Biquge www..com, последние новости о зависимости от жены-любимого животного: последняя глава об ограблении мужчины слишком гордым!
Рано утром следующего дня Ашу и Джоан рано пришли в фирму. Чан Хуанбэнь все еще беспокоился, что Су Цзю такая же грустная, как и вчера, но увидел, как Су Цзи лениво вышел из комнаты и увидел удивлённую Джоан: «Почему ты не поднялась?»
«Сегодня отдых, тебе не обязательно идти во дворец». Цяо Ань ответил и продолжил: «Я вернулся вчера вечером, чтобы послушать рассказ бабушки о Цзифу. Я действительно не ожидал, что мисс Су жива!»
Су Цзю сел в кресло, сделал глоток чая и небрежно сказал: «У Бога есть добрые добродетели, и жить не лучше! Кроме того, у нас есть все, что мы хотим, и пришло время покинуть Цзифу!»
Чан Хуань пристально посмотрел на Су Цзю, как будто женщина, которая вчера вечером сказала, что ей грустно, была его воображением.
Но, глядя на внешний вид Су Цзю, Чан Хуань тоже успокоился и улыбнулся: «Да, я думаю, что босс уже должен покинуть Цзифу!»
А Шу нахмурился: «Я так не думаю. Я думаю, что сын Цзи Чана очень хороший. Это хорошо для нас. Он также нам очень помог. Так хорошо быть нашим зятем!»
Су Цзю сжал руку с чашкой чая, чай задрожал, и по нему потекла рябь.
Чан Хуан взглянул на А Шу, обвиняя его в равнодушии.
Цяо Ань тоже выразил некоторые сожаления, но сказал: «Настоящая Мисс Су вернулась, поэтому мне не нужно говорить больше. Живи в моем доме, когда я большая голова, в любом случае, двор просторный».
Чан Хуань сразу же сказал: «Босс также может жить в коммерческом банке. Я слишком занят. Босс может помочь мне здесь».
Су Цзю взглянул на него с улыбкой: «Мне слишком лениво помогать тебе взглянуть на бухгалтерскую книгу, я думаю, что двор у Ани действительно хороший, я буду жить там в будущем!»
Джоанн усмехнулась. "Отличный!"
Чан Хуан Тан поднял брови: «Я знал, что ты не останешься!»
Су Цзю подошел, поднял руку и погладил его по волосам. «Ты, маленький Хуанер, не смотри обиженно, я буду с тобой, когда у меня будет время!»
Чан Хуан услышал это и улыбнулся, свет на лице Цзюня засиял.
Су Цзю и Цяо Ань вернулись, и бабушка встретила ее, и ночное беспокойство наконец утихло.
Цяо Ань жил в трехстороннем дворе с небольшим садом в вестибюле, восточном дворе и западном дворе.
Цяо Ань живет в западном дворе по имени Сишуй Сяочжу и просит своих подчиненных упаковать восточный двор для Су Цзю и бабушки.
«Естественно, он не так хорош, как Цзифу, но этот двор изначально выбрали мастера, и, видимо, он тебе тоже нравится, поэтому здесь чисто и опрятно», — засмеялся Цяо Ань.
Су Цзю кивнул и засмеялся: «Живя здесь чисто, я несколько дней ленюсь!»
Джоан увидела, что, хотя она и улыбалась, ее глаза были унылыми, зная, что это связано с Цзи Юйсянь, и она не стала указывать на это, а просто взяла ее осмотреться вокруг и насладиться настроением.
Су Цзю и Цзи Юйсянь вместе уже почти год, и они были близки друг другу. Он тоже их видел. Теперь вдруг такое жесткое расставание становится необоснованным.
Всего за один день дело молодой девушки из Цзифу постепенно распространилось по Шэнцзиню.
Это было странно, и с увеличением численности населения оно становилось еще более странным.
Это всего лишь слухи в частном порядке, никто не приходит их подтвердить, и все сбивается с толку, как будто это невероятно.
В Цзифу Чэнь Юйси встала утром немного поздно. Девушка, которая ее обслуживала, что-то шептала, расчесывая волосы. «Миссис Четыре, вы слышали? Настоящая молодая леди в нашем доме — фальшивка. Сегодня здесь настоящая молодая леди!»
Слабое и неоспоримое лицо Чэнь Юби было немного раздражено: «Я слышал!»
Итак, барышня в доме изменилась, и ей пришлось начать расспрашивать о вкусах новой барышни, чтобы она могла продолжать готовить выпечку.
Я просто не знаю, как долго эта юная леди сможет оставаться в этом доме?
Странно и другое. Поскольку в доме новая барышня, вторую даму это не волнует. Юй Лао должен отвести людей, чтобы увидеть новую девушку, но сейчас нет никакого движения.
Пробыв в доме два дня, госпожа Су знала из уст, что этот двор Ляньбо изначально предназначался для слуги Цзи Юйсяня. Настоящая госпожа Цзи Фушоу должна жить во дворе Цифэн.
Более того, когда я услышал, что в этом лотосовом саду еще кто-то мертв, я висел в спальне.
Внезапно испугавшись, госпожа Су становилась все более и более обеспокоенной. Она использовала серебро, чтобы купить девушку по имени Ляньчжи, которая была доверенным лицом, и спросила ее, что делать?
Прошло два дня с тех пор, как она вошла в дом, и она больше никогда его не видела, за исключением первого дня, когда она увидела Цзи Юйсяня.
Вчера она не смогла жить, Ана, вышла со двора, сначала вздохнула о богатстве и величии Цзифу и спросила, в каком дворе живет Цзи Юсянь.
Однако, как только она приблизилась к главному двору, ее остановили охранники, сказав ей, что во дворе нет разрешения от Цзи Юсяня и что никому не разрешено входить.
Правил Джифу действительно много!
Мисс Су очень зла. Очевидно, она госпожа Джифу. Когда она успела стать бездельницей?
Я слышал, что бывшая молодая леди жила в главном дворе, и мисс Су разозлилась еще больше.
Она просто злилась и злилась. Она только что поступила в Цзифу и не боится никого обидеть. Она вернулась в Ляньбоюань угрюмая.
Он говорил о том же и сказал: «Раб слышал, что старший сын болел последние два дня. Когда он болел, ему требовался наибольший уход. сын лично, у нее мог бы быть старший сын».
"Действительно?" — счастливо спросила Мисс Су, а затем снова нахмурилась. «Я не могу войти во двор, как я могу позаботиться о своем сыне?»
«Рабы в главной больнице такие хулиганы, барышне лучше шуметь, ведь ты хозяин этого дома, а их много нельзя!» Лянь Чжи повернул глаза.
«Тогда что мне делать?»
«Миссис Янг должна быть жесткой. Всегда нужно помнить, что ты хозяин. Бывшая миссис Янг была очень могущественной, поэтому люди в доме ее боялись, и она нравилась даже старшему сыну». Благосклонность Джиу к Цзифу объясняется тем, что она «сильна». Например, она может попасть в рай. Например, она может оглушить Се Ина пощечиной и ударить Се Ина одним ударом.
Мисс Су, казалось, что-то поняла.
Лянь Чжи наклонился и прошептал что-то на ухо госпоже Су, а хозяин и слуга тайно обсуждали стратегии.
После обеда госпожа Су снова отвезла Лянь Чжи в главную больницу.
Охранники главной больницы, как обычно, остановили ее: «Миссис Янг, пожалуйста, вернитесь. Никто не может войти без приказа старшего сына!»
Мисс Су уставилась на охранника, положив руки на бедра, и сказала с приподнятым настроением: «Что ты за человек, но ты подчиненный, осмелился остановить миссис Бен, рабыню-собаку, и все же сдаться миссис Бен!»
Охранник с изумлением посмотрел на еще слабую утром женщину, как она вдруг стала человеком?
Несмотря на это, охранник все равно не выразил смирения: «Рабы — подчиненные, поэтому им можно только приказать действовать и не пускать своих жен!»
«Самонадеянность! Госпожа Шао также является мастером этого Цзифу, как вы смеете не слушать мадам Шао!» Лянь Чжи распустил волосы, выглядя как страж.
Охранник взглянул на нее: «Пожалуйста, попросите госпожу простить меня, раб будет подчиняться только старшему сыну!»
Видя, что охранник не умеет поднимать ноги, мисс Су подняла ноги и ворвалась внутрь: «Миссис Бен посмотрит, как вы можете со мной обращаться?»
Охранник отступил назад и потянулся, чтобы остановиться: «Пожалуйста, мадам Янг, не усложняйте рабство!»
Мисс Су намеренно ударила его по руке, затем упала на землю и заплакала, прикрывая руку: «Ну, ты, собачий миньон, посмеешь избить миссис Бен, которая только что вошла в дом, вы, рабы, явно издеваетесь!»
Бросив ветки на землю, громко крича,
«Иди сюда, раб ударил хозяина!»
«Да ладно, мадам Янг ранена!»
...
Она закричала, и окружающие мужчины внезапно подошли и посмотрели на девушку, которая плакала на земле от изумления.
Я не знаю, что произошло, и никто не осмелился помочь.
Мисс Су плакала все более и более грустно,
«Когда я была дома, мои родители никогда громко не ругались, но теперь я молодая леди из Джифу, но меня должна ругать рабыня. Как я могу жить?»
«Если этот Джифу не может меня терпеть, я сейчас пойду домой!»
«Джи Фу предпочел бы, чтобы в роли молодой девушки была горная бандитка, а не моя невинная молодая леди, я действительно не боюсь, что люди в мире смеются!»
...
Охранник нахмурился и смотрел, как молодая леди рыскает по земле, зная, что она намеренно создает проблемы, и ударил не ее, а его.
Это действительно мисс Су?
Как землеройка на рынке, где половина барышни?
Чем больше людей окружало их, тем громче плакала Мисс Су, словно обиженная Тиандой.
Пришел Юй Лаовэнь, зрители тут же уступили место.
Глядя на мисс Су, сидящую на полу и плачущую, Лао Юй глубоко нахмурился и спросил Шэнь Шэня: «Что происходит? Не торопитесь, мадам Янг!»
Как только он заговорил, несколько жен пошли помочь мисс Су.
Лянь Чжи посмотрел на Юй Лао и был немного робок. Он сказал: «Вернувшись к экономке, барышня услышала, что старший сын болен, и хочет навестить его. Кто знает, что раб не только не впустил барышню, но и оттолкнул его, госпожа, толкните госпожу на землю! "
Мисс Су встала, вытерла слезы папой и выпрямила горло.
Охранник невинно посмотрел на Юй Лао: «Ю, экономка, малышка нет!»
Ю Ю многое пережил. Глядя на сцену передо мной, я не понимаю, что произошло. Однако мне пришлось держать перед собой лицо молодой леди и холодно отчитать: «Я неуважительно отношусь к молодой леди, накажу тебя, Лулу Луны, в следующий раз выгони прямо из дома!»
Охранник действительно ошибался. Он знал, что Ю Лаомин наказал его, но тайно охранял и опустил голову: «Маленький черт, готов принять наказание!»
Мисс Су холодно фыркнула.
Юй Лао подвел наблюдающих за этим оживленных мужчин и сказал мисс Су: «Миссис Янг, старший сын действительно болен. Леди приказала отдохнуть. Мадам, пожалуйста, вернитесь!»
Мисс Су посмотрела и усмехнулась: «Я героиня Цзифу, разве ты не хочешь взглянуть на своего мужа, каковы правила Цзифу, или ты вообще не считаешь меня молодой девушкой?»
Юй Лао занят сказал: «Рабы не смеют!»
«Я увижу мужа, но он не сможет ему навредить! Старший сын болен. Я его жена. Мне всегда приходится идти служить, чтобы меня считали женщиной. Вас это вообще волнует?» Мисс Су произнесла свои слова очень быстро и агрессивно.
Юй Лао смущенно нахмурился: «Рабы не это имеют в виду!»
«Миссис. Что бы вы ни имели в виду, в любом случае я должна увидеть своего мужа сегодня. Если вы не впустите меня, я буду ждать здесь, чтобы все в Цзифу увидели, как вы издеваетесь над мастером!»
Брови Ю Лао становились все более и более нахмуренными. Я не ожидал, что семья мисс Су такая высокомерная и неловкая. Они только что пережили бурю истинных и ложных госпож и были на острие ветра. Если что-нибудь и произойдет, то на самом деле это будут люди в городе Шэнцзин. Выглядит живо.
На мгновение Юй Лаодао сказал: «В таком случае, госпожа, пожалуйста, пойдите со старым рабом!»
Мисс Су гордо подняла брови, оправила рукава и вытянула грудь в сторону главного двора.
Главный двор больше, чем Ляньбоюань, и он также нежный и элегантный. Коридоры извилисты, павильоны и павильоны, а голубая черепица и карнизы полны богатства и величия.
Мисс Су последовала за ней и огляделась вокруг с большей уверенностью в сердце. Она должна жить в этом дворе.
Ю Лао вывел ее из спальни, а Гу Шеньи давал Цзи Юсянь иголку. Когда она увидела Мисс Су, она смешно рассмеялась и сказала: «Ну, Джифу снова здесь!»
«Самонадеянно!» Мисс Су сердито подняла подбородок: «Я молодая леди из Цзифу, и не спешите приветствовать мою жену!»
Услышав слова Лянь Чжи, мисс Су, должно быть, была «потрясающей», особенно когда она только что вышла из себя и действительно позволила Ю Лао склонить голову, чтобы привести ее, поэтому она все больше и больше чувствовала, что должна сохранять высокомерие мастера. всем.
Старик с изумлением посмотрел на женщину и ухмыльнулся: «Новая леди? Большая полка, она правда не такая милая, как эта девушка!»
Юй Лао спокойно нахмурился и занято сказал: «Г-жа Янг неправильно поняла. Это государственный врач, который специализируется на лечении старшего сына. Обычно старший сын также уважает доктора Гу!»
Мисс Су покраснела и фыркнула, повернув голову.
«Доктор Гу, сыну лучше, миссис Янг навещает сына!» — спросил Ю Лао.
Старику не нравилась мисс Су. Он не хотел ее впускать. Он отвел глаза, вылил немного плохой воды и передумал. Он улыбнулся: «Можешь заходить, можешь заходить, заходить! Не трогай его, а то выйдешь. Все на свой страх и риск!»
«Я вижу, как мой муж может с ним обращаться?» Мисс Су усмехнулась, открыла дверь и вошла в спальню.
Сразу последовали даже ветки.
Глядя на высокомерную спину женщины, старик пожал плечами. Он все еще был благодарен за дела Цзи Юсяня, но теперь у него появилось немного больше сочувствия.
Покачав головой: «Ты, Джифу, какое счастье жениться на такой молодой женщине!»
Ю Лао горько улыбнулся: «Не смейтесь над Гу Шеньи, вы теперь не человек Цзифу!»
Старик Гу кивнул: «Я так и сказал, я собираюсь остаться в Цзифу до конца своей жизни, верно, эта девушка действительно не вернется?»
Юй Лао знал, что он говорит о Су Цзю, и молчал.
«Ю Лао, я спрашиваю тебя, если эта девушка действительно бандитка, ты все еще хочешь, чтобы она была твоей девушкой?» Старик Гу и Юй Лао подошли бок о бок и со смехом спросили.
«Старший сын хочет, мы, естественно, хотим, но какой смысл говорить это сейчас?»
Цзи Юйсянь внезапно заболел. Юй Лао, естественно, знал, что это было ради Су Цзю, огорчал своего хозяина и беспокоился за Цзи Фу.
Честно говоря, он бы предпочел, чтобы Су Цзю осталась дома.
Старик Гу засмеялся: «Мир непостоянен. В какой день девушка вернется?»
Юй Лаоюй посмотрел на него:
Но я также знаю, что старик Гу — шутка.
Теперь, когда семья Мисс Су — госпожа Цзи Фу, как Су Цзю сможет вернуться?
Мисс Су вошла в спальню и необъяснимо задержала дыхание.
Комната очень тихая, элегантная и удобная, окруженная оттенком лотосовой воды, аромат освежающий и с легким ощущением холода.
Лянь Чжи внезапно стал робким, взял мисс Су за руку и сказал: «Миссис Янг».
«Шшш!» Мисс Су сделала храпящий жест, раскрыла полупрозрачную облачно-золотую нить, испачканную чернилами, и вошла во внутреннюю комнату.
Его взгляд сразу же упал на резную клумбу из золотого атласного дерева. Под ним была темно-фиолетовая парча. Волосы мужчины были распущены. Его узкие глаза были закрыты. Ресницы у него были гуще и длиннее, чем у женщин. Его кожа была белой и почти прозрачной. Он был бледен, но прекрасный демон был так странен, что люди невольно смотрели на него и дышали легче, как будто боялись, что дыхание у них грязное.
Мисс Су осторожно подошла к кровати, какое-то время смотрела на нее и стыдливо сказала: «Это мой муж?»
Голос был застенчив и горд от радости.
Лянь Чжи очаровательно сказал: «Миссис Янг от стыда закрыла луну, и она соответствует старшему сыну!»
Услышав это, г-жа Су Цзяо взглянула на Лянь Чжи, но ее сердце стало еще радостнее.
Это действительно хорошо? Она пережила столько страданий, что Бог наградил ее самым красивым и богатым мужем в мире.
С тех пор ее судьба миновала, а он уважает его как гостя и стареет.
Думая обо всем этом, сердце женщины смягчилось, она погладила свисающие волосы мужчины и тихо сказала: «Фу Цзюню скоро станет лучше!»
«Миссис Янг служила лично, а старший сын скоро поправится!» Лянь Чжи усмехнулся.
Мисс Су еще некоторое время смотрела на кровать, прежде чем подняться и осмотреть остальную мебель в комнате.
На пуфике у окна лежала тонкая женская рубашка. Ее глаза были холодными, и она бросила их на землю, повернулась и пошла к туалетному столику. Она взяла нефритовые украшения и фыркнула: «Все хорошо. Но миссис Бен выглядела раздражающей!»
«Имитатор ушел, а мадам Янг это не понравилось, и она выбросила его!» Сказал Лянь Чжи.
Мисс Су нашла коробочку для макияжа, сложила в ящик все румяна и бросила их Лянь Чжи: «Подожди всех!»
"Да!"
На столе лежала бухгалтерская книга Цзи Юйсянь, которую она обычно читает, и две тетради. Мисс Су взяла книгу, посмотрела на нее и презрительно сказала: «Это все грубо и грубо!»
В любом случае, бросьте сборник пьес в косметичку.
Они оглядывались по сторонам и услышали гул мужчины на кровати.
Су внезапно подошел, сел рядом с кроватью и взволнованно сказал: «Фу Цзюнь, ты проснулся?»
Цзи Юйсянь медленно открыла глаза, и внезапно волшебный свет потек, как Ся Вэйду, шумный и великолепный, красота невероятная.
.
Он взглянул на женщину перед ним, выказывая некоторое замешательство, и тупо спросил:
"кто ты?"
Внезапно мисс Су не ожидала оказаться в цветочном зале накануне, он вообще ее не помнил.
«Фу Цзюнь, я Юэчжан, а ты твоя жена». Женщина застенчиво склонила голову.
Глаза мужчины слегка шевельнулись, он щурился на краснеющую молодую девушку, его глаза остыли на каждом дюйме, и лед в одно мгновение застыл.
«Сью, Юэ, Ты!»
Длинные пальцы Хэ Цинцзюня коснулись шеи женщины, источая кровожадную убийственность, и слегка сжали пальцы.
Женщина явно чувствовала опасность, но, глядя на очаровательное и красивое лицо мужчины, он не мог пошевелиться, позволил ему ущипнуть себя за шею, глаза его постепенно превратились в испуг, и он посмотрел прямо на него,
«Почему ты еще жив!» Голос мужчины был хриплым и низким, с отвратительной ненавистью.
Лицо мисс Су побагровело, она рыдала, потеряв дар речи, держа руку мужчины обеими руками, постоянно извиваясь и сопротивляясь.
Лянь Чжи был поражен, подбежал и запаниковал: «Учитель, это мадам Янг!»
Цзи Юйсянь холодно взглянула на косметичку в руке и спросила: «Что это?»
Лянь Чжи был ошеломлен и сразу же ответил: «Это фальшивая жизнь молодой госпожи, и госпожа Сяо приказала ей выбросить ее!»
Воздух какое-то время был холодным, и дыхание мужчины было холодным.
«Кто сказал тебе перевезти мою жену?»
Лицо Лянь Чжи болело от боли, его тело отбросило и ударилось о низкий диван, его позвоночник, казалось, был сломан, он шипел и кричал.
Содержимое косметички было разбросано повсюду, глаза Цзи Юсянь Хана сузились, и он встал, чтобы поднять ее.
Однако мисс Су, похоже, получила амнистию, и она упала на землю, хлопнув ртом, задыхаясь, и, казалось, в ужасе ушла к воротам призрака.
Цзи Юсянь опустился на одно колено и убрал разбросанный нефритовый нефрит и оперные складки, с видом убийства, холодно,
"Убирайся!"
Мисс Су вздрогнула и выбежала, не обращая внимания на ветки.
«Миссис Янг, подождите и увидите!» Холодный пот Лянь Чжи набух, он не смог встать, упал на землю и в страхе пополз.
Куда бы Мисс Су ни заботилась о ней, она не осмеливается оглянуться и спешит уйти.
"Ждать!" - внезапно сказал мужчина.
Мисс Су пожала ей руку, положила руку на дверь и не смела пошевелиться.
Она не ожидала, что такой красивый человек окажется таким свирепым, она была почти, почти мертва!
Цзи Юйсянь была одета в тонкое красно-красное пальто, ее волосы были рассыпаны, и она подошла босиком на толстом бархатном одеяле, и ее злые глаза сверкали опасностью Не.
Он подошел к мисс Су, протянул руку и ущипнул ее бледное лицо, слегка наклонил ее голову, и Мо Фа соскользнула вниз, ее голос был хриплым и дерьмовым сразу после пробуждения:
«Скажи мне, кто организовал твой визит в Цзифу?»
Су внезапно открыла глаза.
"Скажи мне!" Длинные глаза мужчины были темными и бездонными, словно вихрь в ярости, позволяя людям невольно тонуть.
Г-жа Су тяжело дышала, застряв в этих глазах и даже забыв о страхе, глухо сказала:
«Лан, мисс Лан!»
Глаза мужчины медленно сузились: «Лань Чжихуэй?»
Мисс Су поспешно кивнула.
Цзи Юйсянь ухмыльнулся губами, отпустил лицо женщины и тихо сказал: «Уходи! Если хочешь выжить, оставайся в Ляньбоюань, не позволяй мне видеть тебя!»
Лицо мисс Су было бледным, она с дрожью открыла деревянную дверь, ее ноги смягчились и поспешно выпали.
Когда Лянь Чжи выбежал, он чуть не ударил старика, его тело немного слетело, и он внезапно упал на ступеньки и покатился вниз.
Юй Лао равнодушно взглянул на нее и направился в спальню.
Цзи Юсянь все еще держала в руке коробку с косметикой и смотрела на содержимое булочки.
Юй Лао вошел, поклонился и спросил: «Как себя чувствует старший сын?»
Цзи Юсянь медленно подошел к туалетному столику и медленно и изящно поставил его содержимое на то же место. Цзюнь Ян был таким холодным и холодным, что тихо спросил: «Кто в тот день открыл дверь второй женщине?»
Юй Лао склонил голову и сказал: «Старый раб узнал об этом и приведет вас к мальчику!»
«Эм», — легкомысленно сказала Цзи Юйсянь.
Вскоре Цзинь Фэн схватил мужчину в дверь комнаты и выбросил его. Мужчина бросился на колени и молил о пощаде. «Старший сын щадит ему жизнь!»
Цзи Юйсянь все еще был одет только в пальто кроваво-красного цвета. Цветущие чернильные лотосы были раскрыты. Он лениво оперся на мягкую подушку. Он посмотрел на драму, которую Су Цзю обычно видел в своих руках. Мори.
— Кто позволил тебе открыть дверь? — медленно сказал мужчина.
Его голос не был таким холодным, но члены семьи на земле задрожали, осмелившись спрятаться, и быстро сказали: «Это Девушка Лан. Она дала злодею сто или две серебряных монеты, чтобы позволить злодею тайно открыть дверь Цзин Ланьюань.
Затем мужчина пожал ему руку, вытащил сто или две сребреника и положил их на землю.
Цзи Юсянь взглянул на него и кивнул: «Ну, продолжай!»
Мужчина в качестве амнистии вытер холодный пот со лба, разбил ему голову и поблагодарил его, дрожащим встал, не осмелился взглянуть на лицо Цзи Юйсяня и поклонился.
Как только мужчина вышел, Цзи Юсянь медленно заговорил:
«Убейте его! Любой, кто приблизится к Цзин Ланьюаню, будет убивать без амнистии!»
"Да!"
Цзинь Фэн и Юй Лао ответили.
«С сегодняшнего дня должность владельца Лань Чжихуэй Юйфан была удалена, и он покинул Юйфан до наступления темноты. Кроме того, слово Цзи больше не будет защищать Лань Чжихуэй, она жива или мертва, и Хэ Цзи Есть ничего общего с правительством!» Голос этого человека был равнодушным и холодным, и Юй Лао на мгновение прислушался.
Отец Лань Чжихуэя много лет принадлежал к династии и был чиновником. Естественно, он также насчитал много врагов. Когда Цзи Юйсянь поблагодарил Лань Сяна за его горе, связанное с семьей Цзи, он однажды попросил Цзи Фу о любви перед императором. Цзи Юйсянь связал Лань Чжихуа с Цзифу и защищал ее в течение десяти лет.
Лань Чжихуэй, возможно, не знала, что, если бы не защита семьи Цзи, враги до ее отца уже бы свергли ее.
Итак, Цзи Юйсянь сказал следующее:
Для Лань Чжи это, несомненно, знак спасения жизни.
"Да!" Ю Лао Шен ответил.
«Давайте все спустимся!» Цзи Юйсянь все еще была бледна между бровями и устало опиралась на низкий диван.
Ю Лао и Цзинь Фэн спустились вниз и осторожно закрыли дверь.
Цзи Юсянь слегка откинулся назад и закрыл игровую площадку лицом. Легкий аромат был легким, как будто он тоже нес в себе аромат девушки, но он чувствовал, что бескрайняя тьма льется на него самого, гоня его в бездонную Бездну, света уже нет.
Лань Чжихуэй не ожидала, что Цзи Юсянь найдет ее так скоро, но ей не было грустно и грустно, она только чувствовала удовольствие от мести.
Чем больше Цзи Юсянь ненавидел ее, тем больше это показывало, что он сейчас страдает, а это именно то, чего она хотела!
Она просто хотела, чтобы он пожалел, пожалел об унижении и отказе, которые она пережила в тот день!
Вначале было очевидно, что он собирается на ней жениться. В тот день она проделала такое поле, а он отказался!
Как она может вынести этот позор!
Поручив Цинь Сяну собрать вещи, Лань Чжи покинул Юйифан без каких-либо привязанностей.
Я знаю, что этот день рано или поздно наступит, поэтому Лань Чжихуа провела приготовления за последние два дня, и все серебряные билеты и драгоценности, которых она заслуживает, были отобраны.
В глубине души она знала, что на этот раз она никогда не вернется!
Цинь Сян вытерла слезы и сказала: «Старший сын настолько безжалостен, что даже снова выгнал женщину. Мисс, стоит ли обижать старшего сына из-за этого Су Юэчжана?»
Лань Чжихуэй услышала хоть слово, конечно, она была не за Су Юэчжана, она была за месть!
Ее следует спросить, стоит ли терять все, чем она управляла в течение десяти лет, чтобы отомстить Цзи Юсянь и Су Юэчжан?
Лань Чжихуэй не знает, но знает, что не может оставаться в Юйфане. Каждый раз, когда я слышу, как мама-вышивальщица обсуждает, как Цзи Юйсянь любит госпожу Шао, у нее такое чувство, словно она режет ножом!
Кажется, у него отобрали все, что принадлежит!
Она не знала, стоило ли оно того, но, по крайней мере, не сожалела обо всем, что сделала.
Покинув Юйфан, Лань Чжи отправился в Циньсян, чтобы сначала найти гостиницу, и планировал купить еще один дом в Шэнцзинли. В любом случае, серебра у нее хватило на всю оставшуюся жизнь.
Оставив Цзи Юйсянь, оставив Цзифу, она тоже сможет жить хорошо!
Су Цзю прожила с Джоан три дня, каждый день оставаясь во дворе, наблюдая за небом и цветами, а иногда и полдня сидя в павильоне, кажется, в голове много всего, о чем Никогда об этом не думала. .
Джоан пошла во дворец днем и вернулась во второй половине дня, чтобы сопровождать Су Цзю, чтобы поболтать и выпить чаю.
Чан Хуань и А Шу приходили сюда несколько раз, и Су Цзю чувствовал, что они шумные. Посидев немного, их выгнали.
После полудня в этот день Су Цзю сидела в маленькой беседке в саду и храпела.
Свекровь подошла, накрыла ее плащом, посмотрела на явно худое лицо Су Цзю, слегка вздохнула, обернулась и увидела Сяо Яна, стоящего в нескольких футах от нее и оглядывающегося.
Бабушка поспешила: «Раб видел Сяо Сяоцзы!»
Сяо Юэ медленно шагнул вперед: «Я скажу несколько слов вашей даме, идите!»
"Да!" Бабушка снова посмотрела на Су Цзю и налила им обоим чая.
Войдя в павильон, девушка открыла глаза, услышав голос, и ухмыльнулась: «Откуда ты знаешь, что я здесь?»
Сяо Ян смотрел на девушку, всегда чувствуя, что она улыбается немного неохотно, и в этих ясных глазах не было никакой славы.
Весь день ладим, влюблена ли она в этого человека?
Подавив неясность своей груди, Сяо Ян села напротив нее и слегка улыбнулась: «Если ты захочешь знать, ты, естественно, узнаешь».
Су Цзю сел слегка прямо. Под солнцем черты ее лица были изысканны, брови живописны, губы улыбались. «Да, но почему ты думаешь обо мне и что-то находишь?»
Взгляд Сяо Яна остановился на ее лице, на мгновение молчания он сказал:
«Я слышал, что ты покинул Джифу».
Су Цзю полунасмешливо поднял брови: «Шэн Цзин был действительно маленьким, и дело распространилось так быстро, но это была мелочь, которая уже перешла к Его Королевскому Высочеству».
«Юная леди из Джифу — фальшивка. Как это может быть пустяком?» Сяо Ян рассмеялся.
Су Цзю кивнул: «Да, мою подделку наконец-то разобрали!»
Сяо Ян услышал, что Сяо Сэ имел в виду в ее словах, взглянул и спросил: «Почему он не хочет покидать Цзифу?»
Су Цзю внезапно посмотрел на него, его глаза вспыхнули, затем он отвернулся.
«Я хочу сказать, что уход из Цзифу не обязательно плохой поступок для тебя! Цзи Юйсянь», — сказал Сяо Сюнь, не говоря ни слова.
Он хотел сказать, что разум Цзи Юсяня был слишком глубоким, Цзифу сложным и не подходил Су Цзю. Он сказал, что это искреннее замечание, но, поскольку он любит Су Цзю, это звучит эгоистично, поэтому он внезапно сделал паузу.
Су Цзю не знал о сложных эмоциях в своем сердце и просто рассмеялся: «Неважно, что хорошо или плохо, он ушел».
«Эм», — кивнул Сяо Мин. "Какие у тебя планы на будущее?"
«Конечно, я продолжу оставаться лидером банды Фулун!» Су Цзю пожал плечами.
"Это верно!" Су Цзю вдруг о чем-то подумал и сказал: «У меня есть кое-что для тебя, ты ждешь здесь!»
Он сказал, что вышел из павильона и пошел в восточный двор.
Сяо Ян прислонился к деревянному забору и посмотрел на пейзаж в саду.
Сад небольшой, за павильоном есть пруд с рыбками и посажено несколько растений лотоса. Сейчас поздняя осень, листья лотоса засохли, а пруд унылый, но Сяо Ян смотрел на него, но чувствовал немного красоты Тан.
Пока он наслаждался этой сценой, он услышал позади себя слабый крик: «Его Королевское Высочество настолько нетороплив, что фактически сидит в доме чиновника пятого ранга, но теперь Джоан чувствительна, и ее Высочество все еще нуждается во внимании!»
Сяо Чжэн встал и увидел, как к нему с ясной улыбкой подошел мужчина в красной мантии. «Бизнесмен Цзи Чанци сделал немного больше, даже в качестве консультанта этого более чем достаточно!»
Цзи Юйсянь медленно шел по павильону, рыжие и черные волосы, красивая красота, кроме него, я боюсь, что никто в этом мире не осмелится снова надеть эту красную мантию.
«Его Высочество король Жуй выигрывал призы, но бизнесмен Цзи Ицзе не так амбициозен!» Губы мужчины ухмыльнулись, но улыбка не достигла глубины глаз, и он пробормотал: «Я просто чувствую, что Его Королевское Высочество здесь немного неуместен. Вот и все!»
Сяо Ян высокий и выдающийся человек. Стоя напротив Цзи Юйсяня, он не уступает ему.
«Мой господин чувствовал, что Цзи Чангу было неуместно появляться сейчас! Все в Шэнцзине знают, что Цзи Чан вернул себе свою настоящую молодую жену. Су Цзю уже был на пике ветра. Почему сын должен появиться снова? Спровоцируйте правильно и неправильный. "
«Где Его Королевское Высочество? В это время можно ли вами воспользоваться?» Цзи Юсянь поднял бровь и усмехнулся.
«Личность госпожи Су Цзюцзе вымышлена, но ее личность как подруги Вана всегда была правдой. Неважно, раньше или сейчас, Ван никогда не чувствовала, что у нее есть какая-то «виртуальность», которой Ван мог бы воспользоваться». Сяо Снир.
«Было бы хорошо, если бы Его Королевское Высочество всегда мог быть таким откровенным. Цзи Моу услышал, что приближаются Его Королевское Высочество и внучка его внучки Чжан Тайфу. Поэтому он беспокоился за Его Высочество, опасаясь, что мисс Чжан могла неправильно это понять, и это было нехорошо для Его Высочества!" Цзи Юсянь слегка улыбнулась.
Лицо Сяо Яна слегка изменилось. Цзи Юсянь знал, что его отец Хуан лишь изредка упоминал о деле между ним и внучкой Чжан Фу!
«Беспокойство Цзи Чана действительно излишне!»
"Это так?" Цзи Юсянь вздрогнула и улыбнулась. «Цзи Цзю пожелал Его Королевскому Высочеству королю Жую и госпоже Чжан на сто лет вперед!»
Сяо Се слегка приподнял бровь: «Король также хотел, чтобы у старшего сына Цзи Чана и у действительно молодой женщины был драгоценный сын!»
Два одинаково честных и благородных человека, молча глядя друг на друга, сражались глазами в воздухе на протяжении 800 выстрелов.
«Держись подальше от Су Цзю!»
«Она больше не госпожа Цзи Фу, и господин Цзи Чан не имеет права говорить это снова!»
«Она жена моего сына, раньше и сейчас!»
«Шутка, Су Цзю сама признала, что они с Джифу не имеют никакого отношения друг к другу!»
«Так она думала. Когда я посетил пещеру с сыном, она была моей женой!»
«Сын Цзи Чана думает об императоре Э Инине, разве невозможно жениться на двух женах?»
«Это высокомерное нежелание вызывает проблемы. Ваше Высочество не можете жениться на Су Цзю или не провоцировать ее!»
...
Эти двое сражались молча, борясь на холодном воздухе конца осени.
«Что вы двое делаете?» Хрустящий голос девушки вызывал любопытство.