Глава 138: Правда и ложь

Biquge www..com, последние новости о зависимости от жены-любимого животного: последняя глава об ограблении мужчины слишком гордым!

Нежные и гладкие руки женщины одну за другой расстегивали пуговицы на его груди, и даже если он не двигался, то просто приседал ближе к нему, плотно прижимая одно тело к мужчине, с чувством неясности и одышкой. . кокетливый.

Чжао Шэн боялся пошевелиться, чтобы не увидеть весенний сон и не проснуться.

В течение почти года женщины никогда не были более активными, чем сегодня. Обычно они говорят холодно, обычно прячутся от него по ночам и редко с ним разговаривают.

Он не знал, что произошло, и нервничал, что делать.

Лунный свет дерева покрывал ее, и в комнате становилось все темнее и темнее. Через некоторое время женщина увидела, что он не двигается, и, казалось, разозлилась, и подняла одеяло, чтобы выйти.

Внезапно его рука была опущена, Чжао Шэн ахнул, резко потянув женщину назад, тяжело дыша и сильно прижавшись ко рту женщины, которая собиралась воскликнуть.

Температура в комнате резко поднялась, а за окном, казалось, дул ветер.

Бежевая ветхая кровать загораживала единственную свечу в комнате, и ее мерцание было неизвестно. Мужчина хотел открыть счет, чтобы видеть яснее. Женщина держалась руками за плечи, и ее сильное тело упало.

Наверное, женщины сегодня сотрудничают, а мужчины еще никогда не были такими веселыми, и даже если они умрут от женщины в этот момент, они готовы.

Женщина на ветру боялась разбудить ребенка рядом с собой и пыталась подавить стоны. Хотя ее сердце все еще чувствовало отвращение, ее тело было сухим, как осенняя рассада, жаждущая сильного дождя.

За окном давно перестал дуть ветер, а мужчина обнял женщину и ахнул.

За двумя занавесками казалось, будто женщина из Восточного Дома обернулась, кровать скрипела, женщина смутилась и оказалась немного дальше от мужчины.

Чжао Шэн снова взял ее на руки, широко ухмыляясь: «Ты, ты понял это?»

Поскольку он просил его прикоснуться к ней, он был готов жить с ним.

Счастье в сердце мужчины более расслабленное и волнующее, чем в теле, и он чувствует себя более непринужденно.

В темноте женщина плохо видела, она кивнула головой и тихо сказала: «Дети все рождаются, я не могу понять, что, тогда мы будем жить хорошо и воспитывать детей!»

— Так ты правда не идешь? Чжао Шэн взволнованно покачала плечами, и онемевшие глаза, измученные тяжелым трудом, в этот момент сияли в темноте.

«Дети все родились, куда мне идти? Где ты и дети, где мой дом!» Женщина пробормотала.

Чжао Шэнсинь был так зол, что ему действительно приснился сон, его рот медленно треснул, он не произнес этих эмоциональных слов, просто склонил голову, сильно поцеловал женщину и снова накрыл его.

Тучи и дождь держались в горах всю ночь. Когда небо приближалось к рассвету, облака рассеялись, и небо постепенно побелело.

Чжао Шэн пришел немного позже обычного, но весь человек был полон энергии. Казалось, он за одну ночь помолодел на несколько лет и обрел жизненную силу зрелого мужчины.

Женщина приготовила рано утром и приготовила овощи.

Женщине принесли кашу, а сам Чжао Шэн и Чжао Шэн просто испекли сушеные лепешки, чтобы приготовить кашу.

Лицо Чжао Шэна было наполнено радостью, которую он не мог скрыть. Он взял миску и выпил половину, жуя торт большим ртом. Чем больше он жевал, тем слаще оно становилось.

Женщина, естественно, знала, почему он так взволнован, и искренне радовалась за сына. Зная, что он мало спал прошлой ночью и видел ночью сильный дождь, горная дорога была скользкой, он сказал: «Сегодня ты останешься дома на день, не ходи в город!»

Однако Чжао Шэн подумала, что женщина говорила о прошлой ночи, и ее уши покраснели, и она громко сказала: «Я не устала! Сегодня у меня есть свободное время, и на горе не идет дождь, чтобы рубить дрова». А иначе что нам есть?»

Женщина рассмеялась. «Ладно, тогда будь осторожен на пути в город, возвращайся пораньше!»

Как только ее голос затих, занавеска Вестингауза опустилась, и женщина вышла опрятно одетая. На ней было бледно-белое платье из мешковины, волосы у нее были синие. Ее волосы были аккуратно уложены на голове. Хотя у нее был ребенок, она все еще была стройной. С чистым лицом кажется, что Сяоцзябию — прекрасный родитель семьи.

Чжао Шэн поднял глаза, смущенный и смущенный, и заикался: «Ты, ты, как твои дела?»

Женщина взъерошила волосы и склонила голову. «Я слышал, что ты собираешься в город. Я хочу поехать с тобой. Будет холодно. Купите ребенку ткань и сшейте зимнюю одежду».

Глаза женщины блеснули, она встала и засмеялась: «Ты только что родила и слаба, так что не уходи. Одежда для ребенка не торопится. Я куплю ее когда-нибудь».

Женщина только посмотрела на Чжао Шэна, ее глаза были нежными: «Позволь мне пойти с тобой, я хочу лично выбрать для нашего сына».

Чжао Шэн посмотрел на нее с такой мольбой только для того, чтобы почувствовать, что все ее тело стало свежим, и она ответила: «Ладно, ладно, пойдем вместе!»

Женщина слегка нахмурилась и увидела своего сына таким счастливым, что ничего не сказала.

Перед тем как уйти, женщина накормила ребенка в доме достаточным количеством молока, а когда никто не вошел, увидев занавеску, она не смогла удержаться и опустила голову, чтобы поцеловать лицо ребенка, ее глаза залились слезами.

В любом случае, это была плоть, отпавшая от нее.

Но она не должна иметь его в своей жизни!

«Дитя, не вините свою мать в жестокости! Мать – тоже последнее средство!» Женщина обняла сына и тайно заплакала.

Женщина прошептала Чжао Шэну во дворе и сказала: «В город, я присматриваю за ней! Я думаю, что-то не так!»

"Мать!" Чжао Шэн не хотел слушать и нахмурился. «Она сказала, что сегодня он проживет хорошую жизнь и никогда больше не вернется в Фуян, не уходи!»

Это произошло потому, что женщина внезапно изменила свое отношение и почувствовала, что она не права. Когда она увидела сына, она не захотела его слушать и вздохнула: «Все равно ты слушаешь свою мать, ты должна присматривать за ней!»

"Понятно!" — нетерпеливо сказал Чжао Шэн, глядя на выходящую женщину, и тут же изменил свою улыбку. «Пошли, нам надо вернуться до наступления темноты!»

"Хм!" Женщина кивнула и посмотрела на женщину. «Я покормила ребенка, и я могу поспать два часа. Когда он проснется, накормите его рисовой кашей. Не кормите слишком много».

Женщина улыбнулась и кивнула: «Расслабьтесь, я посмотрю! Вы двое будьте осторожны на пути!»

Он велел своему сыну сказать ему: «Если ты не пойдешь по дороге, неси свою невестку. Она слаба. Береги себя!»

Чжао Шэнчжан улыбнулся и кивнул: «Я знаю!»

Открыв деревянную калитку двора, Чжао Шэн и женщина вышли один за другим, и женщина отправила их наружу. Когда двое из них исчезли, они исчезли.

Затем он обернулся и посмотрел на внука.

По горной дороге идти действительно непросто, тем более, что женщина давно не выходила на улицу, тело ее слабое, и ей приходится останавливаться и отдыхать на небольшом расстоянии.

Чжао Шэнчжан помогал и иногда некоторое время ходил на спине. После ожидания официальной дороги в горах по ней было легко идти, и люди постепенно росли.

После входа в город Шэнцзин был уже почти полдень. Чжао Шэн указал на шумную улицу и засмеялся: «Хотите увидеть этот город?»

Женщина неохотно улыбнулась: «Хорошо!»

«Вы уже дошли, разве вы не голодны? Я пойду и куплю вам булочек, чтобы поесть. Булочки полны мяса, но оно хорошо пахнет!» Чжао Шэн взял женщину за руку и понюхал булочки.

Женщины смотрят свысока на мужчин, которые их не видели, и в их сердцах возникает еще большее отвращение.

Перед киоском с булочками Чжао Шэн посмотрел на булочку, сглотнул и спросил: «Босс, сколько стоит эта булочка?»

Мужчина подошел и засмеялся: «Один пенни, одна большая клецка, сколько ты хочешь?»

Чжао Шэн достал серебро, вынул деньги, чтобы купить рис и ткань, у которых осталось всего два пенни, и протянул их мужчине: «Давай, два!»

"Ой!"

Мужчина взял серебро, упаковал две булочки и протянул их Чжао Шэну: «Держи их!»

Чжао Шэн взял булочку, и его мозг был полон объятий женщины, он смеялся: «Ешь!»

Женщина была очень голодна. Она взяла булочку и откусила. Она посмотрела на Чжао Шэна и посмотрела на себя, спрашивая: «Что ты ешь? Почему бы не купить еще?»

«Нет, я всегда ем в городе Цяньцзинь, и мне это надоело, просто подожди, пока я съеду несколько булочек!» Мужчина ухмыльнулся.

Женщина знала, что Чжао Шэн лжет, и когда он увидел, что тот улыбается, он почувствовал ненависть, но почувствовал жалость и дал ему еще одну булочку: «Ты ешь, я буду сыт, если съем одну!»

«Ты ешь, я не голоден!» Чжао Шэн снова отодвинул булочку и отвел ее в рисовый магазин, чтобы взвесить рис.

У Чжао Шэна не так уж много серебра, поэтому он может попросить только самый дешевый дробленый рис. Глядя на своего приятеля, который презирает безразличие, женщина чувствует только жар на лице и стоит подальше от Чжао Шэна, чтобы другие не узнали, что они вместе.

Взвесили рис, и они вдвоем пошли посмотреть ткань для хлопчатобумажной одежды сына.

Семья производителей атласных тканей выбрасывает атлас, который был таким же, как и в прошлом году, и выставляет кусок перед магазином, что привлекло к выбору многих людей.

Чжао Шэн и женщина тоже проходили мимо и хотели посмотреть, дешево ли и хорошо ли это.

«Ой, не сжимай!»

«Ты наступил мне на ногу. Как ты на это смотришь?»

«Заверните это для меня. Поторопитесь, я хочу это. Не грабьте меня!»

...

Женщины толпятся перед магазином и грабят их, как серебро.

Чжао Шэн не осмелился выйти вперед, только чтобы заглянуть внутрь снаружи.

Женщина, которая когда-либо видела конкуренцию с другими за эту дешевую ткань, была женщиной, у нее на какое-то время болело сердце, лицо было красным, и она повернулась, чтобы уйти.

Чжао Шэн потянул ее за собой и засмеялся: «Толпа перед тобой, просто следуйте за мной!»

Женщина неохотно кивнула, стоя позади Чжао Шэна.

«Я тоже купила материал. Позвольте мне спросить, и позвольте мне выбрать кусок для моего сына!» Чжао Шэн покраснел и собрал многолюдную толпу.

Женщина последовала за ним, ее голова загорелась, глаза сверкнули, она протянула руку и повернула талию женщины перед Чжао Шэном!

«Ой, кто меня жалит?» Женщина сузила глаза, согнулась в талии, встала, закричала, посмотрела на Чжао Шэна, держа ткань в руке, и расколола голову, чтобы закрыть лицо. Повернувшись лицом к Чжао Шэну, он сказал: «Ты такой призрак, дома нет жены, выйди и попроси у его матери дешево!»

«Старушка хорошая, и не тебе ее трогать. Я давно видела, что ты не права. Мне было тесно, всегда тесно. Это оказалась моя мать!»

«Твой ****, убивший тысячи ножей, не трахайся по идее своей матери и посмотри на себя!»

Женщина ее отругала, но было обидно, но она кричала свой голос, чтобы другие знали, что ее тоже запомнил мужчина.

Когда женщина отругала Чжао Шэна, его лицо покраснело, и он в панике замахал рукой: «Не стесняйся, не стесняйся!»

— Ты не тот, это ты за моей спиной! Ты давно любишь свою старушку и не признаешься в этом! Женщина кричала под одеждой Чжао Шэна и кричала себе в горло. Масло, поймал свою мать! "

Изначально вокруг было много людей. В это время Хула обошел вокруг и указал на Чжао Шэна. Разгневанная женщина довела Чжао Шэна до слез и отругала.

«Правда нет! Я тебя не трогал!»

"У меня есть жена!"

Чжао Шэн испугался только для того, чтобы повторить эти два предложения.

Бен последовал за женщиной позади Чжао Шэна, чтобы немного отступить, наблюдая, как Чжао Шэн была ошеломлена и смущена посередине, ухмыльнулась уголком ее рта, посмотрела налево и направо и быстро пошла налево.

Чжао Шэн был оскорблен и оскорблен всеми, лицо от синего до красного, от красного до фиолетового, стремящегося найти смерть, онемело заикаясь, а черное лицо было еще большей иронией.

Приятель магазина вышел, и когда что-то случилось, он помог сломать это, и Чжао Шэн еще раз извинился, прежде чем дать женщине вздохнуть.

Женщина гордо взглянула на Чжао Шэна и ушла с поднятой задницей.

Чжао Шэн выбрался из толпы, снова поднял глаза и обнаружил, что его женщина исчезла!

Мужчина больше волновался, чем несправедливо осажденный, и его мозг внезапно вспотел, и Ми больше не могла с этим поделать. Он схватил прохожего и спросил: «Ты видел свою жену?»

«Кто твоя невестка? Я не вижу!» Прохожий посмотрел на него как на дурака и утащил прочь.

Чжао Шэн стал более тревожным, его голова напряглась и начала окоченеть, и он спросил, пока смотрел.

«Дядя, ты видел свою невестку? Она такая высокая, так хорошо выглядит!»

«Вы видели свою невестку в синей одежде?»

...

Он спрашивал всю дорогу, у шести богов паники не было хозяина, они только чувствовали, что небо вот-вот упадет.

В это время женщина далеко не ушла. Сначала она спряталась за магазином и наблюдала за реакцией Чжао Шэна. Когда она увидела, что он действительно гонится сюда, она поспешила и снова уклонилась.

В глубине души она знала, что Чжао Шэн не сможет помочь ей отправить сообщение Фуяну, поэтому ей пришлось искать выход самой.

Первое, что нужно сделать, это сначала покинуть дом Чжао. Только выйдя из-под контроля Чжао, она сможет найти способ вернуться в Фуян.

Однако, в конце концов, она была женщиной, которая никогда не выходила из дома, в ее сердце паниковало, и она бежала вперед, как будто убегая, чтобы Чжао Шэн снова не арестовал ее, после этого у нее не будет шанса сбежать, как сегодня.

Она была так взволнована, что вместо этого привлекла внимание людей. Взгляд Чжао Шэн скользнул по толпе, и она увидела, что женщина перед ней, похоже, была ее невесткой, и сразу же догнала ее.

«Жена, куда ты идешь?»

«Эй, что ты бежишь?»

«Доченька, стой!»

...

Женщина услышала голос Чжао Шэна, паникуя все больше и больше, и, оглядываясь назад, в панике побежала вперед, ударившись головой о женщину.

Просто слушала девушку рядом с ней и кричала: «Спешишь переродиться? Закрой глаза и бей нашу даму!»

«Циньсян!» Убийца прошептала и повернулась, чтобы пойти к карете, припаркованной на обочине.

Этой женщиной была Лань Чжихуэй, которую женщина из города пригласила на банкет по случаю дня рождения. Карета остановилась здесь и купила пару Хэ Шоуту в антикварном магазине рядом с ней. Сейчас она готовится отправиться в королевскую лавку.

Набежавшая на него женщина схватила себя за рукав, в панике схватила его: «Спасите меня, пожалуйста, спасите меня!»

«Отпусти! Где сумасшедший!» Цинь Сян подошел и ударил женщину по руке.

Женщина просто схватила его и посмотрела на Чжао Шэна, который собирался преследовать ее. «Шлепнулся» и опустился на колени перед Лань Чжи: «Меня поймал плохой парень, этот парень плохой парень, поймал меня, чтобы стать его женой, пожалуйста, мисс. Помогите мне, пожалуйста!»

Лань Чжихуэй нахмурился и поднял глаза и увидел, что вперед поспешил мужчина с толстым черным лицом, с тревожным выражением лица и плохим цветом лица.

«Он действительно пришел вас арестовать? Кто вы?» — спросил Лань Чжихуа.

«Девочка — дочь хорошего человека, и она попадет в плохую ситуацию. Она будет милосердна!» Женщина упала на колени и плакала.

Увидев, что мужчина собирается догнать его, Лань Чжихуэй сказал: «Вставай и следуй за мной в карете!»

«Да, да!» Женщина получила обещание и, как утопающий взял корягу, забралась в карету.

«Мисс, вы знаете, кто она? Почему она посадила ее в машину?» С тревогой сказал Цинь Сян.

«Это просто женщина, что поделаешь? Если знойно, просто прогони ее!» Лань Чжи это не волновало.

«Не медли, пойдем в карету!» Лань Чжихуэй позволил Цинь Сяну держать только что купленного Хэ Шоуту, и талия оказалась на карете.

Цинь Сян также приказал водителю уехать.

Карета проехала сквозь толпу. Мужчина догнал и обнаружил, что женщина снова исчезла. Затем он торопливо обернулся и спросил, видел ли он кого-нибудь.

Женщина в карете плотно прижалась к карете, ее глаза расширились, и атмосфера не осмелилась выйти наружу, как будто она задыхалась, и Чжао Шэн мог ее услышать.

Только когда карета свернула на другую улицу, мужчина не услышал кричащего голоса мужчины. Затем женщина расслабилась и рухнула на карету.

Лань Чжихуэй элегантно сел, налил женщине чашку чая и улыбнулся: «Он не может тебя найти, не бойся!»

Женщина взяла чай, пробормотала и пила, стоя на коленях на земле и мотыжая головой: «Спасибо, мисс, за спасительную милость, маленькая девочка никогда не забудет свою жизнь и отплатит ей в будущем!»

Лань Чжихуэй равнодушно улыбнулась: «Это всего лишь рука! Откуда ты и что случилось?»

Женщина честно сказала: «Маленькая девочка была родом из Фуяна. С детства она вышла замуж за маленькую девочку и за семью Шэн Цзинцзи. Год назад я поехал в Пекин, чтобы стать женатым мужчиной. Смерть, приданое тоже было ". Маленькая девочка и маленькая девочка были серьезно ранены, и позже их спас Ишаньфу. Травма длилась всего несколько месяцев. Я был благодарен тем, кто спас меня. Я никогда не думал об этом. Семья Шань Фу хотела, чтобы маленькая девочка выйти замуж за этого мужа. В семье маленькой девочки тоже были родители, и у нее был брачный контракт. Как она могла выйти замуж за другого человека, она сбежала, пока была сегодня в городе».

Женщину ограбят горные бандиты, а биологический сын Чжао Шэнчэна вообще не будет упомянут. Она только сказала, что была ранена в доме этого горного мужа в течение одного года, и теперь Фан Юй.

Выражение лица Лань Чжихуэй постепенно исчезло, и она поспешно спросила: «Вы из Фуяна? Какова ваша фамилия и имя, и какой у Цзифу брачный контракт?»

Женщина сказала: «Маленькая девочка из семьи Фуян Су, чья фамилия Су Минъюэ. У нее брачный контракт со старшим сыном особняка Шэн Цзинцзи. Моя мать целует госпожу Цзи».

Лань Чжихуэй внезапно оказался рядом и смотрел прямо на женщину.

Женщина увидела, что лицо Лань Чжихуа изменилось, и осторожно спросила: «Знала ли эта женщина семью молодой женщины? Не могли бы вы отправить письмо в Фуян и позволить семье молодой женщины приехать в Шэнцзин, чтобы забрать меня? Родители девушки здесь. , большое спасибо! "

Лань Чжихуа схватила ее за руку и в изумлении спросила: «Правда ли то, что ты сказала?»

Женщина была поражена, ее лицо побледнело, думая, что она спрашивает о своем биологическом сыне от Чжао Шэнчэна, паникуя в сердце, и быстро объяснила: «Природа верна! В это время бандиты изрубили маленькую девочку. Я проснулась. встал только через месяц, и здоровье у меня с тех пор неважное, с перерывами до сих пор",

Лань Чжихуэй только посмотрела на нее в шоке, а она потеряла достоинство и спокойствие и недоверчиво покачала головой: «Ты Су Юэчжан? Как ты можешь быть Су Юэчжан?»

Женщина замерла и кивнула: «Девочка действительно!»

Голос был немного мрачным.

«Тогда какие у тебя есть доказательства того, что ты Су Юэчжан?» — срочно спросил Лань Чжихуа.

Женщина удивлялась все больше и больше и сказала: «Мой отец — Су Вэньцянь, моя мать — Бай Цзинжоу. Если женщина не верит, напишите моим родителям, они узнают об этом, как только я это узнаю! врать благодетелям!»

Видя изумление Лань Чжихуа, женщина все больше и больше убеждалась, что знает их семью Су, и не могла не прийти в восторг.

Лань Чжихуэй упала на карету, потеряв дар речи от шока, ее грудь колотилась. Если женщина перед ней правда, то она Су Юэчжан, кто такая молодая леди в Цзифу?

В этом мире никогда не может быть двух Су Юэю!

— Мисс, мисс, что с вами не так? Женщина в ужасе посмотрела на Лань Чжи, не зная, что она Су Юэчжан. Почему она была так дезориентирована?

Лань Чжихуэй пристально посмотрела на женщину и долго смотрела вверх и вниз, прежде чем прошептать: «Вы сказали, что приехали в Пекин, чтобы пожениться год назад?»

"Да!" Женщина честно кивнула.

«Тогда вы знаете, женщина по имени Су Юэчжэнь тоже приехала в Шэнцзин год назад, а месяц спустя она вышла замуж в Цзифу, теперь это молодая леди из Цзифу!»

Женщина сразу осталась там.

«Нет, это невозможно. Я Су Юэчжан. Я настоящий Су Юэчжан. Почему?»

Женщина запаниковала и покачала головой.

«Ты говоришь, что ты Су Юэчжан, один из вас, должно быть, фальшивый!» Лань Чжихуэй посмотрел на нее.

«Я правда, я действительно Су Юэчжан!» Женщина схватила Лань Чжихуэй за руку и с нетерпением сказала: «Она, должно быть, позирует!»

«Однако она привела с собой свекровь из вашей семьи Су. Когда пара поженилась, приехала и семья Су. Если она была фальшивкой, как ваша семья могла этого не узнать?» — спросил Лань Чжихуа.

При этом вопросе женщина ошарашилась, как же так, как родители могли ее не узнать?

К тому же, разве бабушка не умерла вместе со слугами?

Что именно происходит?

Что с ней случилось в этом году в горах?

Лань Чжихуа изучила выражение лица женщины и интуитивно поняла, что она не солгала. Если бы она не солгала, солгала бы юная леди из Цзифу!

Она внезапно вспомнила, что, когда мисс Су и Цзи Юсянь поженились, она, казалось, была больна. Говорили, что она весь день лежала в постели, а ее матери не было.

Лань Чжихуэй вздохнула и тогда этого не почувствовала, но сейчас ей очень хотелось кончить.

Кроме того, госпожа Цзифу владеет боевыми искусствами и ведет себя странно. Она вообще не похожа на леди. Она действительно позирует?

Для сравнения, женщина перед ней больше похожа на Мисс Су!

Сердце Лань Чжихуа дико подпрыгнуло, и она не могла не испытывать необъяснимого волнения, и ей внезапно захотелось узнать, что бы произошло, если бы Цзи Юйсянь была женой, любящей детей?

Женщина солгала народу Джифу и всему миру, выставив Джифу в шутку. Как с ней справится Цзи Юсянь?

В этот момент Лань Чжи определила, что женщина перед ней — Су Юэчжан, или подсознательно она больше склонна верить, что она Су Юэчжан!

«Мисс, вы отвезете меня в Цзифу. Я хочу увидеть фальшивого Су Юэчжана. Когда я столкнусь с ним, все будет ясно!» Женщина не могла ждать.

Ее ограбил горный бандит, и она провалилась в гору на год. Рождение ребенка от мужа-горца уже сделало ее невыносимой. Теперь мне сказали, что кто-то сделал вид, что она вышла замуж в Цзифу и на год стала женой Цзи Шао. Сердце женщины было полно обиды, ей не терпелось отправиться в Цзифу, чтобы разоблачить лгунью и даже убить ее!

В то же время обида в моем сердце снова возбудила надежду. Если она была настоящей Су Юэчжан, то ею должна была быть юная леди из Цзифу. Фальшивую выгнали, могла ли она продолжать оставаться молодой леди?

Пережив этот год, она подумала, что не сможет выйти замуж за Джифу, и теперь не может не волноваться.

«Не волнуйтесь! Вы сами пойдете на конфронтацию Цзифу, что, если она не признает этого? Теперь самое главное, чтобы вы написали себе домой и позволили своим родителям приехать в город Шэнцзин, которые будут правдой и ложью. в это время твои родители увидят тебя. После этого будет естественно узнать!» Лань Чжи успокоился и тихо рассмеялся.

«Хорошо, я сейчас напишу письмо!» Женщина поспешно кивнула.

Лань Чжихуэй также не собирался поклоняться Шу, позволил своим подчиненным отправить Хэ Шу и поручил Цинь Сяну как можно скорее вернуться на площадь.

Вернувшись в Юйфан, Лань Чжи отвел мисс Су в задний кабинет. Цинь Сян не знала, что произошло, и жаловалась на то, что женщина случайно вернула ее обратно.

Вернувшись в задний кабинет, Лань Чжихуэй сказал что-то о мисс Су, Цинь Сян от шока потерял дар речи!

«Этот вопрос очень важен. Прежде чем родители семьи Су поехали в Пекин, не должно быть никаких следов ветра, понимаешь?» Лань Чжихуа торжественно объяснил.

Цинь Сян деловито кивнул: «Да, рабство!»

После разговора она возмущенно сказала: «Рабы уже давно увидели, что у госпожи Цзифу проблема. Это оказалось ложью! Это такая смелость притворяться миссис Янг!»

Лань Чжихуэй объяснила госпоже Су: «В своем письме не упоминайте в первую очередь бандитов-грабителей, просто скажите, что есть неотложное дело, и попросите своих родителей приехать в город Шэнцзин как можно скорее. После того, как они приедут, я пошлю кого-нибудь, чтобы отвезти их в Юйфан. Время, ты тоже здесь живешь!"

«Да, я сразу напишу письмо. Мисс Даэн, маленькая девочка незабываема!» Мисс Су с благодарностью опустилась на колени.

Лань Чжи была занята тем, что сдерживала ее и смеялась: «Если ты действительно Су Юэчжан, но юная леди из Цзифу, как я могу вынести твой подарок? Ты можешь быть уверен, что все остальное принадлежит мне, и я устрою это для тебя! "

"Да!"

Цинь Сян приготовил перо и чернила, закончил писать в соответствии с инструкциями Лань Чжихуэй и передал ей.

Лань Чжихуэй перечитал его еще раз, прежде чем тщательно запечатать конверт. Он обнаружил, что кто-то потратил вдвое больше серебра, и как можно скорее отправил его в Фуян.

Узнав об этом, Лань Чжи забеспокоился, беспокоясь о том, что родители семьи Су смогут завтра поехать в Шэнцзин.

Внезапно подумав о человеке, Лань Чжи немедленно отвез Цинь Сяна в Цзифу.

Только родители Су еще не в безопасности, и ей все еще приходится выгонять Су Юэчжан, нет, фальшивую Су Юэчжан, из дома Цзи в одиночку!

Цзи Фучжун, Цзи Сусянь и Су Цзю там не было. Ю Лао последовал за Цзи Юйсянем из дома, а другие начальники в Фучжуне приветствовали Лань Чжихуа и отвели его на задний двор.

Лань Чжихуа достойно улыбнулась: «Не беспокойтесь. Я слышала, что госпожа Эр заболела, поэтому специально пришла навестить госпожу Эр».

Начальник Вэй некоторое время колебался: «Объяснил ли старший сын, что ему не разрешат войти в двор Цзинлань без его приказа!»

«Раньше госпожа Эр всячески обо мне заботилась. Теперь госпожа Эр больна. Если я не приеду, это грубо. Я буду хлопотной и любезной. Я зайду и посмотрю на это. . Пожалуйста пожалуйста!"

Менеджера уговорили, и он кивнул: «Хорошо, эта девушка скоро вернется!»

Покойному было приказано открыть дверь Цзин Ланюаня, и Лань Чжи вывел Цинь Сяна во двор.

Когда Сеэр увидела внезапный визит Лань Чжихуэй, она была немного удивлена ​​и поздоровалась с улыбкой: «Раб видела девушку Лань!»

«Воздушному змею не обязательно быть вежливым, вторая леди лучше?» — обеспокоенно спросил Лань Чжихуа.

«Девочка Лао помнит, это намного лучше!»

Цзиер привел Лань Чжихуа в теплую комнату. Вторая дама лежала на подставке для красоты, лицо ее не было таким влажным, как раньше, глаза были бледно-голубыми и черными, дух ее исчез.

«Миссис Вторая, я здесь, чтобы увидеть вас!» - прошептала Кита.

Вторая женщина внезапно открыла глаза, неожиданно посмотрела на Лань Чжи и засмеялась: «Девочка Чжи Чжи!»

Лань Чжихуэй получила благословение Иньин, села на деревянный стул и позволила Циньсяну дать ей тоник, например женьшень.

«Я слышал, что госпожа Эр заболела, и Чжихуэй беспокоилась, поэтому, пожалуйста, приходите и посмотрите!»

Вторая дама была очень тронута. Теперь она теряет власть в Цзифу. Даже слуги Джифу начинают относиться к ней медленно. Лань Чжи до сих пор помнит ее, и ее слова звучат так же уважительно, как и раньше, что ее очень удивило.

Более того, никакой глубокой дружбы у них раньше не было.

После того, как мысли второй дамы изменились, она почувствовала, что Лань Чжихуэй пришла посмотреть на себя, и она, вероятно, сочувствовала той же болезни. В конце концов, в семье Цзи положение Лань Чжи тоже было намного хуже, чем раньше.

«Девушка Лао Чжихуэй все еще думала о своем плотном графике и посылала мне уголь в снегу, это меня очень тронуло!» Вторая дама оперлась на мягкую подушку, накрытую тонким одеялом.

, Еле засмеялся.

Лань Чжихуа посмотрел на госпожу Эр и вздохнул: «Чжи уже много дней не был в доме, и я не знаю, что случилось. Он хочет так обращаться с госпожой 2. Но в конце концов, госпожа 2 бузина. Некоторые, когда увижу Косинуса, обязательно вас уговорю!»

В это время Джиер подавала чай, а вторая дама ухмылялась чаем. «Теперь Юйсюань сбита с толку красотой. Где я могу услышать убеждения других, даже девушки не исключены!»

Лицо Лань Чжихуа потемнело, и он спросил: «Миссис Эр сказала, что это была мадам Янг?»

Вторая дама тихо фыркнула.

Лань Чжихуэй выпрямился на стуле, поднял рукава, сделал глоток чая и прошептал: «Эта молодая леди действительно сильна не только в боевых искусствах, но и в искусстве манипулирования. Косинус подчиняется ее словам, я боюсь, что Весь Джифу. Все зависит от мадам Янг!»

"Боевые искусства?" Вторая дама усмехнулась, не удержалась и выпалила: «Горный бандит, конечно, занимается боевыми искусствами!»

Лань Чжихуэй была поражена, ее брови поднялись и она спросила: «Бандит? Что имеет в виду госпожа Эр?»

Вторая дама знала, что сказала что-то не так, и поспешно улыбнулась: «Ничего!»

Лань Чжихуэй подошла ко второй женщине и тихим голосом спросила: «Вторая женщина что-нибудь знала?»

Когда вторая женщина увидела что-то в словах Лань Чжихуэй, она с сомнением посмотрела на нее: «Что знала девушка?»

Лань Чжи немного подумал и положительно сказал: «Чжи сегодня здесь, я действительно хочу поговорить с госпожой Эр!»

"Вы сказали!" Вторая дама увидела торжественность Лань Чжихуэй и слегка приподнялась.

«Не скрывая вторую даму, Чжихуэй сегодня спасла человека на улице, как вы думаете, кого?» — загадочно спросил Лань Чжи, как самозванец.

"Кто это?" Вторая леди не могла дождаться, чтобы спросить.

«Су Юэчжан!» Лань Чжихуэй произнес имя слово за словом, а затем сказал: «Но не нашу девушку из Цзифу!»

Вторая дама замерла. "Что ты имеешь в виду?"

Лань Чжихуэй подсознательно огляделась и увидела, как Цзе Эр подошла к двери, чтобы охранять ее, а затем продолжила шептать: «Она сказала, что пару лет назад привезла приданое из Фуяна в Шэнцзин и Цзифу, чтобы пожениться, и познакомилась под руководством Юху. Гора Горная бандитка была разграблена, а все ее потомки были убиты. Она также была серьезно ранена и спасена фермером в горе. Теперь рана зажила. Поскольку фермер хотел, чтобы она вышла за него замуж, женщина сбежала и оказалась Я встретил!"

Глаза второй дамы расширились от шока, но на ее лице постепенно появилась печаль, и она медленно кивнула: «Правильно!»

«Миссис Эр уже знала это раньше?» — спросил Лань Чжихуа, приподняв бровь.

Вторая женщина покачала головой, и Шен Се сказала: «Я знала только, что мужчина рядом с миссис Янг был бандитом, но мне было интересно, как она присоединилась к бандитской банде из семьи мисс Су. Теперь я знаю, что она была бандитом. Должно быть, она с кем-то убила семью Су, а затем притворилась семьей Су, чтобы пожениться в Пекине. Это было такое мужество – солгать Цзифу!»

Лань Чжи был удивлен и сказал: «Женщина, которую я спас, сказала, должно быть, это правда? Я думал, что она говорит чепуху, но я не мог притвориться, что она не знает, поэтому я пришел поговорить с госпожой Эр, правда!»

Вторая леди снова и снова кивала с волнением: «А как насчет Су Юэчжана?»

«Вторая леди, не волнуйтесь, я поместил ее в Юйфан, никто не знает».

«Ты сразу отвезешь ее ко мне, а я рвану фальшивую в доме!» — поспешно сказала вторая дама.

«Госпожа Вторая, пожалуйста, будьте спокойны и нетерпеливы. Теперь фальшивый Су Юэчжан очень любим его сыном. Даже если мы выявим настоящего Су Юэчжана, старший сын не поверит этому, но он будет сомневаться в нашем сговоре. "Чтобы подставить госпожу Шао. Я позволил Су Юэчжану написать. Письмо было отправлено в Фуян, чтобы семья Су немедленно приехала в город Шэнцзин. Когда семья Су дала показания, как старший сын все еще мог в это не поверить?" - сказал Лань Чжихуа. мягко.

Вторая леди задумчиво кивнула: «Да, это был момент изумления! Вы правы, самое главное сейчас, чтобы семья Су приехала в Шэнцзин, чтобы узнать свою дочь!»

Вторая женщина внезапно вспомнила, что, когда Су Цзю только что прибыла в Шэнцзин, она притворялась больной, накрывалась вуалью и даже не возвращалась в течение трех дней. Теперь она вдруг понимает!

фальшивый!

Это оказалось фейком!

Подождите, пока она разорвет ее на части и выгонит, чтобы посмотреть, как она сможет преуспеть в Цзифу!

Мало того, что ее тогда же выгонят, так она еще и заявит в полицию о своем убийстве!

Лань Чжихуэй сказал: «Когда семья Су вступает в конфронтацию, если старший сын защищает мадам Янг, он также просит вторую женщину взять на себя инициативу от имени старших!»

«Будьте уверены, я это сделаю!» Вторая дама холодно улыбнулась.

Цзи Юйсянь привел Юй Лао снаружи, и менеджер что-то вспомнил, пошел вперед и сказал: «Сынок, девушка Лан Лан пришла навестить вторую леди днем ​​и была в это время в саду Цзинлань!»

Шаги Цзи Юйсянь внезапно прекратились, Лань Чжихуэй пришла навестить вторую даму?

Почему он раньше не знал, что у этих двоих была такая глубокая дружба!

Без малейшей паузы Цзи Юйсянь быстро подошел к Цзин Ланюаню.

---------- Не по теме ----------

Сегодня канун Нового года, желаю всем счастливого воссоединения, мира и красоты! Для тех, кто еще читает текст эти два дня, оставьте, пожалуйста, сообщение. Эта статья не сгруппирована и не может отправить вам красный конверт к Новому году. Итак, награда в сообщении — немного двенадцать. Спасибо всем за вашу компанию!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии