Biquge www..com, последние новости о зависимости от жены-любимого животного: последняя глава об ограблении мужчины слишком гордым!
Су Цзю забрал лекарство обратно и отдал его бабушке, которая попросила бабушку помочь Цзинью применить лекарство.
«Это все были неосторожные рабы, и раненая молодая леди тоже последовала за ней!»
«Это всего лишь тривиальный вопрос, не беспокойтесь об этом! Старик Гу сказал, что это лекарство очень хорошее, трижды рано или поздно, и он вылечится в течение нескольких дней!» — объяснил Су Цзю.
«Хорошо, я немедленно дам Джин Джину лекарство!»
Из-за своей невнимательности бабушка несколько дней страдала от Цзинь Юя и чувствовала себя очень несчастной. Услышав, что это лекарство подействовало, она была занята отправкой его Цзиньюю.
Небо было хмурым, двери и окна в комнате Джина были плотно закрыты, а женщина лежала боком внутрь на кровати, казалось бы, спящая.
Бабушка вошла и позвала: «Девочка Джин, девочка? Ты проснулась?»
"ВОЗ?" Из кровати послышался слабый звук.
Бабушка деловито подошла и нежно улыбнулась. «Это я. Мадам помогла девочке достать лекарство в больнице. Я дам девочке лекарство!»
Цзинь Е немного поднялась, слегка бледное нахальное лицо скрылось в тенях, таких как пасмурное и пасмурное небо в конце лета, и она была сине-белой.
Женщина взглянула на фарфоровую бутылку в руке бабушки и тихо сказала: «Миссис Янг беспокоит. Я не хочу ее двигать. Бабушка ставит туда фарфоровую бутылку, подожди, пока у меня хватит сил, чтобы самой применить лекарство!» "
Бабушка знала, что Цзинь Чжэнь долгое время оставалась рядом с Цзи Юйсянь, и она была заражена темпераментом Сицзе. Ей не нравилось прикосновение посторонних, поэтому она поставила бутылочку с лекарством туда, где было легко до нее дотянуться. Будь собой. "
Бабушка выглядела виноватой. «Это все потому, что я гулял и паниковал в тот день, поэтому так сильно навредил девочке. Надеюсь, что девочка вскоре поправится после приема этого лекарства».
Джин Е неохотно посмеивается: «Я не виню бабушку, это моя забота, о бабушке не обязательно думать!»
«Спасибо, девочка, за твою щедрость! Что девочка хочет съесть, я позволю кухне сделать это!»
В темноте глаза Цзинь Янь слегка сверкнули, и она улыбнулась: «Я хочу съесть пельмени с османтусом, а надоедливая бабушка пошла на кухню, чтобы приготовить для меня миску!»
«Тангюань? Ладно, ладно, я пойду!» Бабушка ответила и поспешила уйти.
Боясь ветра и холода, Джин Джин плотно закрыл дверь, прежде чем уйти.
Сыщик взял стоявшую на столе фарфоровую бутылку, крепко сжал ее в руке, вытянул руку из-под подушки и вынул синюю фарфоровую бутылку, держа одну в одной руке, и мрачные абрикосовые глаза моргнули.
На короткое время глаза женщины зачарованно сверкнули, крышки обеих фарфоровых бутылочек открылись, и из синей фарфоровой бутылочки в белую фарфоровую бутыль вылились две капли ярко-красной жидкости.
Встряхните бутылку, подождите, пока лекарство внутри выровняется, затем снова прижмите синюю фарфоровую бутылочку к подушке, а белую фарфоровую бутылочку снова поставьте на стол.
Все это прошлой ночью женщина прислушивалась к внешнему движению и спокойно ждала.
О запахе благовоний, едва слышных шагах из-за двери, Цзинь Е быстро расстегнул одеяло, натянул куртку, открыл бутылку с лекарством на столе и капнул лекарство на рану.
Внезапно из незажившей раны возникла рвущая боль, словно лезвие перерезало каждый нерв в теле, девушка вскрикнула, ее тело сжалось и скатилось с кровати.
Почти в то же время вошла бабушка, держа в руке поднос с пельменями с османтусом, только что приготовленными для Джинье, а затем метчиком, держа таз с водой и пытаясь вытереть лицо Джинье.
Когда они услышали движение в комнате, они были потрясены и поспешно подошли. Когда они увидели кричащих рывков на земле, Цзинь Чжэнь испугался еще больше. Они сложили все в свои руки и потянулись помочь Джин Джину. .
Цзинь Мао задрожал от боли и закричал, держась за ногу: «Моя нога, моя нога!»
Бабушка в панике. — Что у тебя с ногой?
Цзинь Е схватил бабушку за рукава, и костяшки пальцев побелели. Она, казалось, была терпеливой и прошипела: «Ваше лекарство, какое лекарство вы мне дали, почему я почувствовала такую же боль, когда меня ударили ножом в ногу?»
Бабушка замерла и в панике замотала головой: «Нет, это невозможно, это лекарство, которое дал больничный врач!»
«Рабы теперь послушны госпоже Янг, почтительны и уважительны, почему бабушка не отпустила рабов, или госпожа Янг счастлива быть рабом до смерти?» Цзинь Хуэй схватила бабушку за рукав, покачала головой и заплакала.
«Нет-нет, миссис Янг — добрый поступок, она никогда не сможет причинить вред девушке!» Бабушка подсознательно защищала Су Цзю.
Цзинь Е каталась по земле, держась за ногу, и люди, проходившие мимо двери, услышали звук, доносившийся, чтобы посмотреть, и все они были поражены и подошли, чтобы помочь.
Цзинь Чжэнь не позволила этому коснуться, она просто плакала и кричала, стоя на ногах.
Бабушка видит, что вещи становятся все больше и больше, и идет позвонить Су Цзю.
Су Цзю услышала, как бабушка что-то сказала, и поспешно пошла в комнату Цзинь Е.
Когда я вошел, комната уже была полна людей. Цзинь Е все еще лежала на земле, обхватив ее руками. Она потеряла силы и застонала с закрытыми глазами.
При виде Су Цзюлая люди вокруг него внезапно разошлись. Пожалуйста, с уважением: «Миссис Янг!»
Су Цзю подошел ближе и спросил: «Что происходит?»
Цзинь Е неохотно открыла глаза и слабо сказала: «Миссис Янг, рабы не могут вынести боли в ноге из-за лекарства, присланного бабушкой. Угодить миссис Янг невозможно!»
Су Цзю присела на корточки и хотела расстегнуть одежду Цзинь Цзинь, чтобы осмотреть ее рану. Кто бы мог знать, что когда она прикоснулась к Джин Джину, она внезапно вскрикнула, и ее ноги тут же убрались назад.
«Больно, у раба ноги болят!»
Су Цзю подняла голову и увидела ее бледный и холодный пот, не то, чтобы притворяться, но как могло быть такое лекарство старика?
Су Цзю встал, и как раз в тот момент, когда кто-то собирался позвать врача, он услышал позади себя торопливые шаги, за которыми последовал голос миссис Эр: «Что случилось?»
Оказалось, что кто-то увидел что-то неладное, а Цзи Юсяня не было дома, поэтому он пригласил вторую даму.
Су Цзю посмотрела на вошедшую женщину, в ее глазах вспыхнул темный цвет, а затем посмотрела вниз: «Миссис Эр!»
«Юэчжэнь тоже здесь!» Вторая дама тепло взяла Су Цзю за руку и мягко улыбнулась. «Следующий мужчина пришел ко мне в панике и сказал, что что-то произошло в главной больнице. Я думал, вас с Косинум там не было. Просто поспешил».
Это заявление, казалось, объясняло, почему он внезапно пришел в главный суд, несмотря на то, что он всегда делал.
Су Цзю отдернул руку, стараясь не показать своего отвращения, и сказал: «Раз уж вторая леди здесь, просто пойди и посмотри!»
Вторая женщина повернула голову и увидела Цзинь Юня на земле, удивившись, спросила: «Что случилось?»
Позади второй дамы Се Эр, Сюй Янь и другие помогли Цзинь Юй уложить ее в постель и одеяла. Он сказал: «Все мастера здесь. Что бы девушка ни сказала Джин!»
Цзинь Е посмотрела на госпожу Эр, внезапно потекли слезы, она была слегка благословлена и огорчена: «Раб напугала госпожу Эр, она была в ужасе!»
Вторая леди мягко улыбнулась: «Не говори ничего такого! Я выросла в этом доме с тех пор, как ты был ребенком. Твоя мать до сих пор является благодетелем нашего старшего сына, и это вся его семья. Проблема в том, что, хотя твоей матери нет дома, я и моя жена можем о тебе позаботиться!»
«Спасибо, миссис Эр!» Цзинь Е вытерла слезы на лице джинпой, всхлипнула и опустила голову. «Неважно, травмированная рабом нога была повреждена несколько дней назад, и с раной невозможно было встать с постели. Стыдясь того, что она не может служить старшему сыну и молодой женщине, сегодня госпожа Сяо поручила своей бабушке послать раненое лекарство рабыне, и рабыня приняла лекарство, и нога у нее так разболелась. Чистота, к черту ее!»
В словах Цзинь Чжэня все обвиняли, но все слушали, но не могли не смотреть на бабушку и Су Цзю.
В эти несколько дней горничные в правительстве распространяют хулиганов и намеренно причиняют вред Джин Джину. Теперь это звучит так, будто есть смысл отравить Джин Джина.
Бабушка деловито сказала: «Госпожа Во-вторых, наша молодая леди заботится о девочке Цзинь Цзинь, и она идет к врачу в больнице за лекарством. Никаких проблем не будет!»
Цзинь Е также повторил: «Да, рабы тоже верят, что госпожа не намеренно причиняет вред рабам!»
Не намеренно?
Так это больно!
Лицо Су Цзю постепенно остыло, и она ненавидела только себя или была слишком мягкосердечной и даже сомневалась, что рана Цзинь Юэ ухудшилась и она сама.
Именно Цзинь Е служила ей вдумчиво и уважительно все это время, поэтому она ослабила бдительность.
Ведь она была глупа, как могла она поверить, что лиса превратится в кролика?
Просто ей сейчас любопытно, в чем причина стольких неудач Цзинь Юньфэя?
Заставить Цзи Юсянь расстроиться, обвинить ее в безрассудстве или заставить людей в доме почувствовать, что она порочная женщина, которая не может терпеть людей?
Наблюдая за невинным и слабым выражением лица девушки на кровати, Су Цзю спросила: «Где лекарство? Я немедленно попрошу другого врача проверить, действительно ли что-то не так с этим лекарством. Если так, я немедленно пойду сражаться». Посмотри на ноги старика!»
Цзинь Чжэнь поднял глаза и был занят поисками флакона с лекарством.
После того, как она закончила принимать лекарство, бутылку с лекарством положили рядом с подушкой. Она запаниковала, рукав ударился о бутылку с лекарством, и ее сразу повалило на землю, только чтобы услышать хлопок. Выпускается сразу.
Девушки, находившиеся вокруг них, вдруг вскрикнули и отступили.
Цзинь Яо был раздражен: «Почему ты упал?»
Су Цзю наблюдал за игрой женщины и все больше и больше убеждался в ее правоте.
К этому времени бабушка, казалось, кое-что поняла по поводу Су Цзю. Она взглянула на Су Цзю, и ее глаза были мрачными.
«Если ты упадешь, ты просто упадешь, не ушибись!» Вторая дама с легким облегчением села рядом с кроватью и повернула голову, позволяя змею подобрать разбитую фарфоровую бутылку и выбросить ее.
Цзинь Е кивнул. «Да, раб ни разу не заподозрил, что с этим лекарством есть проблема, так что не надо кого-то искать!»
«Это все еще рассуждения Цзинь Минмина. После того, как Юэ Чжэнь вошел в наш Цзифу, он познал мудрость, достойную и мудрую, и всегда был терпим к своим потомкам и никогда не поставит вас в неловкое положение как раба!» Вторая леди рассмеялась, как будто говоря от лица Су Цзю. Взгляд дорогого старца. .
Цзинь Е занято сказал: «Да, мадам всегда была очень добра к рабам, рабы ненавидят только то, что их ноги не зажили, и не могут служить мадам Янг как можно скорее!»
Вторая дама нахмурилась: «Это не решение твоих больных ног. Ты не можешь делать все возможное, когда занимаешься своими делами. Хотя твой брат дома, он всегда гуляет с Юсине и может "Я не буду заботиться о тебе. Я так думаю. Что ж, я пришлю карету, чтобы пригласить твою мать позаботиться о тебе на несколько дней и сопровождать тебя, чтобы облегчить скуку. Может быть, когда я почувствую себя расслабленным, эта рана заживет" без лекарств!»
Джин-Ю, казалось, хотела отказаться, а затем повернулась и сказала: «Да, спасибо за ваши вдумчивые мысли о рабыне-жене.
Вторая женщина кивнула, повернулась к Сюй Яну и сказала: «Иди в Биюань и пригласи бабушку старшего сына!»
"Да!" Сюй Янь ответил.
«Ладно, ты такой здоровый. Когда твоя мама придет, я вернусь и поговорю о старом!» Вторая леди спокойно похлопала Джина по руке, она была добра и встала. «Все ушли, что нам делать? Просто сделай это!»
"Да!"
Последователи бросились за госпожой Су Цзюхэ и госпожой Эр, оставив только одного, чтобы позаботиться о Цзиньюй.
Выйдя из комнаты Джинье, вторая женщина улыбнулась Су Цзю. «В доме много людей и много вещей. Не стоит слишком беспокоиться о Юэчжуане, все любят суетиться!»
Если бы Су Цзю не услышал самого Чан Хуаня, смотрящего на нежное и доброе лицо женщины перед ним, он бы действительно подумал, что
Вторая леди – женщина, которая живет просто.
В этом Цзифу правдивее, чем то, кто действует?
Су Цзю слегка улыбнулась: «Да, у меня чистая совесть, и, естественно, мне не нужно ничего думать!»
Вторая леди, казалось, была ошеломлена и сразу же засмеялась: «Юэчжану это нравится! Я сама заберу бабушку Юйсянь. Когда Юйсянь вернется, я также попрошу Юэчжана сообщить Юйсянь».
«Ну, я ему скажу!»
Вторая дама улыбнулась и ушла со своими подчиненными.
Два часа спустя свекровь Цзинь вошла в дом и сначала спросила Су Цзю о ее заказе, прежде чем пойти навестить дочь.
Был уже вечер, когда Цзи Юсянь вернулась. Как только он вошел в дом, Ю Лао вкратце рассказал ему, что произошло сегодня днем.
Цзи Юйсянь слегка нахмурился и направился к главному двору.
Су Цзю сегодня не вышла. В это время он еще учился в кабинете. Лицо его не было странным. Чистое и белое лицо его было залито солнцем, брови были живописны, нос очень умен. Многочисленные скульптуры составили идеальную картину.
Она сидела за столом с серьезным видом, и глаза ее были чисты, так что она не могла отвести взгляд.
Цзи Юсянь шла медленно и шла позади Су Цзю, наблюдая за написанными ею словами, положив руки на ящик стола, просто поймав ее в свои объятия, улыбаясь и улыбаясь: «Миссис Слова, тем более, хорошо!»
Как только Су Цзювэй повернула голову, ее губы коснулись лица мужчины, встретились с ее глазами, и ее грудь хлопнула.
Су Цзю отвела глаза, продолжила погружаться в чернила и подняла брови. «Я слышал, что некоторые господа-преподаватели, чтобы подбодрить учеников, намеренно делают плохое хорошим, чтобы ученики продолжали усердно работать!»
Цзи Юйсянь поцеловала ее в белую щеку и улыбнулась: «Ты не думаешь, что это хороший человек?»
Су Цзю закатила глаза и согласилась: «Так и есть!»
Гораздо умнее и добрее этих жестоких студентов.
Цзи Юсянь поцеловала ее в щеки, ее тонкие губы прижались к ее губам, протянулась, обняла ее и крепко поцеловала.
Близость мужчины сегодня кажется немного иной, чрезвычайно нежным, внимательным, заботящимся о ее чувствах, губы задерживаются, почти осторожно, удобно посасывая ее губы, уходя на мгновение, оставляя немного, сразу же запутываясь, боясь, что она избежит этого. .
Су Цзю закрыл глаза и почувствовал мягкость и нежность этого человека, и весь человек уютно расположился в его объятиях, как ленивый кот. В этот момент он полностью полагался на то, что спрятался в его объятиях, и ничего не хотел.
Его дыхание было для нее как мед, и, приблизившись, он не смог устоять.
В детстве она не ела мед, а теперь Цзи Юйсянь снабжает ее всем.
От мала до велика никто не оказывал заботы, никто не оказывал благосклонности, никто не давал опоры, немногое медленно вливалось в ее тело, заполняя эти пробелы и заполняя все ее тело и разум.
Кажется, она изменилась, больше не похожа на Су Цзю, как раньше, и даже забыла, какой была Су Цзи раньше, но сейчас ей нравится это чувство.
Долгое время язык Су Джи не болел от поцелуя, и он слегка избегал его. Его лоб покоился на плече Цзи Юйсяня, наблюдая, как темнеет небо.
Цзи Юйсянь немного вздохнула, бессознательно держа ее за руку и боясь, что она причинит ей боль, поэтому попыталась сдержать это.
Он погладил пальцами гладкие волосы Су Цзю и тупо сказал: «Сегодня с тобой поступили несправедливо!»
Оказалось вот это!
Су Цзю поджала губы и равнодушно улыбнулась: «Никто не причинил мне вреда!»
Маленькая хитрость, она не посмотрела на это!
Напротив, она бесполезна, и не похоже, что она притворяется, что ей больно, но этот плохой интриган может не привлечь сочувствия Цзи Юйсинь.
Цзинь Янь был с Цзи Юсянь более десяти лет. Он научился лишь гордости и некоторым самодовольным благородным привычкам.
Это потрясающе!
«Раньше я был с ней слишком снисходителен!» Голос Цзи Юйсянь был тихим, с оттенком хладнокровия.
"Как я?" Су Цзю слегка приподнялась, с намеком на озорство между бровями.
Цзи Юйсянь опустила голову и чмокнула опухшие розовые губы, ухмыляясь: «Разве это не та самая женщина?»
Су Цзю проследила за его шеей и сказала: «Меня раньше не было в Цзифу. Откуда ты знаешь, откуда она ее знала?»
«Мадам такая бессовестная!» Цзи Юйсянь с небольшой силой прикусила нижнюю губу, посасывая ее в качестве наказания.
Привязанность девушки была явно только к ней, и она держала его в ладонях и держала рот в тепле, а некоторые люди этого не ценили.
В конце концов, ему не нужно было, чтобы она это ценила, но он захотел и стал радостью, которой жаждал.
Су Цзю позже отступила назад, с легкой болью поджала губы и сказала: «Твою бабушку забрали, ты знаешь?»
Цзи Юйсянь кивнул: «Цзю Юй уже сказал мне!»
Су Цзю нахмурилась, непостижимо: «Какого черта Цзинь Цзинь делает это, чтобы оттолкнуть тебя или меня или вызвать сочувствие?»
Темные глаза Цзи Юйсяня были затуманены слабым туманом, а его губы хрипели: «Ты думаешь, Цзинь Е глупый?»
Су Цзю засмеялся: «Глупый!»
«Глупыми людьми легко пользоваться!» — многозначительно сказал Цзи Юсянь.
кто это?
Цзи Юйсянь замолчал, Цзюнь Ян слегка улыбнулся, но эта улыбка принесла немного холодности.
Юй Лао подошел и пригласил их пообедать в столовой. Цзи Юсянь взяла Су Цзю за руку и вышла из двери кабинета.
Увидев, как глаза Цзи Юсяня сверкают мягким светом, он быстро сделал два шага и сказал: «Рабы видели старшего сына, юная леди!»
«Няне не обязательно быть вежливой!» Цзи Юйсянь усмехнулся.
Бабушка засмеялась. «Сегодня я вошел в дом в полдень. Я не видел своего сына. Раб поприветствовал мадам Янг. Затем я пошел в больницу второй леди, чтобы поприветствовать меня. Было поздно».
"В любом случае!" Цзи Юйсянь сказала: «Джин-чан заболела, и бабушка останется в доме еще на несколько дней. Нет необходимости заботиться о себе. Есть люди, которые позаботятся об этом. Вы просто сопровождаете ее, чтобы вырастить болезнь!"
На лице свекрови отразилось чувство вины: «Да, у раба уже было плохое здоровье, и о нем заботился его сын. Теперь Цзинь Е должен беспокоить своего сына и его жену, а старый раб действительно обеспокоен!"
«Бабушка мне как семья, зачем вообще говорить такое?»
"Да!" Бабушка улыбнулась и посмотрела на Су Цзю. «Миссис Янг стала еще красивее, чем когда старый раб вошел в дом в прошлый раз. С нашим сыном стоит действительно пара завистников!»
Су Цзю подсознательно посмотрела на Цзи Юсяня. Видя, что он тоже смотрит на себя, его уши были слегка теплыми, и он улыбнулся: «Спасибо, мадам, за похвалу!»
Цзи Юйсянь пожала ей руку и сказала бабушке: «Мы с женой собираемся поужинать, и бабушка будет вместе!»
«Нет, старому рабу все равно придется пойти навестить моего дядю и дождаться, пока сын поприветствует меня!» Бабушка занята.
«Ладно, бабушка живет в Цзифу. Как и прежде, тебе нужно поговорить с Юй Лао!»
«Да, да!»
На какое-то время Цзи Юйсянь отвела Су Цзю в столовую, бабушка оглянулась и некоторое время ждала, чтобы увидеть Цзинь Яня.
Бабушка пришла позаботиться о Цзинью. Хотя в доме была служанка, бабушка всегда говорила, что она служанка, а затем позволяла служанке служить ей и Цзинью. Это было действительно не в порядке. Он часто ходил на кухню и давал Цзинью тушеный суп и лекарства.
Время от времени, когда я видел Цзи Юсяня в кабинете, я варил куриный суп и подавал ему.
Во время разговора бабушка всегда вспоминала госпожу Цзифу и чувствовала доброту и доброту госпожи и всегда плакала со слезами.
Су Цзю не была приспособлена к внимательности бабушки, поэтому, когда у нее было время, она выбегала из дома.
Погода в тот день была хорошая и безоблачная. Су Цзю первым подошел к игре в дартс.
Остановитесь снаружи
Несколько вагонов с товарами уже были заложены и, казалось, скоро отправлялись в путь.
Мастер дарттс то был занят, то увидел, что Су Цзю остановился и крикнул в унисон: «Джиу Е!»
Су Цзюдао сделал усилие и пошел в вестибюль.
На дверь бросился легкий взгляд, и в вестибюле стояла девушка.
В голубом платье с узкими рукавами и узкой талией фигура была стройной и аккуратной. Инк использовал нефритовую щепотку, чтобы удерживать простой пучок, а остальное разбросало за собой, без каких-либо других модификаций.
Увидев вошедшую Су Цзю, женщина обернулась и с любопытством посмотрела, ее лицо было не таким красивым, как ее лицо, и черты ее лица были не очень хорошими, но вместе взятые детали заставляли людей выглядеть очень комфортно, особенно с британской бровью, что добавляло немного прохлады. газ.
"Кто ты?" — резко спросила женщина.
Су Цзю приподнял бровь. — Кто ты и что ты здесь делаешь?
Брови женщины дрогнули, и она справедливо сказала: «Я здесь ради А Шу!»
«Ашу?» Глаза Су Цзю повернулись, она сидела в кресле и улыбалась: «Девушка, пожалуйста, сядьте. Что случилось с Ашу?»
Женщина с любопытством посмотрела на Су Цзю: «Ты мастер дротиков?»
Су Цзю кивнул: «Да!»
"Очень хороший!" Женщина сказала, стоя более прямо, прямо вперед: «Ашу, он посмотрел на тело мисс Бен. Мисс Бен пришла присмотреть за ним. Поскольку вы хозяин, вы решаете позволить ему жениться на мне!»
"пых!"
Су Цзю отпила чая.
Женщина внезапно нахмурилась. «Что ты имеешь в виду, говоря, что ты не хочешь быть дураком?»
Су Цзю кашлянул и вытер рот рукавом. «Нет, дротики не могут, Ашу тоже не может, но может девушка сказать мне, как Ашу посмотрел на твое тело?»
Лицо Су Цзю было серьезным, но его сердце было прямолинейным. Когда Ашу возился с цветками персика?
Уши женщины были слегка красными, но никаких искривлений не было видно. Она огляделась и положительно сказала: «Первые два дня он брал кого-то на погрузку в нашем магазине. Все остальные были во дворе перед домом. Он побежал на задний двор. Бен. Женщина купается, и он видит ее!»
Су Цзю знала, что Ашу более похотлива, и время от времени она таскала ее и Чанхуаня к пьяному Хуангэ, но каждый раз, когда она шла, она находила девушку, которая сопровождала ее, чтобы выпить, и не делала ничего особенного. На этот раз это было намеренно. ?
Тогда это немного плохо!
Су Цзю спросила: «Какая у тебя девушка?»
«Меня зовут Чжао Шань!»
«Хорошо, эта девушка Чжао, если А Шу действительно видит то, чего не следует видеть, как ты хочешь, чтобы он нес ответственность, действительно хочешь, чтобы он женился на тебе? Твои родители могут согласиться?» — спросил Су Цзю.
«Он рассматривал мое тело. Он женился на мне, естественно, и мои родители согласились!» Чжао Шань принял это как должное.
Су Цзю был ошеломлен. Насколько девушка ненавидела выходить замуж? Она не только ненавидела ученика, который заглянул в ее ванну, кем бы ни был этот другой человек, она собиралась выйти замуж?
Они разговаривали, и когда Ашу услышал, что приближается Су Цзю, он вошел в вестибюль и крикнул: «Великий мастер, вы!»
Он не закончил говорить, и когда он увидел Чжао Шаня в вестибюле, его лицо изменилось, и он отвернулся!
«Ашу! Остановись ради меня!» Женщина подняла брови, преследуя их.
Они погнались на задний двор, один за другим, пробежали несколько кругов вокруг тренировочной площадки, а ведущий дивизион дартс смотрел и смеялся.
Су Цзю спокойно пила чай в вестибюле.
Женщина долго не могла догнать Ашу, вероятно, чувствовала себя слишком обиженной, сидела на корточках и плакала.
Ашу ахнул и крикнул ей через половину тренировочной площадки: «Плачь, если не догонишь, не теряй? Что за герой такой герой?»
Женщина услышала это и заплакала все сильнее и сильнее, схватила оружие и метнула его в Ашу.
Марионетка Шуйи подошла к бамбуковому столбу Улиана и выглядела угрюмой: «Я не дрался!»
Чжао Шань просто сошел с ума и плакал от еще большей обиды.
Су Цзю не мог видеть плачущей женщины. Она поставила чашку чая и пошла на задний двор. Она протянула руку помощи Чжао Шаню. «Девочка встала первой, есть что сказать!»
Когда Чжао Шань пришла в ярость, она дернула руками и сердито сказала: «Не трогай меня, разве ты не знаешь, что такое мужчина или женщина?»
Су Цзю "..."
Лицо А Шу было сердитым, он спрыгнул с бамбукового шеста и сказал глубоким голосом: «Как вы с нами разговариваете?»
Чжао Шань преследовал А Шу последние два дня. Он был негодяем и бесстыдником, но никогда еще он не был так свиреп к себе. Он тут же там погрыз, стиснул зубы, сильно вытер глаза рукавом и кивнул: «Ладно, задира! Я пойду постучу в дверь и скажу тебе заглянуть к моей девочке, чтобы она приняла ванну!»
Развернись и выходи!
Су Цзю была потрясена и остановила ее. «Госпожа Чжао, почему это такое пустяковое дело для общественного зала? Это вредно для вас и А Шу! Я поговорю с А Шу и позволю ему дать вам отчет. Как?»
Хотя этот инцидент звучит смешно, но если А Шучжэня осудят за несчастную женщину, у него будут проблемы!
Чжао Шань недоверчиво посмотрел на Су Цзю: «Он может тебя слушать?»
«Да, ты забыл, я хозяин!» Су Цзю рассмеялась.
Чжао Шань глубоко вздохнул. «Все в порядке, иди поговори с ним, я подожду здесь!»
Су Цзю отвел А Шу в боковой зал и, как только он вошел, крикнул: «Учитель, вы должны взять на себя ответственность за меня, я ошибаюсь!»
Су Цзю засмеялась: «Тогда скажи мне, почему с тобой поступили несправедливо?»
А Шу был занят, рассказывая историю погрузки в магазине Чжао в тот день.
Семья Чжао производила фарфор, и это была большая семья в Шэнцзине. Несколько дней назад к двери подошел менеджер магазина и сказал, что партия фарфора была отправлена в Ганьчжоу и сопровождена бюро труда и дартс.
В то время в дартсе не хватало рабочей силы, поэтому А Шу лично брал людей для загрузки.
С фарфором следует обращаться осторожно и загружать медленно, поэтому Ашу дождался нескольких чашек чая и пошел на задний двор в поисках уборной.
Уборной не обнаружено, слышен только шум воды в комнате.
Голова А Шу была цианотичной, и он подошел, чтобы посмотреть на нее. В это время дул ветер и окно было открыто. Он и мисс Чжао, которые стояли внутри после принятия душа, в шоке посмотрели друг на друга и в шоке.
Мисс Чжао плюхнулась в воду и испугала А Шу, испугавшись: «Я, я закрою для тебя окно!»
Ведь окно с грохотом закрылось и побег убежал.
Я даже не заботился о товаре. Я вернулся к мишени и посидел некоторое время, все еще потрясенный.
Кто знает, тогда мисс Чжао вернулась прямо с мастером дартса. Он не осмеливался видеть и всегда чувствовал, что что-то должно произойти.
Он слышал об этой семье мисс Чжао. Он была единственной дочерью в семье Чжао, но по темпераменту он был похож на мужчину, помогающего отцу вести его бизнес, и он не хотел хмуриться.
Само собой разумеется, что даже если увидят женщину с таким темпераментом, ей не следует связываться с А Шу, чтобы жениться на ней.
Ашу не могла этого понять, но чувствовала, что семья госпожи Чжао столкнулась со злом!
Выслушав, Су Цзю засмеялась и сказала: «Ты действительно смотрела на людей. Что с тобой не так?»
«Я не по своей воле смотрел! Это ветер окно открыл!» Ашу почувствовал себя обиженным.
«Они тоже девчонки, как бы там не говорили. Ты это увидел и женишься на ней!»
Су Цзюбань пошутил.
«Что не так с девушкой? Девушка оправдалась? Ты была женщиной, когда была большим начальником. Ты принимала ванну, когда мы были в Юхушане, и мы не удосужились привлечь тебя к ответственности!» Ашу подумал, что он сказал очень хорошо. Имеет смысл.
Су Цзю нахмурилась. «Почему, дама из всех слоев общества, позволила тебе выйти замуж и обидела тебя?»
Шу проследил за ее шеей и усмехнулся: «Она мне не нравится, мне нравятся нежные и добродетельные женщины».
«Как девушка из «Пьяного Хуангэ»?» Су Цзю пошутил.
А Шу фыркнул: «Девушка из «Пьяного Хуан Гэ» лучше ее!»
Как только его голос упал, он услышал только «хлопок». Дверь открылась, и Чжао Шань стоял за дверью, холодно глядя на него.
«Как вы сравниваете мисс Бен с девушкой из «Пьяного Хуан Гэ»?»
Ашу покраснела и тупо встала, заикаясь: «Я, я».
Чжао Шань усмехнулся: «Это мое своеволие — быть дешевым, и я никогда больше не буду преследовать тебя!»
В конце концов, развернитесь и выйдите.
Су Цзю была занята разговором: «Девушка Чжао?»
Когда она вышла, Чжао Шань сел на лошадь и поспешил прочь.
Су Цзю нахмурилась, глядя на А Шу, который тоже прогнал ее: «Ты делаешь все хорошее, хорошая девочка, но ты этого не стоишь!»
А Шу почесал затылок и сказал: «Это большое дело, я пойду к двери, чтобы исповедоваться в своих грехах!»
Су Цзю увидел, как женщина с ненавистью ушла. Боюсь, это не так просто.
Выйдя из дартс, пошла в коммерческий банк, Чан Хуань ждал ее и сказал, что есть новости от Чжао Люэра.
Су Цзювэй кивнул и вместе с Чан Хуанем отправился в кабинет, чтобы уточнить ситуацию.
«Я послал кого-то узнать, брат Чжао Люэр убит, содержался в камере смертников и ждал королеву после падения. Чжао Люэр искал вторую жену, чтобы помочь второй жене помочь ее брату!» — Чан Хуан сбоку наливал чай Су Цзю, — сказал в стороне.
"Так что, это!" Су Цзю кивнул.
Однако эта девушка слишком много думала о второй леди, и обвинение в убийстве, как вторая леди может помочь?
«Босс, угадайте, кто старший брат Чжао Люэра?» Чан Хуан многозначительно спросил его губы.
Су Цзю услышал, что он сказал, и быстро спросил: «Кто это?»
«Человека, который убил Чжу Чжи, зовут Чжао Вэньшуань».
Су Цзю была потрясена, не могла говорить и чувствовала себя неправой. «Это ее брат убил Чжу Чжи. Как она смеет просить вторую женщину о помощи? Разве она не пойдет на смерть!»
«Я не думаю, что Чжао Люэр знала, что ее брат убил вторую жену второй жены, иначе она не осмелилась бы спросить вторую жену, даже если бы она была глупой», — догадался Чанхуань.
Су Цзю слышал, что Чжу Чжи умер из-за того, что Чжу Хэчэн находился в тюрьме. Чжу Чжи искал отношений, чтобы спасти своего отца. Его обманули на 100 000 юаней. Позже Чжу Хэчэн был освобожден из тюрьмы. Драка была зарезана.
Оказалось, что это брат Чжао Люэра!
Есть на свете такое совпадение!
Я не знаю, каким будет выражение лица второй дамы, когда она услышит, что Чжао Люэр просит ее помочь Чжао Вэньшуань?
Чжао Люэр не хотел убивать его в тот момент, он уже пытался это контролировать!
«Чжу Хэчэн полон гнева и гнева, а Чжао Вэньшуань обязательно умрет!» Чан Хуан слегка улыбнулся.
Су Цзю кивнул: «Да, никто не сможет спасти Чжао Вэньшуаня!»
«Тогда нам следует продолжать следовать за Чжао Люэром?» — спросил Чан Хуан.
«Нет необходимости, поскольку мы уже знаем через нее вторую даму, нет необходимости следить за этим!»
«Мы можем позволить ей определить вред, нанесенный вам второй леди!» Чан Хуань помнила этот инцидент, и в ее сердце все еще хранилась глубокая обида.
«Девочка, которую выгнали из Цзифу, ты думаешь, что другие поверят этому? Госпожа Эр наверняка откажется от этого, сказав, что Чжао Люэр просил ее о помощи, но она не помогла, Чжао Люэр была так смущена и «Злится, что с ней поступили несправедливо!» — тихо сказала Су Цзю, держа чашку чая.
«Может ли она просто отпустить вторую жену на свободу и не наказать ее?»
«Гораздо больше зла, однажды рано или поздно мы спешим!»
Брови Чан Хуаня были обеспокоены: «Я просто боюсь, что она причинит тебе боль!»
«Раньше мы не принимали мер предосторожности. Теперь, когда мы знаем истинное лицо миссис Эр, как ее можно обмануть?» — внезапно сказала Су Цзю, внезапно вспомнив о недавнем инциденте с Цзинь Цзинь, и ее глаза слегка сузились.
Цзи Юсянь сказала, что за Цзинь Мао стояла его вторая жена?
«Г-жа Эр держит ручку в руках Чжао Люэр и ненавидит своего брата за убийство ее племянника. Может быть, она убьет ее. Посланные не должны отступать и смотреть на Чжао Люэр!» Су Цзю объяснил.
Возможно, этот Чжао Люэр еще ей пригодится.
Пока Чжао Люэр не умрет, у второй леди будет ошеломлено горло, это должно заставить ее чувствовать себя некомфортно!
Чан Хуан немедленно кивнул: «Да!»