Глава 109: Убийца за кадром

Biquge www..com, последние новости о зависимости от жены-любимого животного: последняя глава об ограблении мужчины слишком гордым!

В этот момент огонь в комнате Су Цзю уже горел. В глубине души Су Джи знала, что вокруг нее пылает огонь, и ей было больно, но она не могла привлечь внимание и не могла собрать даже половины своих сил.

Огонь обжег его пальцы, и Су Цзю скатился вниз, мягко рухнув.

На дворе стояла тишина, окна были плотно закрыты, дым не мог выйти, и никто не обнаружил огня.

Дым клубился в комнате, огонь тихо потрескивал, пламя очень быстро распространялось и быстро догорало до окна. Резное деревянное окно захлопнулось, и дым поднялся на несколько футов в высоту.

В конце концов кто-то обнаружил огонь и увидел дым, выходящий из двора Цифэнъюань, и в изумлении закричал: «Это вода, вода, огонь!»

Это кричало, его услышали все на половине ярда и поспешили к Сифэнъюаню.

Весь сад Цифэн наполнился дымом, а подчиненные разбежались, шипя и крича:

Вода, вода, огонь, огонь, хаос.

В этом хаосе рука Бай Нена потянулась к дереву бегонии, взяла глазурованный кусок, а затем развернулась и погрузилась в беспорядочного мирянина.

Бабушка вышла из кухни и увидела комнату Су Цзю, ее лицо сильно изменилось, и поспешила бежать в эту сторону: «В комнате леди или леди?»

Дун Сюэдао сказал: «Не паникуй, бабушка, ты не вернулась домой утром. Если ты будешь дома, ты обязательно будешь кричать».

Окра была рядом с ней, и когда она услышала это, она взглянула на нее, ее губы сузились, но она ничего не сказала.

Дун Сюэ оглянулся и сказал: «Пойди и принеси воды, чтобы потушить огонь, что ты делаешь?»

Окра подняла бровь, чтобы помочь принести воды.

Бабушка все еще была в ужасе и ходила по кругу: «Почему я паникую? Нет, я хочу пойти и посмотреть!»

Как только я сказал, что брошусь в дверь, Донг Сюэ схватил бабушку: «Мамочка, ты не можешь войти. Если ты войдёшь и тебя разобьют, мадам Янг вернется, чтобы увидеть тебя и войти». чтобы спасти тебя, не зря!" "

Бабушка была бледна и встревожена, она сказала: «Да, ты прав!»

Юй Лаовэнь подошел и увидел горящую комнату, всегда спокойный и торжественный, полный беспокойства, схвативший маленького ****, держащий ведро и спрашивающий: «Есть ли кто-нибудь в комнате?»

Лицо Сяо Яньсюня потемнело, и он в панике покачал головой: «Нет, я не слышал, чтобы кто-то звал на помощь!»

Юй Лао отпустил эту небольшую хмурость, нахмурился и шагнул вперед, чтобы проверить.

В это время Чан Хуань прорвался из толпы и наблюдал за комнатой, где парил огонь. Его ноги были мягкими, и он почти упал на землю. Он поставил рядом с собой ведро, вылил его себе на голову и полетел в спальню. Помчался прочь.

Бабушка была потрясена и закричала: «Чан Хуан, Чан Хуан?»

Чан Хуан, казалось, вообще этого не слышал. Он распахнул деревянную дверь и без колебаний влетел.

Дом был полон дыма, горел огонь, в голове Чан Хуаня было пусто, и он в страхе кричал: «Босс, где ты?»

Одежда его горела, но ему этого не хотелось, и он беспорядочно и тревожно оглядывал дом.

«Босс, босс!»

На кровати никого не было, и на диване тоже никого не было. Была только комната, полная огня. Глаза подростка покраснели, и он зашипел.

Внезапно послышался журчание воды, и послышался слабый голос: «Чанхуань, мой дорогой здесь!»

Чан Хуань проявил экстаз, бросился вперед, протянул руку и отодвинул горящую ширму, увидев позади себя бочку ванны, Су Цзю вышел из воды, обнажил голову, задохнулся от дыма и упал на бок. из бочки кашлять.

Чан Хуань подбежал, держа Су Цзю на руках и плача: «Босс, вы меня напугали!»

Су Цзю подняла глаза и тут же воскликнула: «Чан Хуань, ты горишь!»

По его словам, он набрал воду из ведра и вылил ее на Чан Хуаня.

Чан Хуань стояла на коленях возле бочки, держа голову Су Цзю руками, и смотрела на нее со слезами. «Все в порядке, если с боссом все в порядке!»

Су Цзю слабо оперлась на его плечо. «Ладно, давайте на этом остановим старую историю и останемся еще раз, балка дома рухнет. Вытащите меня. У маленького хозяина нет сил!»

Чан Хуань протянул руку и вытащил Су Цзю из воды. — Босс, что с тобой случилось?

«На полпути!» — холодно сказал Су Цзю.

После того, как она некоторое время понежилась в холодной воде, в ее сознании появилась большая ясность. Не то чтобы она не могла ничего сказать вначале, но она все еще была слаба.

«Я вытащу тебя!» Чан Хуань взял Су Цзю на спину и бросился к двери.

В это время Цзи Юсянь только что вошел в Цифэнъюань.

Увидев пламя, лицо мужчины резко изменилось, его голос слегка дрожал: «Где мадам?»

Юй Лао нахмурился, он думал, что Су Цзю нет в комнате, но Чан Хуан сразу же ворвался, но в этот момент не вышел, казалось, что-то не так.

Лицо Цзи Юсяня было бледным, в глазах Фэна читалась небольшая паника, и он бросился в огонь.

Цзинь Фэн встряхнулся перед ним: «Сын мой, пусть род продолжается!»

"Пойдем!" Цзи Юйсянь махнул рукой, все его тело было настолько холодным, что он оттолкнул Цзинь Фэна с расстояния и швырнул его в огонь.

«Долгий сын!» Юй Лао вскрикнул в изумлении.

Наклонившись ближе, жар был настолько жарким, что Цзи Юйсянь не успел войти в дверь, как увидел, как оттуда набросилась темная тень, и спрыгнул на землю.

Все были шокированы.

«Су Цзю!» В голове Цзи Юйсяня на мгновение возникло пустое ощущение, и он инстинктивно бросился обнимать Су Цзю.

Волосы Чан Хуань задыхались от огня, и ее тело горело, но Су Цзю, скатившаяся по земле, держала ее на руках, как зверь, защищающий ее ребенка. Косинус.

По сравнению с волчьим воем Чанхуаня Су Цзю был намного лучше. Он был мокрым и облитым водой. Он постоянно храпел на руках Чанхуаня. Только что было жарко, и снова стало холодно.

Ранней весной ветер все еще был очень пронизывающим.

Глядя на Су Цзю, Цзи Юсянь просто почувствовал, как его кровь застыла и снова медленно потекла, опустившись на колени и нахмурившись, глядя на девушку: «Су Цзю?»

Цзинь Фэн и Юй Лаоду собрались вокруг и выпили воды, чтобы потушить Марс на одежде Чанхуаня.

Чан Хуань был потрясен, крепко обнял Су Цзю и тупо сказал: «Не трогай нашего босса!»

Бабушка подбежала и заплакала: «Мисс, мисс, как вы в комнате, как ваши дела?»

Зубы Су Цзю задрожали: «Замерз, замерз до смерти!»

Бабушка достала носовой платок и вытерла воду с лица Су Цзю. Я задавался вопросом, испугалась ли она или паниковала. Ее руки дрожали.

Цзи Юйсянь посмотрел на Чан Хуаня и сказал глубоким голосом: «Отдайте ее мне, она, кажется, немного не в порядке, и ваши ожоги нужно быстро лечить лекарствами, будьте уверены, я не причиню ей вреда!»

Чан Хуань посмотрел прямо на мужчину, его жестокая грудь постепенно утихла, он немного обрел трезвость, медленно кивнул и передал Су Цзю Цзи Юйсяню.

Цзи Юсянь тут же протянул руки и обнял его. Его плащ завернул Су Цзюи, вышел и тихо сказал на ходу: «Ю Лао, отведи Чан Хуаня к врачу». Как девушка рядом с миссис Янг стала мужчиной?

Видя, что Цзи Юсянь уже знал об этом, Юй Лао не стал много спрашивать и ответил, прося людей помочь Чанхуаню добраться до Гу Шеньи.

Бабушка и Цзинь Фэн немедленно последовали за Цзи Юсянь.

Во дворе Дун Сюэ стоял за крыльцом, глядя на Цзи Юйсюаня, оставив Су Цзю сморщив бровь, держа в ладони кусок глазурованного стекла и пронзая ладонь.

«Цзи Юсянь», — прошептала Су Цзюво свое имя в объятиях Цзи Юсяня.

— Ну, — голос мужчины был хриплым, с каким-то инфарктом.

«Что во мне, так это наркотик!» Слабо сказал Су Цзю.

Цзи Юсянь кивнул: «Как начался пожар?»

Су Цзю слегка покачал головой. «Не знаю. Я заснул. Когда проснулся, в комнате уже горел огонь. Я не мог пошевелиться. Я знал, что у меня наркотик».

«Понятно. Ты заснешь и проснешься, все будет в порядке!» Цзи Юйсюань склонила голову и поцеловала Су Цзю в брови, и ее голос был мягким.

«А как насчет Чанхуаня?» — спросил Су Цзюбан, прищурив глаза.

«Он не был серьезно ранен, это была просто травма кожи. Он пошел к старику за лекарством!»

Су Цзю почувствовала облегчение, закрыла глаза и уснула.

Войдя в главную больницу, Цзи Юйсянь позволила бабушке и Цзинь Фэну стоять снаружи, держа Су Цзи, и вошли в спальню.

Одежда Су Цзю была мокрой, ее тело было холодным, Цзи Юйсянь сняла одежду, погрузилась в горячую воду в ванной, обняла ее почти как ароматическую палочку и заставила ее похолодеть. Затем она встала, обернула свое изысканное и мягкое тело банным полотенцем и положила его на кровать.

Когда Шэнь Цзю спал, Цзи Юйсянь взял с книжной полки фарфоровую бутылку, налил черный эликсир, открыл ее губами и скормил в рот Су Цзю.

Мужчина некоторое время посидел рядом с кроватью, прежде чем встать и выйти.

— Сын мой, как она, мисс? Бабушка с тревогой ждала за дверью и сразу же спросила Цзи Юйсянь, когда она вышла.

«Я уснул. Я проверил свое тело, оно не болело!» Цзи Юйсянь тихо пробормотал.

«К счастью, слава Богу за благословение!» Свекровь молилась, сложив руки.

Глубокие глаза Цзи Юсянь скользнули по женщине перед ней и сказали:

«С сегодняшнего дня жена переедет в главную больницу, и бабушка придет служить!»

«Да-да! Рабы должны служить аккуратно!» Бабушка поспешно склонила голову.

В этот момент Цзинь Фэн вернулся снаружи, слегка кивнув в сторону Цзи Юйсяня.

Цзи Юсянь был ясен и повернул глаза, чтобы посмотреть на бабушку: «Войди и сохрани свою жену навсегда».

"Да!" Су Цзю вспомнила Су Цзю в своем сердце и не могла дождаться, чтобы открыть дверь и войти в спальню.

Цзи Юйсянь и Цзинь Фэн повернулись и пошли в кабинет.

Юй Лао тоже был в кабинете, а почтительный слуга стоял в стороне и ответил: «Старший сын, огонь в саду Цифэн погас, спальня госпожи и цветочный зал рядом с ней сгорели».

— Что ты узнал? — обеспокоенно спросил Цзи Юсянь, прежде чем подойти к столу.

Цзинь Фэн вышел первым: «Только под родом, с несколькими хорошими охранниками, тихо обыскал комнату сверху донизу в доме и нашел это в комнате Цинь Яня в Хуаньсиюань».

Сказал Цзинь Фэн, кладя на ящик стола два бумажных пакета.

Цзи Юсянь открыл первый, поднес его к носу и понюхал.

Второй бумажный пакет больше. Внутри при открытии находится светло-желтый порошок. Глаза Цзи Юйсянь слегка прищурились. Он выжимает его в горячую воду и только слушает шум, а потом выпускает белый дым. Несколько пузырьков.

Это белый фосфор!

Старик сделал шаг вперед и сказал: «Старый раб проверил. Когда сегодня миссис Янг вернулась в свой дом, недавно назначенный директор прачечной в туалете дал миссис Янг накидку, а затем миссис Янг взяла плащ в комнате».

Если накидку пропитать водой с белым фосфором и после высыхания белый фосфор останется на накидке, и он сгорит при определенной температуре.

«Старые рабы также допросили подчиненных Цифэнъюаня. Они в это время пропалывали сад в саду, но некоторые люди видели яркий свет, мерцающий за окном спальни мадам Янг».

Цзинь Фэн сказал: «Подчиненные нашли застекленную лампу в комнате Ясюя суда Цифэн, но лампа была разбита и не хватало угла».

При этом причина пожара в основном установлена.

В плаще содержался белый фосфор и лекарство, которое подгорело от света, проникающего из окна, и немного обгорело. Препарат был выпущен первым. Су Цзю был отравлен во сне.

Такая аккуратная планировка!

И в это время все подумали, что Су Цзю нет в комнате. Если бы не внезапное возвращение Чан Хуаня, то Су Цзю не пыталась спрятаться в бочке ванны. Я боюсь, что Су Цзю сгорел бы заживо, даже не осознавая этого.

Никаких следов не было. Ведь плащ сгорел, и выяснить причину пожара не было никакой возможности.

Цинь Янь, Дун Сюэ...

Они оба были наказаны за Су Цзю, но для такого молчаливого понимания этого недостаточно. Люди, стоящие за ними, ясны.

Глаза Цзи Юсяня остывали слой за слоем, ледяные и слабые: «Позвони Се Инь!»

Цзинь Фэн собирался ответить, Ю Лао внезапно сказал: «Сын мой, хотя доказательства есть, но что, если Цинь Ши и Дун Сюэ стиснули зубы и не признали, что это была госпожа Эр Шао? Что так не было доказано? далеко? Этот вопрос имеет прямое отношение к госпоже Эр Сяо!»

«Тогда я хочу, чтобы она умерла!» Глаза Цзи Юсяня сузились, показывая холодный дым, поразивший его.

«Сын мой, я не могу быть уверен, сможет ли Цинь признать, что это жена миссис Эр. Сделайте шаг назад и скажите, что она действительно признает это. Теперь миссис Янг не имеет большого значения. Даже если вы отчитаетесь перед правительство, правительство не может приговорить миссис Эрсон. Смертельное преступление состоит в том, чтобы в лучшем случае вернуться к семье ее матери. Но семья Се стоит за семьей Се, и Мастер Се теперь повышен до должности служащего Министерства Если он возмутится этим, это будет плохо для нашего Цзифу и госпожи Сяо!

Значение Ю Лао было очевидным. Она позвонила Се Инь, и если она признает, что сделала это, то максимум ей даст отдых, и они с Се Фу образовали балку. Если она не признает этого, если Цзи Юсянь убьет ее, это легко вызовет подозрения Се.

Поэтому Се Ин не может двигаться!

Глаза Цзи Юсяня были тусклыми, его лицо было мрачным, и он повернулся, чтобы слегка посмотреть в окно.

Он не боится обиды на семью Се. Чем Се Шичжэн занимался в Хубу Лане в последние годы и как поднялся на пост министра? Здесь есть ручка, но Юй Лао прав: он больше не может участвовать в делах Су Цзю. Семья Се не могла его сдвинуть с места, но он указывал пальцем на Су Цзю. Личность Су Цзю не может быть раскрыта.

Однако он был так обижен, как он мог позволить Се Ину сбежать?

Долгое время он равнодушно говорил: «Ну, я знаю, но Цинь и Дунсюэ не могут остаться!»

"Да!" Цзинь Фэн кивнул. "Давай сделаем это!"

Сразу после того, как пожар потушили, даже вторая жена встревожилась. Юй Лао нужно было разобраться со многими делами, и Цзинь Фэн отступил.

Цзи Юйсянь сидел перед окном, глядя на густой дым, все еще находящийся вдалеке, и сверкающие глаза феникса, казалось, тоже были покрыты слоем черного тумана и поглотили небо.

Через некоторое время Цзи Юйсянь внезапно сказал: «Пойдем!»

Подчиненный вошел: «Что сказал мальчик?»

"Получите мадам Три молодых!"

"Да!"

Не допив чашку чая, Рен с беспокойством вошел в кабинет.

Через некоторое время Рен вышел из кабинета, его лицо значительно успокоилось, а в полузакрытых глазах появилась легкая радость, и он поспешил покинуть главный госпиталь.

В спальне бабушка села рядом с кроватью и на мгновение посмотрела на Су Цзю. Она боялась и была рада.

Цзи Юйсянь вошел и тихо сказал: «Госпожа должна проснуться. Ее подхватил ветер. Бабушка пошла варить суп и ждала жену».

Бабушка встала и сказала: «Да, рабы идут!»

Вечером в комнате было мрачно. Су Цзю лежала на кровати, ее нежное лицо было светло-розовым, и она могла спокойно спать.

Цзи Юйсянь сняла халат и легла на кровать, крепко обняв девочку руками, прижав лоб к ее рогам, закрыв глаза и слегка вздохнув, ее голос казался шепотом.

«Су Цзю, быть молодой леди Цзифу действительно опасно. Вокруг ждет так много волков, но я немного устраню эти опасности. Ты должен остаться со мной, хорошо?»

Возможно, он услышал слова Цзи Юйсянь, Су Цзю медленно открыл глаза, его глаза были немного смущены, и он посмотрел на мужчину рядом с ним: «Цзи Юсянь».

"Хм!" Мужчина глубоко ухмыльнулся, поднял руку и поднял брови Фу Цзю: «Просыпаешься?»

Су Цзю немного пришла в себя, холод медленно покинул ее глаза, и она внезапно встала.

Сжав кулаки, девушка была так зла, что холодно спросила: «Кто хочет меня убить?»

В Цзифу это были соседи по комнате Цзи Юсяня.

Цзи Юйсянь встала, обняла ее и прошептала: «Су Цзю, ты мне веришь?»

Су Цзю поколебался, затем слегка кивнул: «Письмо!»

«Тогда я тебе говорю, теперь ты думаешь об этом только как о случайном пожаре, но я отомщу за тебя, ты веришь?» Цзи Юйсянь взяла Су Цзю за руки и медленно развернула ее. Слегка приподнятый Фэнмоу уставился прямо на нее.

Су Цзю приподнял бровь. — Ты знаешь, кто убийца?

Цзи Юйсянь кивнул: «Я знаю!»

«Тогда я убью ее!» Глаза Су Цзюму были холодными.

«Как можно убивать людей без доказательств?» Цзи Юсянь сказал, опуская голову ко лбу Су Цзю, и тихо прошептал: «И все же я отомщу за тебя, ты мне веришь?»

Глаза Су Цзю отражали глубокий и глубокий взгляд мужчины.

Чернильные глаза, косой свет проникает, и слабое очарование, Су Цзю медленно кивнула: «Я верю!»

Мужчина тут же усмехнулся, красиво улыбнулся и протянул ей руки, чтобы обнять ее. «Живи здесь в будущем, и позволь мне все время смотреть на тебя, и никто не посмеет поколебать мой разум!»

Су Цзю вздохнула: «Меня всегда должны защищать другие!»

Цзи Юсянь усмехнулась, склонила голову и поцеловала ее: «Я так рада быть близким охранником женщины!»

В саду Цифэн сгорели три дома, и пришлось снова отдохнуть. Фань Е и его бабушка переехали в главную больницу, чтобы обслуживать Су Цзю вместе с Мо Ю и Янь Фу.

Весной, летом, осенью и зимой четыре девушки все еще находятся в Цифэнъюань.

После ужина Су Цзю почувствовал себя намного более энергичным и пошел навестить старика в Гу Гу.

Гу Шэньи жил во дворе перед домом, в небольшом отдельном дворе. Су Цзю приходил сюда однажды, когда Чанхуань был отравлен, но торопился. Сегодня он снова пришел и узнал, что двор старика засажен травами. Десятки баночек, баночек больших, больших и маленьких, не знаю, что это такое.

Как только я вошел во двор, я услышал крики Чан Хуаня:

«Старик, где ты меня иголкой проткнул, почему моя нога не может двигаться?»

«Какой старик — ****ь доктор! Я не умею уважать старика!» — пробормотал старик Гу.

«Торопите ноги, я иду к нашему боссу!» Чан Хуан зарычал.

«С этой девчонкой все в порядке, ты гораздо тяжелее ее. Видишь, здесь и здесь почти зажарены в молочных поросят. К счастью, я священный врач. Этот вид обжигающего пластыря сделан мной. старик Гу рекламировал свое лекарство от ожогов.

Голос Чан Хуаня внезапно запаниковал: «Эй, старик, чем ты меня кормишь?»

«Это новый вид яда, который я разработал. Я искал, кто бы его попробовал, и вы здесь!»

«Я не ем! Увы, не ем! Босс спаси меня!» Чан Хуан боролся и кричал.

«Будь послушен, всего один. Я спас тебе две жизни. Ты попробуй это лекарство для меня, даже если ты мне отплатишь, подойди, открой рот!»

"Не!"

...

Су Цзю стояла снаружи и слегка улыбнулась, подняла ногу и ногой открыла дверь, и когда они легли, двое мужчин, стоящих спиной, одновременно обернулись.

Чан Хуан плакал от радости: «Босс, с вами все в порядке!»

«Наконец-то ты пришел спасти меня!»

«Избавьте меня от этого невроза!»

Держа в руках банку с вином, Су Цзю прислонился к дверному косяку и улыбнулся: «Если он осмелится угостить тебя, я разобью здесь все бутылки и банки, а затем выдерну ему бороду. Погаси!»

Дом старика Гу был полон бутылочек с лекарственными травами. Он мог чувствовать запах травы на большом расстоянии. Это было неплохо. Спустя долгое время он почувствовал себя расслабленным и счастливым.

Старик Гу с бородой уставился и уставился, указывая на Су Цзю и Чан Хуаня: «Вы и вы оба неблагодарные маленькие ребята!»

Су Цзю с удовольствием сказала: «Спасибо, что приняла лекарство для Чан Хуаня. Выслушав, как Цзи Юсянь сказал, что ты алкоголик, я благодарю тебя за это и даю его!»

По его словам, Су Цзю выбросил кувшин с вином, который держал в руках.

Винный кувшин со свистом улетел, и кастрация была удивительная, но старик легко взял его на руки и взял на руки. Когда он открыл крышку и понюхал его, его глаза внезапно засияли. Это вино готов тебе подарить, ты же видишь, что мальчик тебя очень ранит! "

В конце концов, помахав рукой на ноге Чанхуаня, он повернул банку и пошел в следующую комнату. «Не забудь закрыть дверь, когда я уйду!»

Чан Хуан расслабил ноги и сразу почувствовал, что может двигаться. Он встал с кровати и обнял Су Цзю: «Босс!»

У Чан Хуань были ожоги на многих частях тела, и ей уже наложили лекарство. Ее волосы сгорели в огне. Ее коротко подстригли и завязали на концах волос.

«Я в порядке! Тебе все еще больно?» Су Цзю осторожно прикоснулся к ожогу на запястье.

Чан Хуан покачал головой. «У этого старика есть кое-какие навыки, и втирать лекарство не помешает».

Он спросил: «Босс, как он мог загореться?»

Су Цзю знает, что рассказ об этом Чан Хуаню тоже беспокоит его напрасно. Может быть, он какое-то время не сможет это контролировать и испугает змею. Поскольку Цзи Юсянь сказал, что поможет ей отомстить за нее, чтобы она не поступала легкомысленно, она ему поверила!

«Я посмотрел на гроссбух и уснул, наверное, гроссбух упал в огонь в жаровне». — легкомысленно сказал Су Цзюфэн.

"Ой!" Чан Хуан кивнул: «Я собираюсь вернуться, без меня произошло что-то такое большое!»

«Нет, я временно переехал в Идзумога. Рядом со мной ждут бабушки и другая прислуга. Такое больше не повторится!»

Когда Чан Хуань услышал, что Су Цзю переехала во двор Цзи Юсяня, он слегка нахмурился, но также знал, что Су Цзю будет в большей безопасности с Цзи Юсянь, поэтому он кивнул:

«Теперь, когда Анье вернулась в Сюйчжоу, пушка и А Шу позаботятся о мишени. Я в ресторане, и здесь только босс. Будьте осторожны!»

Хотя Су Цзю говорил, что это был несчастный случай, Чан Хуань всегда чувствовал себя неловко.

Су Цзю напрасно улыбнулась: «Расслабься!»

По прошествии этого времени она усвоила урок и наконец поняла, что сказали Цзи Юйсянь и она. У женщин на заднем дворе было больное сердце, и они чаще причиняли людям вред, чем острые мечи бандитов. Уже.

Они произнесли несколько слов и вышли из двора Гу Шеньи. Чан Хуань вернулся в ресторан, а Су Цзю вернулась в главную больницу, чтобы поспать.

Ночью г-жа Цзин Ланьюань, вторая леди, только что ужинала и пила чай в теплой комнате, а воздушный змей рядом с ней тщательно облегчил ее хромоту.

Вторая дама сняла макияж, ее волосы рассыпались, она небрежно накинула платье, приподняв тонкую бровь и улыбнувшись: «Огонь этого Цифэнъюаня такой хороший. Огонь погас, но никто в него не смотрит. Огонь. "

Джиер сказал: «На первый взгляд, я пошел к мадам Шао, иначе это был ее огонь в ее спальне».

«Кто, по-вашему, это будет?» Вторая дама спросила взглядом.

Цзе Эр покачала головой. «Раб не смел дико гадать».

«Здесь мы с тобой, но это не имеет значения!» Сказала вторая дама.

Цзе Эр на мгновение задумался: «Кто еще может быть, кроме этих маленьких леди?»

В уголке губ госпожи Эр появилась игривая улыбка: «Можете подумать об этом, Цзи Юсянь знала лучше, но как Иру Юнге мог вести себя так тихо и не послать кого-нибудь для расследования этого дела?»

«Раб не думал, что есть какой-то способ это расследовать. Были некоторые свидетельства того, что огонь погас, даже если есть сомнения, что может случиться?»

"Это то, что я сказал!" Вторая леди слегка кивнула, а затем тихо вздохнула. «Кстати, жизнь этой молодой девушки довольно большая. В прошлый раз Шихуа Сан случайно ударил девушку, и на этот раз она так сильно обгорела. Огонь остался невредимым».

Цзе Эр замерла, выпалив: «Разве мадам действительно не будет богом?»

Лицо второй леди тут же опустилось, и она посмотрела на нее горизонтально: «Боже? Ха! Хочешь пойти на поклонение сейчас?»

Китти выглядела испуганной, тут же опустила голову и усмехнулась: «Раб шутит надо мной!»

Вторая леди холодно фыркнула и тихо сказала: «Пусть они хлопотают сами. Меня не волнуют эти вещи. Больше всего меня волнует сейчас экзамен по естествознанию Зеера. Пока моя семья учится в средней школе Зеера, я за десять лет наконец-то можно облегчить дыхание!»

«Да, второй мастер Най Вэньцюсин возрождается, и он победит одним махом!» - льстиво сказала Китти.

Выражение лица второй леди слегка смягчилось, она слегка повернула голову и закрыла глаза.

Джиер не осмелился сказать больше, а лишь от всей души служил ей.

После ночи Жэнь Сьер отправился в Ляньбоюань только с личной девушкой.

Се Ин вышивала небрежную сумочку, ее лицо было мрачным, и она выглядела не очень хорошо.

Рен Зир вошел и мягко улыбнулся: «Счастлива моей сестре!»

Се Ин взглянул на нее и усмехнулся: «Откуда берется радость?»

Увидев, что в комнате находится только доверенное лицо Се Ина, Жэнь Сьер прошептал: «В доме произошло такое большое событие. Разве твоя сестра не знает, что сад Цифэн горит!»

Как только Се Ин услышал это, его лицо немного осунулось: «А как насчет пожара? Су Юэчжан плохая, и я слышал, что сын позже позволил ей жить в павильоне Идзумо, и она все еще благословлена ​​​​катастрофой!»

Рен Сьер неловко улыбнулся: «В любом случае, напугать Су Юэчжана — это хорошо!»

Се Ин склонила голову и вонзила серебряную иглу в шелковую ткань. Ее глаза были дикими. Она купила Дунсюэ и ждала такой подходящей возможности, как она могла не сжечь Су Юэчжана заживо?

К счастью, плащ сгорел, и никто не знал, как поймать огонь, да и найти ее не удалось.

Жэнь Сьер наклонилась к Се Инь и понизила голос. «Сестра, Су Юэчжан жила в Юнге и за его пределами, и она все время была со своими сыновьями и дочерьми, наслаждаясь одной благодатью. Боюсь, в будущем для нас не будет места!»

Се Ин подняла брови, посмотрела на Рен Йир и сказала: «Что? Ты боишься?»

«Конечно, нет! Но, — Рен Йир моргнул, нахмурившись, — я просто беспокоюсь о своей сестре только потому, что Су Юэ завоевала благосклонность и стала еще более высокомерной. Первым человеком, с которым придется иметь дело, может быть ее сестра!»

Се Ин усмехнулся: «Я хочу посмотреть, как она сможет мне помочь?»

«Сестра имеет в виду, что вместо того, чтобы ждать, пока Су Юэчжан будет сражаться против нас, ей лучше подумать о том, как победить питомца сына». — тихо сказал Рен Зир.

«Как мне победить?» Се Ин огорчился. «Мой сын не знает, как давно он не был со мной!»

Когда Су Юэчжан не была замужем, Цзи Юйсянь звал ее, чтобы послушать музыку и выпить или съездить на круизный лайнер, чтобы расслабиться, но с тех пор, как Су Юэчжан вошел в дверь, они остались совершенно в стороне.

«Сестра в замешательстве! Разве сестра не возьмет на себя инициативу, если сын не придет?» Рен Йеэр моргнул, его глаза были полны вычислений.

«Как мне туда добраться? Во двор Идзумо не так-то просто войти».

«Случайно входить запрещено, но если старшая сестра сказала, что с сыном что-то случилось, могли ли охранники все же остановить старшую сестру? Когда он увидел сына, все было непросто. Сестра была такая красивая Почему сыну это не понравится?»

Се Ин не мог не сказать: «Это осуществимо?»

"Конечно, это возможно!" Рен Йер полон решимости.

«Итак, я попробую завтра!» Глаза Се Инь блеснули, и она выглядела более выжидающе.

«Еще одна вещь, моя сестра четко спросила. Су Юэчжан обычно утром находится в доме и уходит после обеда. В это время сын также отдыхает в полдень в доме. Сестра может воспользоваться возможностью, чтобы увидеть сына!»

«Спасибо сестре, я никогда не забуду блага сестры, если захочу сделать это в будущем!» — взволнованно сказал Се Ин.

«Да, моя сестра желает, чтобы ее сын пользовался благосклонностью ее сестры!» Рен Йир уважительно опустила голову, но в ее слегка моргающих глазах была мрачность.

На следующий день Су Цзю утром учил китайские иероглифы, а в полдень Цзи Юсянь разгладил бутылку вина, подошел к старику и сменил бутылку с его волшебным лекарством для лечения ожогов, а затем принял лекарство. в ресторан.

Лекарство старика было действительно хорошим. Лишь однажды ночью обожженное место Чан Хуаня больше не было красным и опухшим. Су Цзю дал ему еще одно лекарство.

Чан Хуан оделся и на мгновение задумался, а затем внезапно сказал: «Босс, вы уходите из Цзифу!»

Су Цзюи спросила: «Почему?»

«Мы поехали в Цзифу, потому что в Юхушане у нас не было достаточно еды. Теперь нам не придется голодать. Ты вернешься! Цзифу слишком опасен. Не будь леди Цзифу!»

Су Цзю склонил голову, разобрал мазь и тихо сказал: «Я сказал, что буду сотрудничать с Цзи Юйсянь. Теперь Цзи Юйсянь помог нам, но я еще не помог ему. Подожди, я должен отплатить за это». своего рода услуга!

«Босс»,

Чан Хуаню пришлось уговаривать его снова, но Су Цзю прервал его: «У меня есть свои мысли на этот счет. Излишне говорить, что сначала ты должен исцелить себя!»

Глаза Чан Хуаня слегка потемнели, затем он поднял глаза и притворился безразличным: «Босс осторожен!»

"Расслабляться!" Су Цзю улыбнулся и похлопал Чан Хуаня по плечу.

Чан Хуан кивнул, позвал парня и сказал: «Я забочусь о ресторане здесь, а у вас нет водителя, пусть этот ребенок следует за вами. Этот ребенок был здесь с тех пор, как мы открыли наш бизнес, и нам можно доверять. .»

Мальчику было четырнадцать или пятнадцать лет, высокий и невинный, и выглядел очень умным. Выслушав Чан Хуаня, он сразу же уважительно сказал: «Я буду служить своему сыну всем сердцем!»

Су Цзю улыбнулась: «Хорошо, следуй за мной позже! Как тебя зовут?»

«Малыш — Чжан Сяомао, а малыш — Сяо Ермао!»

«Хорошо, Эр Мао!»

На улице было оживленно, Су Цзю позволил Чан Хуаню выйти поприветствовать гостей и вышел из ресторана.

— Сынок, куда мы идем? — спросил Эр Мао, останавливая карету.

Погода очень хорошая, Чуньян только начинает развиваться, и на солнце очень комфортно.

«Идите в бюро дартс Цинлун!» Су Цзю не ходил в дартс-бюро два дня, вспоминая в глубине души, как сидел на телеге, чтобы показать дорогу Эр Мао.

В этот момент сквозь толпу внезапно проехал солдат верхом на лошади и крикнул: «Поехали!» Пешеходы на дороге поспешно убежали и быстро исчезли.

Су Цзю с любопытством спросила: «Что происходит?»

Эр Мао сказал: «Спешите проехать восемьсот миль, может быть, на границах снова начнутся бои!»

Пограничные сражения не имеют ничего общего с их народом. Люди говорили друг о друге, а затем все разошлись.

Эр Мао отвез Су Цзю в дартс-бюро Чэндун.

Улица Сеян, музей Байцзяу

Во дворе к востоку от заднего двора живет госпожа Байцзясан. Братья Байцзя высокомерны на улице Сеян. Они настолько свирепы, что никто не смеет с ними связываться. На самом деле, самая властная Байцзя — это мисс Байцзясан.

У Бай Санджина есть кнут из черного золота и черного железа, полный зазубрин, которыми натягивают людей. Они также царапают кожу, когда умирают. Три дамы темпераментны и капризны. Они убивали ее мать живьем. Семья Бай Никто не боится.

Сразу после полудня в спальню с улицы поспешно вошла невестка. Едва она собралась толкнуть дверь, как услышала внутри радостные крики женщин и не отступила, как будто все во дворе хотели быть услышанными.

Маленькая девочка к этому привыкла и ничуть не расстраивалась. Она просто постучала в дверь и сказала: «Мисс Три, снаружи стоит женщина, утверждающая, что она жена Чэнь Линя, плачущая и ищущая своего мужа».

Крик в комнате внезапно прекратился. Женщина в комнате сидела верхом на мужчине, полная любви, с его крепкого обнаженного тела капал пот и касалась лица мужчины, опирающегося на кровать: «Твоя жена здесь для тебя!»

У мужчины было светлокожее лицо, оно растерянно щурилось и лукаво рассмеялось: «Тебе просто придется отогнать ее. Не позволяй ей мешать нашему интересу!»

Говорю, чтобы встать и поцеловать женщину в губы.

Бай Санджин поднял ноги с мужчины, обернул его мантией и обнаружил, что у него нет слов, и холодно сказал: «Иди и скажи ей ясно, позволь ей уйти и больше не беспокой тебя в будущее!"

— Хорошо, хорошо, я ей сейчас скажу! Мужчина был худой и худощавый, с синей пушкой на теле, с уважительным тоном.

Бай Санджин не стала расчесываться, открыла дверь, вышла и сказала маленькой девочке за дверью: «Иди, приведи эту женщину!»

"Да!" Сяоя ушел.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии