Глава 106: Праздник

Biquge www..com, последние новости о зависимости от жены-любимого животного: последняя глава об ограблении мужчины слишком гордым!

Перед Юйфаном находится трехэтажный чердак. На первом этаже продаются различные изделия из шелка для вышивания, на втором этаже продаются специальные украшения, а на третьем этаже можно примерить одежду.

За мансардой сад, павильоны, высокие башни, высокие вековые деревья, тихо и нарядно.

В левой части сада находится вышитое здание, где обычно отдыхает вышитая дама на площади, а затем чердак, где живет один Лан Чжи, спрятан среди сливовых и нефритовых деревьев, как Цюнглоу Юйюй. Соединяясь, декорации переплетаются, и каждый становится интересным.

Праздник Фан Янь проходит в саду. В саду горит темная печь. Тепло, как поздняя весна, и даже многие ранние весенние цветы в саду раскрылись, с ароматным носом и текущей водой.

Изысканные горы и камни, а также яркий солнечный свет, кажется, преодолели холодную зиму и внезапно вошли в мир в апреле.

Когда прибыли Су Цзю и Лань Чжихуэй, молодые девушки уже прибыли. Они были прекрасны, а Инъин Яньян добавила в сад ярких красок.

«Девочка Лан здесь!»

Кто-то крикнул, и все обернулись и подошли с улыбкой.

«Девочка Лан, мы можем долго ждать!»

«Девочка Лан, гость пришел, а хозяина нет. Ваш хозяин очень груб!»

...

Группа женщин болтала, раздавался голос Иньянь, и в саду было шумно.

Эти женщины то величавы, красивы, то элегантны, все одеты в роскошь и полны бус, особенно после Нового года, шикарного яркого цвета, подняли глаза, только ослепили.

«Цихуэй есть что задержать, поэтому дамы долго ждут и ждут трех кубков наказания!» Лань Чжи Инъин благословила себя.

Толпа рассмеялась несколькими словами, один из них резко спросил: «Девочка Лан, кто эта женщина рядом с тобой?»

Су Цзю была хорошо одета и выглядела настолько хорошо, что все уже видели это, когда она вошла, но ей было неловко спросить первой.

Лань Чжихуэй улыбнулся: «Знакомьтесь, это госпожа Цзи Фу».

Как только она заговорила, все вокруг стихло.

Взгляд или поиск, или презрение, или зависть... Взгляды бывают разные. Что касается бывшей семьи Мисс Су, нынешней госпожи Цзифу Шао, эти молодые девушки в городе Шэнцзин слышали о них.

Наиболее распространено то, что, когда Цзифу попал в беду, семья Су сожалела о браке. Позже Джифу стал самым богатым человеком в мире. Семья Су не признала гибели своих родственников и взяла на себя инициативу отправить дочь с приданым. , Женился на семье мисс Су, иначе ее выгнали из города Шэнцзин, и я не знаю, насколько это шутка!

Передо мной оказалась женщина!

В семье есть пара хорошо образованных дам, у которых такое же выражение лица. Они с достоинством улыбаются вперед и говорят: «Госпожа Цзи Шао, спасибо!»

Как Су Цзю могла не видеть презрения в глазах этих женщин, и ей было все равно, она слегка кивнула: «К счастью!»

В любом случае, Су Цзю теперь миссис Цзи Фу. Ведь эти люди не колеблются и смотрят вниз. Они находятся на поверхности. Некоторые женщины — дочери владельцев магазинов Цзи Фу в городе, и они должны уважать Су Цзю.

«Я знаю, что вы благодарны за вашу оценку. Сад приготовил вам собственное вино и несколько небольших подарков. Это не дань уважения. Надеюсь, всем дамам понравится. Приходите и посидите в саду!» Голос Лань Чжи был нежным, и она слегка улыбнулась, глядя на Су Цзю. Я приняла довольную позу и повела всех в беседку посреди сада.

При входе в сад аромат был благоухающим. Не только павильон, но и столы и стулья под цветами и деревьями снаружи, там стояли разные цукаты, которые нравятся женщинам, и вино в белых нефритовых бутылках.

В павильоне Цинь Сян взял нескольких девушек, чтобы они положили на стол несколько носовых платков, и засмеялся: «Эти сумочки и шелковые носовые платки были вышиты нашей дамой, и я подарил их на новогодние подарки!»

Говоря о отвлекающих вещах, таких как кошельки.

Хозяйка семьи хозяина Гоцзицзяня взяла шелковое одеяло и обнаружила, что на нем вышит ее любимый пион. Женщина в городском магазине румян обнаружила, что ее сумочка также была вышита листьями бамбука... вышивка в руках других. Это тот же узор, который им нравится, и они не могут не удивляться намерениям Лань Чжихуэй.

Лань Чжихуэй — владелец Yuyifang. За исключением членов королевской семьи, он редко вышивает сам и так четко помнит их предпочтения. Это редкое чувство.

«Спасибо, девочка Чжихуэй!»

«Я могу узнать, что вышивка девушки лучше миллионов золотых и серебряных украшений!»

«Я вышивала этот пион каждый день, а сегодня я увидела, как вышивала девушка Лан Лан, и поняла, в чем разница между облаками и грязью!»

...

Толпа окружила Лань Чжихуа, хвалила и благодарила, смотрела на вещи в их руках, глядя на них с радостью.

Су Цзю остался в стороне и не вышел вперед, сидя на красавице, наклонившись вперед, чтобы насладиться пейзажем.

Психологию этих женщин понять нетрудно. Они восхищаются Цзи Юсянь. Они несколько завидуют молодой женщине Су Цзю, особенно семье Су, которая может дать им праведность, и ненавидят Су Цзю. причина.

Хотя Лань Чжихуэй была первой талантливой дочерью Шэн Цзина, она не могла выйти замуж за Цзифу. Казалось, она была расстроена. Эти женщины еще больше сочувствовали сочувствию и жалости Лань Чжихуа в своих сердцах. Девять — это смущение настоящей молодой женщины, как будто она могла расстроиться из-за Лань Чжихуэй.

«Девочка такая красивая, неудивительно, что она нравится старшему сыну. Если бы сын не приказывал ему с детства, может быть, он бы женил девочку в доме молодой леди!» В это время женщина в гусино-жёлтой юбке была четким звуковым каналом.

Как только раздался ее голос, в павильоне воцарилась тишина. Кто-то взглянул на Су Цзю, которая сидела одна, но когда она увидела, что не услышала этого, она больше не оглянулась.

Лань Чжихуэй прошептал: «Мисс Ли пошутила, сын женился и относится ко мне только как к доверенному лицу!»

Девушка Ли была занята тем, что прикрывала губы пергаментом и винила себя: «Посмотри на мою чушь и забудь, что мадам все еще здесь». Затем она посмотрела на Су Цзю. ! "

Су Цзю проигнорировала ее.

Лицо мисс Ли внезапно стало немного уродливым, ее губы дернулись, и она повернулась назад.

«Ну, все могут сесть!» Лань Чжи слегка улыбнулся и дал указания Цинь Сяну. «Принеси паспалум, присланный старшим сыном, и приготовь чай для дам!»

"Да!" Цинь Сян ответил.

Все снова удивились, кто-то спросил:

— Птичий язык? А банки чая в год всего две, дань дворцу?

Лань Чжихуа мягко кивнул: «Да!»

Другие завидовали: «Я слышал, что старший сын так любил этот чай, что получал только одну банку в год и давал ее девочке. Сын очень ценил девочку!»

«Девочка живет в этом доме с детства, и ее можно назвать милой, и ей нет равных среди других!»

«Да, зависть и зависть!»

Группа женщин окружила Лань Чжихуа, ревнивая и завистливая, желая, чтобы Цзифу усыновил их после смерти родителей.

Вскоре Циньсян взяла чай и приказала ей заварить его кипятком из родниковой воды, и только почувствовала аромат чая в саду.

В это время вышивальщица во дворе также начала ставить пяльцы и изделия для вышивания, а также различные вспомогательные украшения. Толпа пришла с интересом. Глядя на это с радостью, вокруг Лань Чжихуэй было всего несколько человек, с которыми можно было поболтать и сделать комплименты.

Кто-то, посмотревший на атлас, обернулся и громко спросил: «Интересно, кто будет председательствовать на сегодняшнем банкете — леди Лан или мадам Янг?»

В прошлом Лань Чжихуа продемонстрировал мастерство и изысканность этих вышивальных изделий. В этом году сюда пришла Су Цзю, поэтому она попросила такие слова.

Лань Чжихуэй посмотрел на Су Цзю в сторону, встал и засмеялся: «Миссис Янг не разбирается в вышивке. Я буду руководить этим вместо вас позже».

"Что?" Кто-то закричал невероятным тоном: «Будучи молодой женщиной из Цзифу, она не разбиралась в вышивке, девушка смеялась?»

Лань Чжихуэй кашлянул: «Миссис Янг очень опытна в живописи, каллиграфии, живописи и каллиграфии, но она плохо умеет вышивать!»

Видя, что Лань Чжихуа таким образом поддерживает Су Цзю, все восхищаются щедрым вниманием Лань Чжихуа.

Су Цзю посмотрела на женщину с прохладной улыбкой в ​​глазах и слегка приподняла брови.

Лань Чжихуэй встал, взял чай, поставил его перед Су Цзю и почтительно сказал: «Миссис Янг, пожалуйста, сядьте!»

«Нет, я не разбираюсь в вышивке. Я вернусь позже!» Су Цзю тихо рассмеялась.

«Сегодня много людей, а миссис Янг пренебрегают. Пожалуйста, попросите миссис Янг не винить, посидите немного!» Лань Чжихуэй мягко сказал.

«Расслабьтесь, после возвращения домой я ничего не скажу Цзи Юсянь!» Су Цзю

Глаза ясные.

Лань Чжихуэй был ошеломляющим, в его глазах был намек на волчий вой, а губы улыбались: «Миссис Янг, я не знаю!»

«Неважно, знаешь ты это или нет, просто береги гостей, мы все свои, не нужно быть вежливым!» Су Цзюфан улыбнулся.

"Да!" Лань Чжихуа кивнула, и как только она обернулась, в ее мрачных глазах мелькнула тьма.

В этот момент Циньсян держал красный поднос с кувшином и бело-голубой фарфоровой чашкой внутри.

Лань Чжихуа спросил: «Что это?»

Циньсян посмотрел на Лань Чжихуэй с глубоким чувством: «Хорошие листья бамбука зеленые, тепло сливовой воды, специально приготовленной для госпожи Янг!»

При ошпаривании кладите его в плотную запеканку из селадона. В кастрюле находится заранее сваренный сливовый суп. Когда вода закипает, в вине появляется аромат сливы, аромат становится острым.

Лань Чжихуа слегка ошеломилась, слегка закусив нижнюю губу и колеблясь.

В этом зеленом бамбуковом листе нет ничего особенного, но он отличается от обычного вина, потому что этот зеленый бамбуковый лист происходит из западных регионов, и его концентрация очень высока. Люди, которые обычно могут выпить две кастрюли, опьянеют от этой кастрюли.

Цинь Сян имела в виду, что она понимает, что хочет, чтобы Су Юэчжан была пьяна публично после того, как она была пьяна!

Сегодня в городе есть женщина с головой и лицом. Если Су Юэчжан пошутит, скоро весь Шэн Киото узнает, что человек, потерявший его, — Цзифу! Лицо Цзи Юсянь было повреждено, и она злилась на Су Юэчжана. Возможно, она бросит ее.

И никто не усомнится в ее намерениях. В конце концов, это был собственный напиток Су Юэчжан, а не ее напиток, и никто не мог ее винить.

«Мисс позаботится о гостях, рабы придут служить мадам Янг!» Цинь Сян моргнул, глядя на Лань Чжи.

Лань Чжихуэй слегка кивнул и тихо сказал: «Служите моей госпоже!»

«Рабы подчиняются!»

Цинь Сян слегка улыбнулся и подошел к Су Цзю.

«Миссис Янг, наша девочка приготовила зеленый лист бамбука к китайскому Новому году. После варки с цветками сливы он не имеет привкуса. Я специально бланшировал горшок, чтобы мадам простудилась!» На деревянном столе рядом с Су Цзю.

В Шэнцзине многие женщины пьют алкоголь. Это домашнее фруктовое вино, которое не вредит организму. Его также можно использовать для изгнания холода зимой. Некоторые кладут немного трав и специй. Слабый аромат тела – популярная вещь среди знатных дам города.

Поэтому в это время Циньсян принес вино Су Цзюань, в этом нет ничего плохого.

У Цинь Сяна круглое лицо, абрикосовые глаза и розовые щеки, радостная улыбка и приличный вид.

Су Цзю понюхала вино и с улыбкой кивнула: «Спасибо!»

Цинь Сян уважительно сказал: «Госпожа Янг вежлива, что вам нужно, даже если вы называете рабами!»

Во время разговора он налил Су Цзю бокал вина: «Мадам, пожалуйста, используйте его!»

Чем крепче и мягче вино, тем Су Джи чувствует себя пьяным, когда чувствует его запах. Он делает глоток и слегка кивает: «Это действительно хорошее вино!»

Цинь Сян засмеялся и обрадовался: «Миссис Янг это нравится, рабы принесут вам закуски!»

Су Цзю кивнула, и она пила и пила одна, а красавица рядом с ней была подобна облаку, радующему глаз, и это тоже было очень интересно.

Цзи Юсянь вышел утром и вернулся через долгое время, войдя в кабинет, он спросил: «Где мадам?»

Цзинь Фэн последовал за ним, слегка подергивая уголком рта, и на мгновение вы неразлучны с миссис Янг!

Юй Лао занят ответил: «Госпожа Лан пришла сюда и пригласила госпожу Шао на банкет Фана».

Шаги Цзи Юсянь внезапно затихли, она слегка нахмурилась: «Собираешься в Юйфан?»

"Да!"

В узких глазах мужчины вспыхнула слабая вспышка света, он повернулся и вышел из дома, легко сказав: «Иди в Юйфан!»

Цзинь Фэн пожал плечами, конечно же!

Их сын вскоре станет поклонником молодой особы.

Из-за фестиваля улицы были многолюдны и многолюдны, и когда прибыл Юйфан, был уже почти полдень.

Когда Юй Ифан увидел входящего Цзи Юсяня, это был несчастный случай. Он был занят, провожая его, и отвел его на задний двор.

Прежде чем послышались цветочные ворота, я услышал голоса женщин в саду, и все это были женские голоса. Бровь Цзи Юйсянь нахмурилась и придвинулась ближе, а ее шаги начали ускоряться.

Как только она вошла в сад, в саду появились красивые дамы, но Цзи Юсянь одним взглядом упала в павильон. Девушка села на красавицу, прислонившись к ней, закрыв глаза, прислонившись к заднему крыльцу.

Су Цзю был пьян!

Бамбуковые листья рядом с ними выпили лишь половину горшка.

Видя, что Су Цзю не опьянела после пьянки, а просто тихо спала, Цинь Сян втайне забеспокоился, думая, как сделать Су Цзю уродливой.

Как только он поднял голову, он увидел вошедшего Цзи Юсяня, и его глаза сверкнули, спрятавшись за Лань Чжи.

Многие люди вокруг Лань Чжихуа держали в руках новые украшения Юйфана и сравнивали их со своей головой. Было оживленно и шумно. Только Су Цзю сидел там один, тихо и тихо.

Увидев входящего Цзи Юйсяня, в саду постепенно стало тихо, и девушки застенчиво опустили головы, боясь увидеть Цзи Юсяня, но опасаясь, что он не сможет увидеть себя.

Лань Чжихуа сказал с радостью и фамильярностью: «Косинус, почему ты здесь?»

Цзи Юйсянь, казалось, этого не слышал. Он подошел прямо перед Су Цзю, присел на корточки, поднял руку и погладил ее прохладную щеку.

Су Цзю закрыла глаза и ничего не сказала.

Бледные щеки покраснели от вина.

Цзи Юйсянь взглянул на фляжку рядом с ним, и его чудесные глаза холодно сверкнули.

Когда он упал на землю, ее тут же разорвало на части, и разлетелся насыщенный аромат благоухания.

Девочки испугались и вздрогнули.

Цинь Сян даже смягчила ноги и почти опустилась на колени.

Лань Чжи сидел неподвижно, все еще с достоинством, но с бледным лицом.

Цзи Юйсянь снял свое большое Цю, завернул Су Цзю, обнял ее, развернулся, взял длинную ногу и вышел.

"Косинус!" Лань Чжихуа внезапно запаниковал, встал и закричал.

Хладнокровный мужчина не повернул головы.

В саду на какое-то время воцарилась ужасная тишина, и некоторые люди даже не знали, что происходит, а задумчивые догадались, что Лань Чжихуэй сделал с госпожой Цзифу Шао, и старший сын расстроился.

Однако, что бы они ни понимали, все дочери ясно видели одно. Старший сын Цзи Чанг очень заботился об этой молодой женщине Цзи, и все они видели нежность нежности Фан Цайцзюня.

С этой точки зрения Лань Чжихуэй был именно таким в представлении принца Цзи Чана, и слухи по большей части были ложными.

Лань Чжихуа стояла прямо, с красным и белым лицом, и уже давно повернулась, выражение ее лица все еще сохраняло достоинство: «Сегодняшний банкет будет здесь, Чжи Хуа нездорова, и он уйдет на пенсию заранее, пожалуйста, простите меня! "

Ведь развернулся и вышел из павильона.

Все девушки заинтересовались и ушли, а пир Фан Янь, который должен был длиться до полудня, был так рано!

Цинь Сян отослал гостей и вернулся в заднюю комнату. Поднявшись наверх, она услышала, как что-то стучит по земле. Лицо ее изменилось, она поспешила вперед и увидела завесу из бус. Все предметы на земле представляли собой разбитый фарфор. Фильмы, каллиграфия, чайники, бардак.

В этот момент Лань Чжи удерживал Цзяовэйцинь, чтобы он упал на землю!

Цинь Сян был поражен и бросился держать Лань Чжихуэй за руку, крича: «Мисс, мисс, что вы делаете?»

Лицо Лань Чжихуа было бледным и холодным: «Отпусти это!»

Цинь Сян крепко сжал ее руку. «Госпожа, это вина раба, это рабская идея. К барыне это не имеет никакого отношения, и раб объяснит старшему сыну!»

Слёзы Лань Чжихуэй упали, высмеивая: «Ты хочешь, чтобы я унизил себя?»

"Скучать!" Цинь Сян держал пианино и плакал.

Лань Чжихуэй медленно подошел к кровати, и на глазах Бена Цинао сверкнули слезы: «Поскольку я больше не могу себя терпеть, что я все еще здесь делаю?»

Карета вернулась в Цзифу, и Цзи Юсянь вывел Су Цзю из кареты и вернулся в главную больницу. Он тихо сказал: «Сварите тарелку трезвого супа!»

"Да!" Цзинь Фэн ответил.

Вернувшись в спальню, положил Су Цзю на кровать, девушка покраснела и нахмурилась, разглядывая свою одежду: «Горячо, так жарко!»

Цзи Юйсянь быстро сняла верхнюю рубашку, и спиртное обожгло Дань Тянь девушки. Су Цзю все еще чувствовала жар и дискомфорт.

"Просто подожди!" Цзи Юсянь намочила прохладный пергамент и приложила его ко лбу девушки, прежде чем она затихла.

Некоторое время Су Цзю поджимала губы и кричала о жажде, Цзи Юйсянь пила воду, кормила рот и увлажняла губы.

Су Цзю словно прошла тысячи миль по пустыне: ее губы дернулись, и она была голодна.

Мужчина держал ее, и засосанное ею тело отреагировало, слегка оттолкнув ее.

Су Цзю почувствовала вкус сладости, спутавшейся, как осьминог, и точно нашла губы мужчины.

Мужчина слегка ахнул, и в его полусонных глазах появилась соблазнительная эмоция, но глаза его были слегка холодными. Если бы он ушел позже, он не знал, что бы сделала девушка...

Вскоре Цзинь Фэн сварил трезвый суп и впустил Мо Юя.

Цзи Юсянь взял тарелку с супом, позволил Мо Юю отступить и осторожно накормил Су Цзю.

Су Цзю закрыла глаза и сделала глоток, прежде чем перейти к началу и отвратительно покачала головой.

«Хорошо, выпей, а то у тебя будет болеть голова, когда ты проснешься!» Голос мужчины был низким, и он мягко уговаривал ее.

Рот Су Цзю был сжат, и она отказывалась пить.

У мужчины не было другого выбора, кроме как выпить его и накормить ее глотком.

Выпив тарелку трезвого супа, девушка красиво легла, хорошо дыша, и уснула.

Мужчина вытер суп с уголка ее губ папиной, аккуратно накрыл ее одеялом и встал, чтобы поставить миску.

«Цзи Юсянь», — внезапно раздался позади него шепот, рукав мужчины был порван, он повернулся и услышал звук.

Су Цзю не проснулась, все еще закрывала глаза, и розовые губы Шуй Цзе стонали, ее руки обнажали пару ярких запястий, крепко сжимая его широкие рукава, его рот пробормотал: «Цзи Юйсянь, не уходи!»

Глаза мужчины были глубокими, а грудь внезапно стала мягкой. Он вложил миску в руку, протянул руки и обнял ее, опустил голову и поцеловал ее: «Ладно, не уходи, останься с тобой!»

Су Цзю выгнулась в его объятиях. Пьяная девушка совсем не похожа на холодную или хитрую в тот день. В это время нежная девочка была совсем маленькой девочкой и продолжала выгибаться в его объятиях, дуясь: «Цзи Юсянь, ты такой теплый и ароматный, обними мою малышку!»

Слушая слова девушки, Цзи Юсянь не смогла сдержать слез, положила одеяло, крепко обняла ее и испортила тон: «Хорошо, держи тебя, ты можешь держать его в любое время!»

Девушка выглядела удовлетворенной, а затем крепко уснула.

Су Цзю проспал один день и одну ночь и проснулся на следующее утро. Бабушка вошла, чтобы обслужить ее, а Мо Юй вошел сзади с горячей кашей.

«Мой сын приказал, у мадам Янг вчера вечером не было пустого желудка. Она не может есть сладкую пищу. Сначала выпейте немного горячей каши. Что вы хотите съесть? Я принесу вам через полчаса». Мо Юй поставил поднос на стол. По делу, мягко.

Бабушка причесала Су Цзю и улыбнулась, когда услышала слова: «Мой сын действительно любит Мисс, я думаю об этом повсюду».

Чэнь Гуанся, глаза Су Цзю потекли, и он спросил: «А как насчет Цзи Юсяня?»

Мо Ю деловито ответил: «Мой сын только что ушел, а девочка Лан здесь!»

Су Цзю поджала губы, и глаза девушки постепенно остыли. Хоть она и не выпила тысячу чашек, но немного у нее все же было. Вчера она выпила полгоршка вина в Юйфане и проспала день и ночь. Если она все же догадалась, пока кто-то намеренно не сделал это, то это действительно глупо.

Цзи Юйсянь был прав. Женщину на заднем дворе охранять было труднее, чем яркий меч и яркий меч. Вчера маленькая девочка так мило улыбалась, но не увидела в улыбке спрятанного ножа.

В это время Лань Чжихуа все еще была в кабинете, она была одета в костюм и шла куда-то. Вместо этого ее темперамент стал более чистым, как лотос.

Женщина держала в руке кокаин, слегка благословленная, и медленно опустила голову:

«Зная, что картина была обязана неправильной любви моего сына, хорошо заботясь о нем в течение десяти лет, и зная, что картина была очень благодарна! Вчера, зная, что картина была сделана непреднамеренно, он напоил миссис Янг. Ей было стыдно и непросто. Сын и госпожа признают себя виновными!»

Цзи Юсянь сидела за столом Джинси Нанму, обхватив его руками, и пара красивых и злых глаз легко смотрела на нее. Внизу глаз потемнело, не ошарашено, на полминуты слабо приоткрыл рот: «Ты готов?»

При этом звуке грудь Лань Чжихуа внезапно опустилась, ее пальцы, державшие пианино, слегка побелели, и в ее глазах вспыхнула вспышка невероятного света, за которой последовал озноб, разочарование и тень паники.

Она никогда искренне не уходила в отставку. Она провела десять лет в Юйфане. У Юйфан нынешнее процветание и весь ее тяжелый труд, как она может хотеть уйти?

В конечном счете, она пришла сюда сегодня только для того, чтобы отступить, и хотела, чтобы Цзи Юйсянь оставил ее, и хотела знать ее положение в сердце Цзи Юйсянь, и она знала, что Юйфан не может жить без нее.

Неожиданно Цзи Юйсянь сказала это и не дала ей сбежать!

Десять лет, оказалось так!

Какая у нее ностальгия!

Сердце женщины было высокомерным, и она вдруг подняла голову и гордо улыбнулась: «Да, подумай об этом!»

«У Ю И Фана десять лет упорной работы, сколько денег тебе нужно, возьми их со счета Ю И Фана!» Голос Цзи Юйсянь был легким.

«Не надо, я этого заслуживаю, не мое, я ничего не беру!» Женщина подняла подбородок.

Закончив это предложение, оно было безрезультатным и гласило: «У старшего сына теперь есть миссис Янг, и ей больше не нужно знать о живописи. Владелец Юйфана заставил миссис Янг сделать это. Я знаю все и вся!» "

Цзи Юсянь

Медленно, постепенно он проник в холод и рассмеялся. «Я знаю, как об этом беспокоиться. Моя жена — мастер Цзифу. Зачем тебе быть мастером площади?»

Лицо Лань Чжихуа было белым, когда она была такой бледной!

Она посмотрела прямо на Цзи Юйсянь, как будто смотрела на незнакомца. Ее глаза были полны высокомерия и презрения. Она шагнула вперед и положила кокаин на ящик стола, медленно отступила назад, повернулась и пошла прочь. Спина была прямой и благородной. Гордость, как в сцене, когда она подошла к нему в тот день, когда впервые встретила Цзи Юсяня.

На этот раз он удалялся от него все дальше и дальше.

Открыв дверь и выйдя, Цинь Сян с нетерпением ждал. Когда она увидела цвет лица Лань Чжихуа, она почувствовала себя немного виноватой в своем сердце, и все было готово.

Лань Чжихуа крепко сжала губы и быстро вышла.

Цинь Сян хотел спросить, но не осмелился спросить, пришлось не отставать.

Они спустились по ступенькам и подошли к Су Цзючжэну.

Посмотрев друг на друга, оба остановились.

Но на мгновение Лань Чжихуэй кивнул Су Цзювэю и повернулся, чтобы уйти.

Циньсян позади почувствовала нежелание, холодно посмотрела на Су Цзю, стиснула зубы и улыбнулась: «Миссис Янг выгнала нашу госпожу из дома Цзи, и никто больше не отберет у вас старшего сына, теперь он должен быть счастлив!»

Су Цзюго усмехнулась, не глядя на девушку, подняла брови и посмотрела на Лань Чжи: «Девушке Лан нравится Цзи Юйсянь?»

Лань Чжихуэй обернулся. Хотя ее лицо было белым, ее лицо все еще сохраняло достоинство, и она слегка улыбалась. «Миссис Янг не надо много думать. Сын трижды просил меня поцеловать, но я не согласилась. В моем сердце есть еще один хороший человек, и я отказываюсь. Люди, которые прошли, не вернутся назад, поэтому Мадам Янг не должна быть враждебна к Чжи. С сегодняшнего дня Чжи покинул Цзифу и Юйфан. Госпожа Янг должна чувствовать большее облегчение!"

Глаза Су Цзю были ясными, и он тихо рассмеялся: «Мне не о чем беспокоиться, это что-то между тобой и Цзи Юсянь! Я хочу сказать, как тебе следует поступать с моими делами вчера. Я всегда был внимательным. Ограниченный и мстительный. !"

Как сказал Су Цзю, он повернулся вперед и повернул запястья, его костяшки пальцев затряслись, а дыхание стало холодным.

Что касается слухов о доме госпожи Цзи, Лань Чжи и Цинь Сян слышали о них. Русу Цзюи дала пощечину семье Се.

Циньсян задрожала и остановилась перед своей госпожой, зорко наблюдая за Су Цзю и дрожа: «Ты, что ты хочешь делать?»

«Это лицо такое красивое. Я прочитала в книге, что красота не в коже. Если я ударю ее кулаком, если кости на этом лице сломаются, сможешь ли ты по-прежнему хорошо выглядеть?» Су Цзюи была угрюма и щурилась. Медленно приближайтесь.

На лице Лань Чжи появилась паника, и она больше не видела высокомерия и спокойствия Фан Цая, державшего обеими руками одежду на спине Цинь Сяна, и не могла не отступить. «Вот Джифу, как ты посмел кого-то ударить?»

«Да! Это Джифу, я здесь хозяин, чего я боюсь!» Су Цзю угрюмо улыбнулась, обнажив белый зуб.

В конце концов, его глаза были холодными, и он внезапно нанес удар.

Лань Чжи только почувствовала сильные вздохи и раскрыла лицо, брив лицо, острое, как нож, она закричала, упала на землю, поднялась и побежала!

Цинь Сян закричал сзади и последовал за ним. Эти двое были настолько же смущены, насколько и величавы и элегантны.

Су Цзю наблюдала за двумя, убегавшими от волчьего воя, и отпустила губы, повернувшись, чтобы найти Цзи Юйсянь.

Убежав из Цзифу, Лань Чжи остановилась, занятая приведением в порядок своих булочек и юбок, и коснулась ее лица. Ничего странного не было, и она почувствовала облегчение.

Цинь Сян подошел и крикнул: «Мисс, с вами все в порядке!»

Лицо Лань Чжихуа было бледным, с холодным светом в глазах, она медленно покачала головой.

— Мисс, вернемся в мастерскую? — спросил Цинь Сян.

С того момента, как она вышла, она успела расспросить зятя в кабинете. По ее мнению, старший сын никогда не смог бы отпустить свою даму.

Лань Чжихуа усмехнулся: «Я не вернусь!»

«А?» Цинь Сян вскрикнула от изумления и недоверчиво посмотрела на Лань Чжи, вытирая слезы. «Почему старший сын так безжалостен, что выгнал даму? Разве дама ему не нравится? Разве прежней дружбы больше нет?»

Лань Чжихуэй пристально посмотрел на нее и сказал холодным голосом: «Заткнись! Это я хочу уйти, а не тот, кто меня прогнал!»

На лице Цинь Сян все еще были слезы, и она в ужасе посмотрела на Лань Чжи. Казалось, Лань Чжи еще никогда не был таким холодным. Она спросила: «Куда нам теперь идти?»

Лицо Лань Чжихуа было мрачным, и он прошептал: «Сначала найди отель!»

"Да!"

Цинь Сян помог Лань Чжи затащить карету и велел вознице ехать в гостиницу.

Лань Чжихуа оглянулся на ворота Цзифу, его глаза были мрачными.

После пятого дня, на шестой и восьмой дни, магазины в городе постепенно открывались, и звук открывающихся каждый день петард был оглушительным.

Дартс начал набирать обороты, и ресторан каждый день был полон. Су Цзю занимался по утрам и иногда ходил в ресторан, чтобы помочь во второй половине дня.

На десятый день десятого дня погода была мрачная, и в полдень на некоторое время выпали снежинки. Су Цзю было скучно, и он решил пойти куда-нибудь.

Как только я вышел, снаружи вернулся Цзи Юсянь, за ним следовали двое ответственных.

"Где это?" Цзи Юйсянь поднялась по лестнице и нахмурилась, глядя на Су Цзю.

Су Цзюдао: «В доме душно, выходи и уходи!»

«Почему он такой тонкий?» — спросил Цзи Юйсянь, поворачиваясь и приказывая: «Принесите плащ миссис Янг!»

"Да!" Мо Ю ответил.

Цзи Юйсянь накрыла руку Су Цзювэй и тихо заговорила с ней. Двое начальников позади него выразили удивление и опустили головы.

Вскоре Мо Юй вернулся и вручил Цзи Юйсяню плащ, инкрустированный лисьим мехом по вырезу вышивки Су.

Надев Цзю Су накидку и осторожно надев капюшон, Цзи Юйсянь рассмеялась. «Погода плохая. Возвращайся пораньше. Я подожду, пока ты поешь ночью!»

Су Цзю подняла голову и улыбнулась: «Хорошо!»

Глядя, как Су Цзю выходит со двора, Цзи Юсянь повернулась и пошла в кабинет, за которым оба начальника были заняты и почтительно следовали за ним.

Чан Хуань приготовил карету и отвез Су Цзю в ресторан.

Снег прекратился, но небо по-прежнему пасмурное, а на улице много людей. Вероятно, это связано с фестивалем. Атмосфера фестиваля сильна, и по улице проходят команды танцующих львов и драконов.

Карета не смогла проехать, поэтому им пришлось остановиться у дороги и ждать, пока проедет команда жонглеров.

Су Цзю и Чан Хуань сидели рядом на тарелке, наблюдая, как танцоры-львы носят лестницу, спускаются с высоких табуретов и выполняют различные сложные движения. Люди вокруг них продолжали веселиться и веселиться.

Молодой человек с танцевальной командой львов подошел, взял тарелку с гонгом, чтобы заплатить деньги, и пошел по улице перед Су Цзю. Су Цзи щедро подарил кусок серебра. Молодой человек ошеломил и поблагодарил его.

Су Цзючжэнь вытянул шею, чтобы выглядеть счастливым, и внезапно его сфотографировали позади него: «Су Цзю!»

Голос был громким, и Су Цзю не расслышала его отчетливо. Он обернулся в изумлении и тут же рассмеялся: «Сяо Руй!»

Глаза Сяо Янмо сверкнули, и он слегка кивнул. «Моя карета тоже здесь заблокирована. Я не ожидала тебя встретить!»

Сяо Фэй был занят посещением дворцового банкета и банкета министра центрального правительства после фестиваля. Сегодня Фану пришлось выйти, а также он впервые после Нового года встретил Су Цзю. На этот раз я всегда чувствовал, что мой пустой сундук практичен. Спускаться.

Подняв глаза, я увидел рядом с собой пол, тихое: «Здесь слишком шумно, давай поговорим в чайхане!»

«В чем дело?» Су Цзю выскочил из машины и спросил:

— Можно ли попросить у тебя чая? Мужчина тепло улыбнулся.

"Это не так!" Су Цзю поднял брови и вошел в чайный домик: «Пошли!»

Они бок о бок вошли в чайный домик. В толпе стояла карета. Маленькая девочка сидела снаружи автокресла, смотрела на танцоров драконов, ее глаза отводились, и она внезапно указала на дорогу к чайному домику: «Мисс, разве это не Ваше Высочество?»

Женщина тут же подняла занавеску и выглянула, обнажив рукава нефритового цвета с вышитыми ветвями и облаками. Ее руки были красивыми и нежными, а лицо свежим и элегантным, как цветок лотоса. Когда она увидела спину мужчины, ее глаза вспыхнули радостью.

Это двое — Лань Чжи и ее горничная Циньсян.

Цинь Сян обернулся и сказал: «Так легко наткнуться на Его Королевское Высочество. Давайте пойдем и поговорим с Вашим Высочеством!»

Лань Чжи увидела, что в чайный домик вошла еще одна девушка вместе с Сяо Яном, и заколебалась: «Может быть, с Вашим Высочеством что-то не так, как мы можем беспокоиться?»

«Мисс, мы уехали из Юйфана, но мы не можем жить в гостинице все время, может быть, Ее Королевское Высочество поможет мисс!» Сказал Цинь Сян.

Лань Чжихуэй закусила губу и была неуверенна.

Цинь Сян забеспокоился, увидев, что Сяо Ян уже вошел в чайный домик, и ему было наплевать на остальных, и приказал водителю отвезти карету в чайный домик.

Когда Су Цзю вошел в чайный домик, я почувствовал себя здесь немного знакомым, вспомнив, что это было то место, где Цзи Юйсянь был найден в последний раз.

Просто владелец магазина и приятели внутри изменили людей, поэтому они не знали Су Цзю и с энтузиазмом повели их наверх.

Как только они поднялись по лестнице, карета Лань Чжихуа была припаркована у двери. В полдень пошел снег, и земля была немного скользкой. Перед дверью чайного домика была положена соломенная циновка, позволяющая людям наступить на подошвы обуви и войти в чайный домик.

Карета остановилась, и Лань Чжи ждал, пока чайные приятели дадут ему одеяло.

Подождав некоторое время, никто не вышел, Цинь Сян холодно закричал: «Конечно, они все распаленные злодеи. Теперь, видя, что женщина не хозяйка, она такая безразличная!»

Лицо Лань Чжихуа слегка побледнело, и она встала.

На самом деле эти двое действительно обидели приятелей в чайном домике. Они порадовали своих лавочников и приятелей, потому что из-за последнего их уволили. Откуда новичок знает, что Мисс Лан не ступает на пол?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии