аннин рассмеялась.
«Это должно быть очень хорошо». Цзи Тяньчи, кажется, уверен в своей кухне.
Цзи Аньнинг толкнула дверь, и рядом с ней оказался инструмент для полива. Она взяла его и начала поливать все вокруг. Ей вдруг показалось, что сцена из ее сна была такой реальной, наверное, из-за цветов за окном!
Плюс лай собаки, поэтому сочетание снов и реальности, ее утренний сон, будет таким реальным.
Несмотря ни на что, она больше не может мечтать о таком сне, она должна была забыть любую боль в прошлом.
В любом случае, эта жизнь больше не встретит его, — горько улыбнулась Цзи Аньнин, водопроводная труба в его руке внезапно упала на ноги, она обнаружила, что ее можно ошеломить водой.
Она вымыла руки и вернулась в коридор. Цзи Тяньчи уже приготовил завтрак. Она села и взяла теплое молоко. Напротив, Цзи Тяньшэнь посмотрел на ее бледное лицо и слегка удивился. — Нет, прошлой ночью. Спишь хорошо?
Цзи Аннинг улыбнулась. «Это должна быть кровать, чтобы сон не был глубоким».
«Хорошо отдохни днем, а вечером я отведу тебя на званый обед, чтобы расслабиться».
«Званый ужин? Тогда под каким именем я иду!» — с любопытством спросил Цзи Аннин.
«Ваша личность в группе Джи не была обнародована, поэтому временно вы выражаете недовольство как моя спутница, мир, вам придется участвовать в некоторых из этих случаев». Цзи Тяньши серьезно посмотрел на нее.
Цзи Аннинг улыбнулась и кивнула. «Ладно! Меня беспокоит только то, что я рядом с тобой, ты не можешь видеться с другими девушками, поэтому у тебя меньше возможностей!»
Глаза Цзи Тяньшэня полны мягкого блеска. "Ничего! Достаточно того, что ты рядом со мной».
Цзи Аньнинг улыбнулась и сжала перед входом кусок хлеба. Она похвалила это игривым голосом. «Ну, старший брат так хорошо готовит, даже хлеб такой вкусный!»
«Мне нравится больше есть. Позже, пока я рядом с тобой, я позабочусь о твоей диете». "Очень хорошо."