Biquge www..com, последние новости о зависимости от жены-любимого животного: последняя глава об ограблении мужчины слишком гордым!
Е Чу честно пробыл дома два дня. Награды и костюмы из дворца продолжали приходить, и все в доме завидовали. Е Е, которая была не очень близка к ней, тоже весь день бегала к ней во двор.
Е Сюнь только что скончался, и она была невиновна. Хотя Ду отличалась от двух своих дочерей, Е Се и Е Чу не были отделены друг от друга. Они были не далеко и не близко и были похожи на обычных сестер.
Двумя днями позже во дворце появился седан с восемью каретами, и ****-дворцовая дама, почти сто человек, барабанила петардами и проводила Е Чу во дворец.
Дворец был готов к празднику наложницы, и Е Чу сел в великолепный портшез и вошел в дверь дворца, прямо за пределами зала Чжэнган, одетый в пурпурный вышитый костюм феникса и с короной феникса. С помощью дворцовых людей он шаг за шагом шел к залу.
К тому времени уже ждали сто чиновников.
Сяо Ян, одетый в драконью мантию, сидел в драконьем кресле и смотрел, как входят женщины-модели.
На голове Е Чу была корона феникса и свисали золотые бусы, и они оба были далеко. Никто не мог видеть внешний вид другого.
В принципе, хотя оно и не было закрыто, Де Фей уже была главой четырёх наложниц, и она была благородной. Сяо Сюань должен приветствовать ее золотым орденом. Однако Сяо Сюнь сидел неподвижно, и у него не было другого выбора, кроме как спуститься вниз. ладить.
Е Чу столкнулся с Сяо Сюнем после вручения подарка, и дворцовые мужчины отвели их в гарем, чтобы увидеть императрицу, императрицу и императрицу Ронг.
Все трое сидели во дворце Фушоу и увидели, как Сяо Ян наконец приняла наложницу, и камни упали на землю, и она увидела, что новая наложница была более нежной и красивой, чем портрет, и она была порядочной и веселой.
Церемония и подача чая, после определенного этикета, Е Чу поместили во дворец Яохуа, ближайший к залу Янсинь. Конечно, это было организовано вдовствующей императрицей.
Только войдя во дворец, отец Гонг привел ее придворную ****, чтобы поприветствовать ее, а также во дворце несколько теток обучают ее этикету.
Только когда стемнело, тетя-учительница ушла, Е Чу вошел в общежитие и лег на большую кровать феникса, только чтобы почувствовать усталость.
«Смотрите девицу!» Внезапно несколько придворных девушек пришли в унисон.
Е Чу сел и поднял Фэн Гуаня: «В чем дело?»
«Пора ужинать!»
Глаза Е Чу расширились, и он глубоко вздохнул, прежде чем, наконец, приготовиться к еде.
Ужин состоялся в боковом зале теплого двора. Слева и справа от двери охраняли двух маленьких евнухов, окруженных служанками, и все наблюдали. Е Чу посмотрел на стол, полный блюд, и не знал, как выйти.
Их семья также является государственным чиновником. Они не обычные гражданские люди, не видевшие мира. Но когда они вошли во дворец, они знали, что такое королевский стиль.
Дворцовый фонарь над головой высокий, а дворцовый фонарь рядом с головой высокий. Корпус стола украшен двумя резными красными свечами с толстыми дужками.
Несколько высокопоставленных служанок вышли вперед и накормили Е Чушэна супом, проявив заботу и внимательность.
Е Чу взял палочки для еды, огляделся и улыбнулся: «Вы все отойдите назад. Я не привык, чтобы за ужином наблюдало так много людей. Четыре счастья будут служить мне одному. Нет необходимости готовить так много блюд в будущее. , Я не могу его есть, в каждом приеме пищи четыре блюда и один суп, вот и все!»
В те годы, проведенные в храме, Е Чу привык к бережливости.
Главную девушку дворца звали Красный Рукав, а другую звали Тянь Сян, и он торопливо поклонился. «Рабы могут выходить за пределы зала, чтобы служить, но трапеза женщин — это правила, установленные во дворце. Мы не имеем права быть хозяевами!»
Е Чу сказал: «Разве правила не установлены людьми? Я не могу есть, и это пустая трата времени. Если ты не можешь быть хозяином, я пойду и поговорю с кухней сам».
Краснорукава испугались: «Свекровь много говорит, рабы делают».
"Ага!" Е Чу ответил улыбкой, так что Сикси наградила нескольких куртизанок.
Красный Рукав искренне и в ужасе принял это с Гун Шичэном и поблагодарил его, прежде чем отступить к Е Чуфу.
Когда толпа вышла за дверь, Е Чу усадил Сикси, взял палочки для еды и сказал: «Я уже голоден, съешь это!»
Когда Сикси была в доме Е, она часто ела с Е Чу, но в этом дворце она была немного робкой и боялась пошевелиться, когда смотрела на вкусные блюда на столе.
«Императора здесь нет, просто ешь свое!» Е Чу подарил Сикси обойму ее любимых шариков Сикси.
«Эх!» Сикси усмехнулась и с удовольствием съела его.
Поев, я вернулся в общежитие. Красные рукава и Тяньсян приготовили воду для ванны, и все ароматные одежды были приготовлены для купания Е Чу.
Женщина сняла одежду и своими стройными ногами ступила в ванну. Чернила падали водопадом, и свет сиял, ее кожа была чистой, а пули можно было сломать.
Красный Рукав взял нежно пахнущую розу, положил ее женщине на плечо и искренне похвалил ее: «Свекровь такая красивая!»
Он добрый, нежный, очень удобный и красивый.
Е Чу усмехнулась, и Сикси гордо сказала: «Конечно, наша леди выглядит хорошо, иначе зачем мне быть девицей!»
Красные Рукава засмеялись: «Сестра Сикси права, но в будущем сестра Сикси больше не сможет называть Мисс, но, как и мы, будет называть свою мать».
Сикси улыбнулась, высунув язык: «Понятно!»
Обслуживая Е Чу в пижаме, Красный Рукав вышла и засмеялась: «Вечером придет император, и мать готова!»
Е Чу ничего не сказал, Сикси покраснела первой: «Спасибо, что напомнили мне».
«Рабы должны!» Красный рукав попросил Ана уйти в отставку.
Е Чу сел на кровать и нервно посмотрел на Сиси. «Император идет, что ты здесь делаешь?»
Сикси помогла ей откинуть одежду и поспешно улыбнулась: «Свекровь глупая, конечно, император пришел через пещеру!»
Е Чу вздохнул: «Могу ли я отказаться?»
"Конечно, нет!" Сикси сказал: «Раб уже спросил о свекрови. Императору нравится энергичная женщина, и она ненавидит слабых и ограниченных, поэтому, когда придет император, дама должна воспользоваться этой возможностью и завоевать любимца императора! "
Е Чу упал на кровать и лениво сказал: «Я постараюсь изо всех сил!»
Сикси села на кровать и спросила: «Мама, ты видела сегодня императора в зале? Как император выглядит?»
Е Чу закрыл глаза и покачал головой. «До сих пор я не видел ясно!»
«Император Твин?» Сикси восхитился.
"Должен быть!" Е Чу ответил неопределенно.
Увидев, что она собирается спать, Сикси поспешила потащить Е Чу: «Мама, не спи, тебе придется дождаться императора!»
Е Чулай отказался вставать с постели. «Четыре радости, я устал за день!»
Сикси стало ее жаль, и ему пришлось сказать: «Женщина какое-то время прилегает. Она не может спать спокойно. Когда придет император, раб позовет тебя!»
«Это все еще четыре предпочтения моей семьи!» Е Чу лежал посреди одеяла, лениво, как кошка, щурясь на Сикси.
...
В Императорском кабинете прошло два дня. Отец Гун Фу энергичнее взял фитиль свечи и почтительно сказал: «Император, уже поздно, пора отдохнуть!»
"Хорошо!"
Сяо Се слабо ответил и посмотрел на два памятника, прежде чем поднять руку и потереть брови, собираясь лечь спать.
«Рабы немедленно позволили людям управлять дворцом Яохуа!»
«Нет, я вернусь в зал сердца!» Сяо Ян встал, фигура Синь Чана выпрямилась в свете свечей и вышла.
"Император!" Отец Гун последовал за ним, полунаклонившись и осторожно: «Император Дэ Фэй вошел во дворец в первый день. Император должен пойти во дворец Яохуа или нанять императора для службы в зале сердца. Боюсь, вдовствующая императрица там этого объяснить невозможно».
Сяо И ходил медленно, его брови медленно нахмурились.
У мужчины заболела голова, когда он вспомнил о преследовании бабушки императора и его матери.
«Ну, иди во дворец Яохуа!» Сяо Ян тихо сказал.
«Да, рабы немедленно приготовятся!» Сказал тесть, выходя из зала Янсинь и крича: «Вставай и езжай во дворец Яохуа!»
Ночь была уже глубокой, Е Чу лежал в постели, пока спал, Сикси не могла вынести сонливости и уснула рядом с кроватью.
Во сне я вдруг услышал стук в дверь, и Красный Рукав тревожно сказал: «Мадам, вы спите? Скоро придет император!»
Сикси «噌» села, вытерла слюни в уголке рта и в изумлении спросила: «Что?»
"Ой ой!" Сикси поспешно отреагировал, встал и позвал Е Чу: «Мисс, мадам, просыпайтесь скорее, император приближается!»
В спешке мать дамы дико кричала.
Е Чу открыл глаза, его глаза затуманились: «Император?»
Сикси кивала снова и снова: «Мисс, вы замужем, теперь вы во дворце!»
Е Чу нахмурился, яростно сел, огляделся вокруг, и его сознание постепенно пришло в себя.
Сикси деловито нашла верхнюю рубашку, чтобы надеть ее, и, подавая ей одежду, сказала: «Свекровь должна помнить слова рабов. Императору нравятся героические и щедрые женщины.
Е Чу кивнул: «Понятно, разве это не просто слабость?»
«Да, это не должно быть так!» Сикси объяснил еще раз. Как только ее голос упал, она услышала крик тестя: «Император здесь!»
"Идите сюда!" Сикси нервно вздрогнула и бросилась за ним.
За дверью прозвучало приветствие швейцара: «Раб видит императора, императора Ванана!»
Сразу после того, как дверь открылась, несколько служителей суда собрались вокруг Сяо Юэ и вошли.
Сикси опустилась на колени и, в соответствии с этикетом, которому ее сегодня научила тетя, пожалуйста, спросите: «Рабы, посмотрите на императора, да здравствует, долго живет!»
Она склонила голову только для того, чтобы увидеть, как в свете свечей входит стройная фигура, медленно идущая, и муар, вышитый серебряными нитями на углу темно-фиолетового халата, мерцает холодным светом.
«Ну, стой спокойно!» Голос мужчины был низким и притягательным.
«Спасибо, Император!» Сикси встала, все еще боясь поднять глаза.
Остальные дворцовые слуги отступили, оставшись за дверью, оставив только четверых счастливых служить.
Сквозь полупроницаемую марлевую палатку Е Чу видел только человека в внешней комнате, стоящего прямо и дорого. Под светом ей не было равных, и она не встала, все еще лениво опираясь на кровать, махая рукой в сторону внешней комнаты. Звук казался жирным в течение десяти дней и десяти ночей.
«Император, Чэнь Е долго ждал тебя, приходи скорее!»
Сикси вздрогнула и в шоке повернулась, чтобы посмотреть на свою даму.
«Император!» Женщина издала кокетливый звук, согнувшись на кровати, с распущенными волосами, с огромными руками, бесконечно обаятельная и кокетливая: «Иди сюда!»
Если вы не знаете, послушайте этот голос и подумайте, что вы вошли в бордель.
Сяо Сюнь остановился во внешней комнате, его лицо было немного уродливым, и он прошептал: «Эй, просто подойди и взгляни, мисс Е, отдохни пораньше!»
Сказав это, он с длинной ногой развернулся и без паузы вышел.
Сикси в шоке обернулся, наблюдая, как император выходит из двери, и даже почувствовал отвращение в своей спине.
Придворные служители за дверью, похоже, не ожидали, что император выйдет так скоро, и поспешно попросили поприветствовать Сяо Сяо, уходя толпой.
Сикси собиралась заплакать, подняла марлю во внутреннюю комнату, посмотрела на женщину на кровати и топнула: «Мисс, вы с ума сошли?»
Е Чу глубоко вздохнул и счастливо сказал: «Вы когда-нибудь слышали, чтобы он меня как-нибудь называл?»
Сикси на мгновение задумалась: «Мисс Йе?»
"Да!" — взволнованно сказал Е Чу. «Император не позвал мою девицу, значит, он вообще не хотел на мне жениться, может быть, он когда-нибудь выпустит меня из дворца!»
Сикси закатила глаза и растянула рубашку, чтобы снять Е Чу. «Все в порядке, император разгневался на даму, и дама может спать спокойно!»
Е Чу лежал в постели, и вскоре ему приснился сон о возвращении домой из дворца.
Спустя полмесяца Е Чу больше никогда не видел Сяо Яня.
Е Чу каждое утро встает, чтобы поприветствовать императрицу Сяо, королеву-мать Жун, а после возвращения выпить чаю и поболтать.
Увидев, что император больше не входит во дворец Яохуа, Сикси пробормотал и пожаловался, что Е Чу не следует делать в этот день, и отпугнул императора.
Е Чу был расстроен ее ворчанием и разозлился: «Я снова отправлю тебя домой!»
Сикси пристально посмотрела на нее, внезапно прикрыв рот руками, не говоря ни слова.
Сегодня Е Чу пошел, чтобы доставить удовольствие королеве-королеве, и когда она была там, чтобы подать королеве-королеве воду, она была нежной и скромной и выглядела как нежная и красивая женщина.
Госпожа Сяо любит дом и черный цвет, и чем больше она смотрит на Е Чу, тем больше она не может не похвастаться: «У меня все еще есть бабушка, которая выбирает невестку. Посмотрите, это действительно редкий!"
Е Чудуань сидел на стуле с элегантной и невежливой улыбкой.
Королеве-матери Ронг тоже нравятся нежные обряды Е Чу, но в ее глазах скрывается беспокойство.
Когда Е Чу отступил, королева-мать Ронг встала и послала ее.
Они шли бок о бок по набережной. Королева-мать Ронг спросила: «Чу Эр, сколько дней император входил во дворец Яохуа?»
Е Чу немедленно опустил голову, его лицо было грустным и виноватым. «Мать, когда в первый день придворный пришел во дворец, император пришел ночью. Никогда не был».
Императрица Ронг нахмурилась, держа Е Чу за руку: «Хороший мальчик, не вини тебя!»
«Нет, это, должно быть, плохие министры!» Е Чу продолжал извиняться.
«Это действительно не ваше дело!» Императрица Ронг покачала головой и вздохнула: «Император, возможно, слишком занят в последнее время, и семья Ая скажет ему не оставлять тебя одну!»
"Нет!" Е Чу выпалил, прежде чем почувствовал, что реагирует слишком быстро, наклонился и улыбнулся. «Император очень занят, а придворные не смеют беспокоиться и чувствуют себя обиженными».
«Действительно хороший мальчик!» Сказала Императрица Ронг, успокаивающе поглаживая ее руку.
Е Чуян усмехнулся.
...
Возможно, именно королева-мать Ронг действительно нашла Сяо Яня, поэтому, когда Е Чу ужинал в тот вечер, Гунфу отправил сообщение императору, чтобы он пришел.
Сикси услышал, что император вот-вот придет, и почти обрадованный вскочил.
Е Чу вздохнул и внезапно потерял аппетит.
Поскольку император собирался приехать, дворцовые люди во дворце Яохуа приготовили различные препараты, благовония и чай и просто поменяли три аромата, чтобы искупать Е Чу.
Поздно ночью Хунсюн и Тяньсян снова рассказали Е Чу о предпочтениях Сяо Чу, чтобы Е Чу, как и в прошлый раз, не знал, что сказать, и позволил Сяо Пу уйти так быстро.
Е Чу был непредубежден и кивал, что бы они ни говорили.
Когда красные рукава расстегнулись, Сикси снова подчеркнула ей: «Мать не должна отпугивать императора, как в прошлый раз!»
Е Чу не любил слушать: «Ты так сильно скучаешь по мне?»
«Ты хочешь быть свирепым и злым!» Сикси хмыкнула. «Фанчжэн, ты должен помнить, что императору нравятся героические женщины, не нравятся претенциозные, не нравятся очаровательные и слабые».
Е Чу кивнул. «Разве дело не в том, что британский дух освежает? На этот раз ты пялишься!»
Сикси радостно кивнула: «Мадам, вы наконец поняли!»
"Расслабляться!" Е Чу посмотрел на нее успокаивающе.
Е Чу сидел на низком диване и читал книгу. В середине он позвал маленькую придворную девочку по имени Цю Гуй, чтобы она пришла и служила.
Когда я приехал в Хай, я только услышал, что шаги снаружи были грязными, а красные рукава сказали за дверью: «Мадам, император здесь!»
Сикси деловито встала, взволнованный.
«Император здесь!»
Тесть резко выпил, а дворцовые слуги во дворце кланялись, «увидеть императора».
Сикси приветствовал дверь и поклонился императору.
Лицо Сяо Яньцзюня было пустым, и он медленно пошел к внутреннему храму. Дворцовый служитель открыл резную деревянную дверь. Как только он ступил на одну ногу, он услышал внутри «хлопок», как будто на землю упала чашка с чаем.
Женщина тут же отругала: «Даже если ты не заваришь чашку чая, как ты работал во дворце?»