Глава 153: Старшая леди

Biquge www..com, последние новости о зависимости от жены-любимого животного: последняя глава об ограблении мужчины слишком гордым!

Юлун уже подтвердил, что Чанхуань — это Ся Янь, сын Ванфу, упавшего со скалы 12 лет назад в Юньнани. Он хотел вернуться домой, чтобы немедленно сообщить родителям, но в дороге успокоился и снова передумал.

Ее мать была больна. Должно быть, она была очень взволнована, услышав от нее эту новость, но сейчас она была очень нестабильна и даже не хотела в этом признаваться. Если бы ее мать пришла навестить ее, ей было бы очень грустно.

Если вы продолжаете плакать, это также может стать причиной предшествующих заболеваний глаз и сердца.

Итак, теперь она все еще не может рассказать им о своих детях.

Она знала, что ее сын сопротивлялся с одной стороны, потому что был слишком удивлен, чтобы поверить в это, а с другой стороны, его обиды были невыносимы.

Ведь они были разлучены двенадцать лет, с семи до девятнадцати лет, и их королевский дворец в Юньнани для него пуст!

Судя по его состоянию, кажется, что до семи лет он не все помнит!

Думая о своих страданиях за эти двенадцать лет, Юлун не смог вынести печали и снова заплакал.

Когда он медленно принимает этот факт и больше не отказывается, это лучшее время для их семьи, чтобы узнать друг друга.

Что ей нужно сделать сейчас, так это рассеять обиду в его сердце и позволить ему полностью принять факты своей жизни.

Ю Лун приняла решение. Вернувшись домой, она сначала вернулась во двор, умылась и накрасилась.

Однако в моем сердце была скрыта такая большая тайна. В конце концов, я был так взволнован и обеспокоен, что король Юньнани несколько раз обидел меня и спросил ее, не случилось ли что-нибудь.

Юлун был занят сближением, и с Тао все было в порядке.

Король Юньнани думал, что король Сяо все еще преследует Юлонг, так что ей не придется выходить, если она расстроится.

Юлун кивнул.

С тех пор Юлонгу приходится каждый день в течение нескольких дней ходить по делам, приносить несколько нефритовых подвесок, которые Чанхуань носил в детстве, а его мать подарила ему день рождения, пытаясь вызвать воспоминания о детстве Чанхуаня.

Чан Хуань начала сопротивляться, избегая, и постепенно, хоть и нехорошо, но уже не выгоняла ее.

И глядя на эти вещи на поясе Юлонга, некоторые давние воспоминания были тронуты, и он не был полностью лишен чувств.

Даже во сне мне снилось, как какие-то женщины учат его читать и писать.

Он не мог сказать, действительно ли эти воспоминания принадлежали ему, или слушал слова Ю Луна, думал об этом и мечтал.

Однако, тем более, Чан Хуан почувствовал еще большую панику.

С годами он привык полагаться на Су Цзю, во всем прислушиваться к ней, но в этом вопросе она предоставила ему самому думать.

Его идея заключалась в том, чтобы продолжать быть вечной любовью. По крайней мере, для него сейчас все в Королевском дворце Юньнани было менее важным, чем Су Цзю.

Если он потеряет свое богатство, честь и честь сына королевской семьи Юньнани, он презирает!

Юлун часто ходил в коммерческий банк, но он привлек внимание короля Чжао, короля Сяо, и он отправился в Бэйюань и короля Юньнани, чтобы поговорить об этом.

Во-первых, какое-то время король Чжао придерживался, казалось бы, непринужденного образа жизни, напоминающего чай. «В последние дни владелец округа каждый день ходил в фирму Цинъюй. Король слышал, что владелец округа ничего не покупал и не покупал драгоценности. Владелец магазина».

Юньнань Ван нахмурился: «Коммерческая фирма Цинъюй, где это?»

Сяо Цзин сказал: «Это относительно большой магазин в городе Шэнцзин. Владелец магазина — молодой человек. Он выглядит красиво и начинает восхищаться многими женщинами. Но Ван слышал, что владелец магазина мало что о нем знал. .Это всего лишь лавочник, сделанный Джифу. Владелец округа не должен быть таким поверхностным и похожим на такого человека с тощей кожей!"

Король Юньнани слегка замер. В эти дни Юлун выходил куда-нибудь каждый день. Он думал, что она должна спрятаться от Чжао. В этом были и другие причины.

Юлун прибыл в Шэнцзин всего десять дней назад. Как может быть кто-то, кто тебе нравится?

А навещать каждый день, по его разумению, дочь, невозможно!

Король Юньнани улыбнулся и тихо сказал: «Его Королевское Высочество отфильтровало. Должно быть, дольше каждый день скучал в Биюане, прежде чем отправиться отдыхать, и ее Высочество никогда не произойдет».

"Это хорошо!" Сяо Цзин многозначительно улыбнулся. «Мой господин также поддерживает мастера графства. В конце концов, этот мужчина всего лишь изгой, и его личность действительно не соответствует личности мастера графства. Женщина, которая выходит замуж за мужчину, естественно, должна выбрать пару, которая будет ходить от двери к двери. с таким же статусом.В будущем она одарит мужа бесконечной славой.

Бесконечная слава?

Это очевидное предположение заключается в том, что король Юньнани не мог его услышать и тайно посмеялся над ним. Этот король Чжао был уверен в себе и чувствовал, что сможет подняться на Дабао.

«Да, Его Королевское Высочество совершенно верно!» Король Юньнани только кивнул, когда Сяо Цзин не смог расслышать значение слов.

Сяо Цзин хотел остаться и дождаться возвращения Юлуна, но не видел его уже два часа.

Людям, постепенно терявшим терпение, пришлось вставать и уходить.

«Господин округа только что прибыл в Шэнцзин, поэтому я не вернулся, когда ушел, возможно, я заблудился. В следующий раз я могу позволить королю сопровождать меня, чтобы молодое поколение не *** * палата». Сяо Цзин потряс веером.

«Его Королевское Высочество слишком занят, чтобы его беспокоить!» - вежливо сказал король Юньнани.

«Было бы лучше быть занятым с главой графства, а король Юньнани не должен быть вежливым! Король подал в отставку первым, а когда хозяин графства вернется, поздоровайтесь с королем!»

«Привет, Господь, иди медленно!»

Сяо Цзин ненадолго ушел, а следующий мужчина пришел доложить, и владелец округа вернулся.

Шэнь Ван поднял брови и сказал: «Пусть хозяин округа придет в кабинет этого короля!»

"Да!"

Подчиненный ответил, но на мгновение вошел Юлун и слегка улыбнулся: «Отец, ты меня ищешь?»

"Сидеть!" Король Юньнани сел на низкую кушетку, сам налил чай Юлун и спросил: «Где ты был и уходил так долго?»

Ю Лун усмехнулся: «Выходи и повернись».

«Я слышал, что в последнее время вы часто посещаете место под названием Коммерческий банк Цинъюй и находитесь очень близко к владельцу магазина внутри, может ли это быть так?» Пара Юньнань Ван осторожно посмотрела на Юлонга.

Ю Лун колебался: «Откуда отец знает?» Ее голос упал на землю, и она повернулась, чтобы понять, и засмеялась: «Приедет ли Чжао сегодня снова домой? Он рассказал своему отцу?»

Все ее подчиненные — доверенные лица. Без ее приказа она не пошла бы к отцу жевать. Теперь никто не заботится о ней больше, чем Его Высочество Чжао!

«Неважно, кто это! Что касается моего отца, я просто спрашиваю тебя, существует ли такое?» Голос Ся Цана слегка понизился.

Глаза Юлонга слегка сверкнули, но в конце концов он не стал рассказывать историю Чан Хуаня, а только спокойно улыбнулся: «Почему отец слушал его случайную договоренность, он продолжал приставать к своей дочери, а дочь избегала его, и он жаловался в своем сердце и говорил что-то Что-то из ничего провоцирует наши отношения отца и дочери. Такой мужчина с маленьким животом действительно неплох!

Король Юньнани сделал глоток чая. «Независимо от цели Ван Чжао, а как насчет тебя? Это действительно не имеет ничего общего с владельцем магазина этой фирмы?»

Юй Лунси улыбнулась: «Отец, будьте уверены. Как могут дела всей жизни дочери быть такими поспешными? Вы должны доверять своей дочери!»

На лице короля Юньнани была только улыбка, и он знал, что его дочь всегда обладала определенной степенью эгоизма, как сказал Сяо Цзин.

"Это верно!" Король Юньнани вдруг сказал: «Ты рылся в старых вещах своей матери в эти дни? Она увидела ее, и ее беспокойство усилилось. Сегодня для обеда это бесполезно!»

Хотя Ся Лин умерла двенадцать лет назад, принцесса Юньнани сохранила вещи своего сына и брала их с собой, куда бы она ни пошла. Чтобы приблизиться к Чанхуаню в эти дни, Юлун тайно вынесла эти старые вещи, но ее все равно неожиданно забрала мать. Найденный.

Юлун на мгновение задумался и спросил: «Отец, если твой сын еще жив, станет ли болезнь матери лучше?»

Король Юньнани внезапно повернулся и посмотрел на нее: «Что ты имеешь в виду?»

«Нет, я просто сказал это если». Ю Лун занят.

"Не волнуйся. Хотя твоя мама скучает по ней каждый день, ей грустно, но она уже больше десяти лет к этому привыкла. Если она вдруг взволнована, пожалуйста, порадуйся еще разу, это для нее губительно. !" Торжественно сказал Ван Ван из Юньнани.

Ю Лун сразу понял, что имел в виду его отец. Он боялся, что намеренно найдет фальшивку, чтобы обмануть мать. Если бы его наконец разоблачили, он бы убил свою мать!

В годы, когда Се Эр исчезла, они не верили, что Се Эр умер, и искали повсюду. Кого-то Сяо Сяоюн намеренно выдал за себя, и такое не было чем-то неслыханным.

В это время Ю Лун был более убежден в своей правоте, скрывая дела Чан Хуаня от отца и матери. Когда они были надежными, это было лучшее время для них, чтобы поверить.

«Да моя дочь провинцию не перепутает!» Ю Лун встал. «Дочь идет к матери!»

"Продолжать!"

В кабинете было тихо, король Юньнани выглянул в окно и тяжело вздохнул.

Если его невестка еще жива, ему сейчас девятнадцать лет.

Должно быть так же, как в молодости!

Вините его и пусть его сына задушат, если он его не остановит. Даже если этого человека проткнут тысячами мечей, его дядя никогда не вернется!

Двенадцать лет он умер, но живет в королевском дворце Юньнани, и никто его не забыл.

Мертвец уже давно не возрождался, даже если он и видит реинкарнацию Ми Эр!

В этот день Юлун отправился в ресторан Цинъюань, чтобы найти Су Цзю. Накануне вечером выпал небольшой снег, и земля была скользкой. Юлун ступил на ступеньки, его ноги не ступали твердо, и он внезапно упал на бок.

— воскликнула она, наблюдая, как нервно мечется девушка, и ее руку вдруг кто-то поддержал.

«Девочка, будь осторожна!»

Со спокойным и приятным звуком Юлун внезапно повернула голову и внезапно упустила мгновение.

Сяо Юань тоже на мгновение колебался, но не ожидал, что это будет Юлун, а затем улыбнулся: «Это был мастер округа!»

Уши Юлонга слегка покраснели, и он выпрямился: «Спасибо, Ваше Высочество!»

«Вам не нужно беспокоиться о поднятии рук!» Мужчина был одет в черную парчу, в большой черный мех, с ясными глазами, величавый и вежливый.

Юлун щедро улыбнулся, повернулся, чтобы посмотреть на карету Сяо Юаня, и спросил: «Ваше Высочество тоже пойдет в ресторан?»

"Да!" Сяо Ян слегка кивнул. «Господин графства, пожалуйста!»

«Ваше Высочество, пожалуйста!»

Когда они вошли в ресторан, Юлун спросил своего человека: «Может ли Су Гунцзы быть здесь?»

Сяо Ян услышал его слова и огляделся.

«Да, наш сын только что приехал, и наверх, дама, пожалуйста, пройдите с младшим!» — сказал мужчина, занятый продвижением вперед.

Сяо Кунь подошел, чтобы продолжить, и спросил: «Мастер округа знает Су Цзю?»

Ю Лун приподнял бровь и улыбнулся: «Послушайте, Его Королевское Высочество, Его Высочество и Су Гунцзы тоже знакомы?»

«Бен и Су Цзю достаточно хорошо знают друг друга. Глава округа находится далеко от южного Юньнани. Откуда он знал Су Цзи?» Сяо Сюань спросил с улыбкой.

«Это», — Ю Лун слегка колебался.

В этот момент они уже поднялись на второй этаж, и когда они подняли глаза, они увидели Су Цзючжэна, сидящего на стуле с ногами Эрланга и разбивающего семена.

Мужчина вышел вперед и сказал: «Сын мой, гость здесь!»

Су Цзю вырвало семенами, и он обернулся, чтобы увидеть, как Сяо Янь и Ю Лун собираются вместе, встал и засмеялся: «Как вы двое можете быть вместе?»

Сяо Фроу слегка нахмурился, а затем отошел на несколько шагов от Юлонга и с мягкой улыбкой посмотрел на Су Цзю. Ждем Вас! "

Су Цзю кивнул: «Хорошо!»

Ю Лун посмотрел на знакомые взгляды двух людей, его глаза слегка поднялись, особенно на Сяо Яня, он посмотрел на глаза Су Цзю, и тон речи был исключительно нежным.

Он совершенно отличался от того Сяо Сяо, которого она видела.

Перед ней Сяо Хуань нежен, как нефрит, но у этого нефрита нет полутемпературы, с мягкостью и учтивостью, которая находится за тысячи миль.

Когда он посмотрел на Су Цзю, его глаза затонули. Даже если бы он пытался это скрыть, он все равно не мог это контролировать.

«Лорд графства, пожалуйста!» Сяо Ян приходил, и Цинжунь прерывал беспокойство Юлонга, затем поворачивался и шел наверх.

Ю Лун повернулся и посмотрел на спину благородного человека Синь Чанчана, его глаза блеснули.

— Лорд графства имеет ко мне какое-то отношение? — спросил Су Цзю.

Ю Лун обернулся и сел напротив Су Цзю, взял у девушки накидку и тихо протянул ее Су Цзю: «Сейчас холодно, я специально сшила накидку для Сюань Эр. Я знаю, что если отдам ее ему , он не примет его и будет мешать Су Гунцзы передать его ему».

Су Цзю взял его и увидел, что плащ сделан из хорошего норкового кашемира, очень легкий, но очень теплый, стоящий тысячи долларов, и вздохнул, вздохнув сестре и брату Юлонга:

«Чан Хуань более упрямый, когда-нибудь он это поймет!»

«Да я не тороплюсь. Мой сын жив. Для нас это большой подарок!» Ю Лун мягко улыбнулся. «Я просто хочу сделать больше сейчас и наверстать упущенное за немногим более десяти лет!»

«Твои родители уже знают о Чан Хуане?» — спросил Су Цзю.

Юлун покачала головой: «Я еще не знаю, я не говорила им. Су Гунцзы не знала. Здоровье моей матери было плохим с тех пор, как Сюань Эр исчезла. Я боюсь сказать им, но Чан Хуан не сказал не узнавала их, и это ее огорчало. .Поэтому я хочу дождаться, пока мой сын медленно примет свою жизнь, а затем позволить его матери встретиться с ним».

«Владелец округа крайне обеспокоен!» Су Цзюцин улыбнулся.

Некоторое время они дрожали, а Ю Лун встал и ушел.

Прежде чем спуститься вниз, я подсознательно взглянул наверх, прежде чем спуститься вниз.

Отослав Юлонг, Су Цзю позволила ей надеть плащ и пошла наверх, чтобы найти Сяо Яня.

Сяо Ян ждал ее, слыша звук шагов и оглядываясь на него с улыбкой: «Лорд округа Юлун ушел?»

"Хм!" Су Цзю кивнул и сел рядом с Сяо Яном. «Почему ты сегодня свободен?»

«Это просто день отдыха. Мне скучно в доме, и я хочу тебя увидеть!» Сяо Ян согнул губы, прищурился на Су Цзю, его глаза сверкнули, и спросил: «Откуда ты узнал хозяина округа Юлун?» ? "

Су Цзю на мгновение задумалась и сказала: «Я говорю тебе, но пока никому не говори!»

— Ладно, не скажу! Сяо Ян скромно улыбнулся, с улыбкой в ​​глазах.

«Чанхуань — сын принца Юньнани!» Сказал Су Цзюдао.

Улыбка на губах Сяо Юя застыла: «Что?»

«Я тоже был удивлен, но владелец округа Юлун сказал, что он, как и его отпечаток, был даже тем местом, где Ван Шизи ​​упал со скалы в Юньнани и где я подобрал Чанхуань». Су Цзю встала и наклонилась в коридор, нежное лицо слегка нахмурилось.

Сяо Сюнь все еще чувствовал себя невероятно. Это действительно немного неожиданно. Чан Хуань, Су Цзю и их банды Фулун с детства выросли на горе Юху, и они станут королями Юньнани!

Он вспомнил, что, когда Ван Шизи ​​из Юньнани более десяти лет ездил в Пекин, чтобы проехать через гору Юху, повозка упала со скалы и отправила множество людей вниз с горы, чтобы найти ее. Наконец он сообщил отцу, что мужчина действительно мертв!

Разве он не умер? Его подобрал Су Цзю?

Есть ли такое совпадение?

Он слегка нахмурился. Если бы Чан Хуань был сыном короля Юньнани, это было бы большое событие, а не детское шоу!

Ведь он был не простым человеком, а сыном князя.

"В чем дело?" — спросил Су Цзю, нахмурившись, когда увидел, что лицо Сяо Яна было неправильным.

Сяо Ян покачал головой. «Кто еще знает это, кроме тебя?»

«Пока никто не знает», — ответил Су Цзю. Она ничего не сказала Джоан Ашу, даже в присутствии Цзи Юсяня.

Позже Цзи Юсянь спросила, кто за ней следил, потому что Чан Хуан не узнала Ю Луна, и вопрос не был решен, поэтому она не сказала Цзи Юйсянь.

"Хм!" Сяо Чжэн положительно сказал: «Прежде чем объявить о дворце Чанхуаня, никому не говорите, иначе он может оказаться в опасности, или люди в вашей банде Фулун окажутся в опасности».

Глаза Су Цзю повернулись, и она кивнула: «Хорошо, я помню!»

Су Цзю пожал плечами: «Но если Чан Хуань действительно станет сыном Юньнани, он уйдет!»

Видя ее мрачный вид, Сяо Минь не мог не обнять ее за плечи, успокаивая и улыбаясь: «Я понимаю твои чувства к Чанхуаню, но между людьми существует определенная судьба, и они все-таки уйдут».

«Да, я знаю. Кроме того, способность Чан Хуаня узнавать своих предков тоже полезна для него!» Су Цзюян улыбнулся.

Под солнцем брови девушки ясны, чисты и нежны, глаза Сяо Янь пьяны, а ее губы медленно поджаты.

Вечером Сяо Кунь ушел, а Су Цзюбэнь захотел вернуться, взглянул в конец и увидел в вестибюле знакомую фигуру, сидящую у окна.

В это время вестибюль был полон посетителей, вино и мясо были ароматными, а шум был оживленным. Девушка сидела тихо, глядя в окно щекой, а горшок с говядиной перед ней стоял неподвижно.

После долгого отсутствия Су Цзю была немного удивлена, шла медленно и тихо смеялась: «Мисс Наньгун, когда вы пришли, почему бы не поздороваться?»

Наньгун Би Вэнь повернул голову назад, «Сао» встал и посмотрел на нее с некоторой судорогой: «Су Цзю!»

Это первая встреча этих двоих после ухода Ху Кэннона.

Раньше Наньгун Бяй просил ее поиграть и бегал в коммерческий банк на три и два дня. Она пробыла полдня. После последнего случая она больше никогда не приходила.

Ведь то, что случилось с Ху Дабао, было в каждом из них. Может быть, это и не был пробел, но его нельзя было игнорировать.

"Садиться!" Су Цзю попросил своего человека добавить еще один набор посуды и сесть напротив Наньгун Би.

На девушке была туника гусино-желтого цвета и золотые нефритовые бусы, лицо у нее было светлое, и она была такая же очаровательная, как всегда, но казалась менее невинной и более стабильной.

«Ешь мясо, оно потом остынет!» Су Цзю взял мясо и положил его на блюдо Наньгунби.

Пара абрикосовых глаз Наньгун Би посмотрела на Су Цзю: «Су Цзю, ты меня не ненавидишь?»

Су Цзю подняла глаза и улыбнулась: «Я никогда не ненавидела тебя!»

Наньгун Би опустила голову и крепко сжала палочки для еды. «Мне жаль тебя и пушку, поэтому я никогда не смел тебя увидеть!»

Су Цзю налил себе бокал вина, думая: «Я не виню тебя в этом. Ты и артиллерия не ошибаетесь. Все прошло. Артиллерист написал мне, что он там был хорош».

«Он», — Наньгун Би подняла голову, глядя сквозь густой туман, глаза девушки, казалось, были наполнены водяным паром, а губы открылись, как будто она хотела что-то спросить, вздохнула и сглотнула в ответ.

Ху Кэннон отсутствовала несколько месяцев, я не знаю, слушал ли я песню моего брата Ху Кэннон в Северном Синьцзяне, потому что она ей понравилась. Она почувствовала еще большую вину. В ту ночь ей часто снился Ху Кэннон, стоящий на коленях под проливным дождем. Прямая и тяжелая спина надолго задержалась. Проснувшись, она едва могла заснуть. Ей казалось, что в ее сердце вдавился камень, и она запыхалась.

Су Цзю была права, никто из них не был неправ, и Ху Да Пао не ошибалась, и ей не следовало платить так много за свое своенравие.

«Су Цзю, у меня есть пушка, и я обязательно отдам ее в будущем!» - торжественно сказала девушка, поджимая губы.

"Незачем!" Су Цзю покачал головой. «Такие люди, как мы, пережили лишения. Поехать в северный Синьцзян — это пустяки. Артиллерия вас не будет винить, поэтому вам не нужно ничего компенсировать!»

Наньгун Би закусила губу, не говоря ни слова, и посмотрела на бульон в открывающейся кастрюле.

«Давай поедим! Не думай об этом!» Су Цзю улыбнулся, как и раньше, без всякой глупости.

Наньгун Би изогнула губы в очаровательной улыбке, и когда она увидела, что Су Цзю такая же, ее сердечный узел тоже развалился наполовину.

...

Су Вэньцянь ничего не слышала о Фуяне и не может не написать письмо с призывом.

Когда два брата Су Ши получили письмо, они проснулись от объятий теплых благовоний женщин Цинлоу и вспомнили, что им нужно ехать в Пекин.

Су Янь внезапно подумал об этом и спросил: «Брат, сколько стоят пятьдесят две тысячи серебра, которые мы получаем от продавца?»

Если ты тратишь слишком много, объясни отцу.

На мозгу Су Ши выступил слой холодного пота, он достал серебряный билет и пересчитал его.

Это число – это не просто мозг, потеющий как дождь.

Пятьдесят две тысячи серебра, полученные от продажи запасов и полей, и несколько тысяч две, которые Су Вэньцянь оставил им перед въездом в Пекин. После неустанных усилий братьев днем ​​и ночью в общей сложности осталось десять тысяч.

Су Янь неоднократно перелистывал коробку из красного дерева с серебряным билетом и восклицал: «Почему такая вещь осталась? Это невозможно!»

Су Шитанг удрученный сел в кресло.

«Брат, а как насчет серебра?» — срочно спросил Су Янь.

«Вы бежите в павильон Сюньфан каждый день и спрашиваете меня, где серебро? Просто скажите, сколько стоил набор украшений, который Цайся на днях ударил, пять тысяч две тысячи! Пять тысяч две тысячи!» Ненависть за столом.

«Извини, но дело не в том, что ты хочешь купить кожаный мех для Цзиньсяна за три тысячи два, Цайся пришлось запутать меня, чтобы попросить об этом! Кроме того, в тот день ты дал приз в пять тысяч две тысячи Хуа Куй из Башни Яньчунь. «Почему бы тебе не сказать этого?» — с досадой сказала Су Янь.

«Смеешь ли ты перечить мне? Старший брат как отец, а твоего отца нет, ты должен меня послушать!» Су Ши возмутился.

«Послушай, что ты говоришь? Как нам объяснить нашему отцу?»

Су Янь повернул глаза и взял серебряный билет, сказав: «Таким образом, мы соберем вещи и немедленно отправимся в Пекин. Когда мы приедем в столицу, спрашивает мой отец, мы сказали, что встретили грабителя на полпути, и серебряные билеты были украдены!»

«Может ли мой отец поверить в это?» — спросил Су Яньчжан.

«Что делать? Скажем, мы все за это заплатили, и нас с тобой должен убить мой отец!»

Су Янь нахмурился. «Это все, что я могу сделать. Я надеюсь, что моя мать сможет сказать нам несколько хороших слов! Но что говорит мадам?»

"Если она не последует, все в порядке!" Су Ин посмотрел на расчет: «Значит, вы можете позволить экономке упаковать салют, я пойду к старшей женщине!»

"это хорошо!"

После того, как они закончили беседу, Су Янь пошла сообщить экономке, чтобы она поехала в Пекин, а Су Ши пошел на задний двор, чтобы увидеться со старушкой.

После входа в павильон Цзиншуй во дворе стало тихо, и несколько человек, которые видели уборку, увидели, как Су Ши подошел и попросил мира.

«Где мадам?» — спросил Су Ши.

Старушка столько лет редко выходила из больницы. Вторая жена Су Линь родила двоих детей и одну дочь. Что касается размера семьи Су, то она, похоже, была матерью, и два брата Су Ши никогда не называли мать старухе.

Сяоя сказала: «Миссис в кабинете.

Су Ши сначала пошел в цветочный зал и выпил чашку чая. Когда она потеряла терпение, она увидела, как старушка медленно входит.

Старшая дама была на несколько лет старше его матери, но годы, казалось, по-особому заботились о ней, не оставляя на ней и следа. Чернила были атласными, его глаза были мягкими, его темперамент был тихим и элегантным, и он просто стоял там, не говоря ни слова. Су Ши чувствовал, что весь его порывистый дух ушел, и он трепетал перед своим сердцем.

«Я видел мадам!»

«В чем дело?» Мадам легко посмотрела на него.

Женщина хоть и нежна и тиха, но не дарит людям ощущения близости, но холодна как лед.

«Письмо от моего отца, призывающее нас приехать в Пекин. Сын пришел сюда, чтобы попросить пожилую женщину отправиться в путь, но мы слишком много отдаем честь и не можем принести слишком много вещей. Я боюсь, что все в Двор старушки надо оставить, чтобы следующий мог его расчистить и продать». Его глаза сверкнули, тон был уважительным.

Старушка на мгновение услышала тишину и тихо сказала: «Пойдем, я никуда не пойду. Дом старого Су никогда не будет продан, поэтому я останусь здесь, чтобы охранять дом».

«Это», - сказал Су Ши в замешательстве. «Письмо от моего отца, пусть наши братья позаботятся о старушке в дороге. Если ты не пойдешь, как мы сможем объяснить моему отцу?»

«Я напишу ему, чтобы не ставить тебя в неловкое положение!» Сказала мадам.

Су Ши обрадовалась и не могла не намекнуть: «Слуги в этом доме служат госпоже, а дама заботится о себе!»

Сказав это, он попрощался со своей старшей дамой, вышел из павильона Цзиншуй, направился к сердцу и не мог не чувствовать себя счастливым.

После того, как Су Ши ушел, пожилая женщина пошла по коридору к павильону Дуннуань, толкнула дверь, и ее сердце успокоилось.

Это детская спальня. На экране нарисовано весеннее намерение ребенка, гоняющегося за бабочками. Рядом на деревянном павильоне висит угасший фонарь. Войти в помещение. Стол во внутренней комнате исписан. В четырех сокровищницах кабинета чернильница высохла, почерк на бумаге потускнел, а девушка, которая там писала и училась, не возвращалась двенадцать лет.

В комнате не было пыли, а углы стола были лакированные, но не старые, только немного больше превратностей.

Женщина подошла к кровати, осторожно открыла палатку, и кровать была покрыта платьями, от маленьких до больших, всего двенадцать комплектов.

Каждый год, думая о внешности и росте дочери, ей приходится самой шить платье. Сейчас прошло 12 лет.

Сидя на краю кровати, женщина взяла последний комплект и несколько раз посмотрела на него, ее **** теперь был такого же роста, как и она, верно?

Знаешь ли ты, что твоя мать все еще ждет ее возвращения?

Двенадцать лет она ждала. Она верит, что ее невестка вернется, так как же она могла уйти отсюда?

Что ей делать, если невестка не сможет найти ее, когда она вернется?

Где ты, где ты?

У свекрови белые волосы. Сможет ли она увидеть вас снова при жизни?

Даже если ты просто взглянешь на него и увидишь, все ли с тобой в порядке, ты умрешь без сожалений!

Женщина опустила платье на лицо, ее тонкие плечи дрожали, и она была так слаба и беспомощна, что не видела обычного спокойствия и упорства.

«Мадам, мадам? Вы здесь?»

Внезапно из-за двери послышался голос, с небольшим рвением.

Женщина выпрямилась, аккуратно положила платье, встала, поставила палатку, вытерла пергаментом слезы на лице и медленно вышла.

Каждый раз, когда старушка приходила в ее комнату, никому не разрешалось входить и беспокоить ее. В руке у Цю'эр было письмо, и хотя она спешила, она осмелилась спросить инструкции за дверью.

Со «скрипом» дверь открылась, и старушка, вернувшаяся к своему обычному спокойствию и тишине, тихо спросила: «Почему это так срочно?»

«Мадам, посыльный прислал письмо, в котором говорилось, что его несколько дней не видели под ящиком, опасаясь, что что-то может задержаться». — сказал Цюэр вслух и передал письмо обеими руками.

Мадам слегка нахмурилась, кто ей напишет?

Посмотрев на обложку, подошел Шэн Цзин. Это Су Вэньцянь?

Старушка развернула бланк и увидела на нем несколько слов.

«Мэм, пожалуйста, приезжайте в Пекин как можно скорее!»

Старушка посмотрела назад, других слов не было, ни копейки.

Все больше и больше сомнений в моем сердце: кто написал письмо?

Зачем ей ехать в Шэнцзин?

И тон письма казался настойчивым и важным.

Это ни в коем случае не письмо Су Вэньцяня или Сурина.

Мадам слегка нахмурилась, на мгновение подумав, что приняла решение. Она подняла глаза и спросила: «Пойди, спроси мастера Су Ши, когда ты уедешь в Пекин?»

"Да!" Цюэр быстро обернулся.

Но через мгновение он побежал назад и ответил: «Мэм, рабы попросили мастера Су Ши, и они уйдут завтра утром!»

"Хорошо!" Госпожа кивнула и дала указание: «Уберите салют, и мы вместе войдем в Пекин. Я приберу дамскую комнату, вам не о чем беспокоиться!»

"Да!"

Два брата Су Ши услышали, что пожилая женщина внезапно передумала и поехала с ними в Пекин, и ей было немного грустно.

Если бы старушка последовала за ней, как она могла лежать на дороге и быть ограбленной бандитами?

«Брат, что мне делать?» Су Янь изначально был человеком без идеи и мог только слушать Су Ши.

Су Ши задумался об этом, и другого выхода не было, он не мог не отпустить старушку.

«Когда доберешься до дороги, подумай о пути, в любом случае до Шэнцзин-роуд тебе еще далеко!»

«Мы можем сделать только это!»

Су Цзю отправился в путь на следующий день, сначала по водному пути, затем на лодке из Фуяна и перейдя на официальную дорогу в Чунчжоу. Если все пройдет хорошо, дорога до города Шэнцзин займет около 10 дней.

Семья Су все еще в разъездах, а Су Вэньцянь из Шэн Цзинчжуна каждый день тревожится и огорчается.

Когда он и Сурин прибыли в Пекин, они уже планировали остаться в Шэнцзине, поэтому важные вещи в основном были привезены, а также на их телах было достаточно серебра.

Прежде чем два брата Су Су перешли из рук в руки, чтобы продать серебро, они начали искать магазин в Шэнцзине, чтобы возобновить бизнес и сохранить свой будущий бизнес.

Когда я впервые приехал в Шэнцзин, я некоторое время наблюдал, и в последние несколько дней я начал покупать магазин, но обнаружил, что, пока магазин ему нравился, либо владелец раскаивался на следующий день и не продавал его, или его купил кто-то другой по более высокой цене. В любом случае, ни один из них не может быть успешно куплен.

Су Вэньцянь обиженно швырнула чашку чая на стол и холодно сказала: «Мой муж невероятный. Без Цзифу моя семья Су не сможет остаться в Шэнцзин!»

Су Линьши прищурился на городского бондаря: «Учитель, разве это не Цзи Юсянь создал проблемы?»

Су Вэньцянь колебался: «Что ты имеешь в виду, говоря, что Цзи Юсянь попросил нас спросить его?»

«Понятно, он заставляет нас пообещать избавиться от брака!» Сурин холодно фыркнул.

Су Вэньцянь встала и прошлась по кабинету, и было вполне возможно полагаться на влияние Цзи Фу в Шэнцзин.

Они хотели вернуться в Шэнцзин через Цзифу, но Цзи Юйсянь не смог их удержать!

В глазах Су Вэньцяня была безжалостность, насмешка, насмешка: «Если вы хотите избавиться от брака, двери нет! Подождите, пока Юэчжэнь стабилизирует госпожу Цзи Фу и родит старшего сына Цзи Фу. половина нашей семьи Су».

«Мастер так много сказал!» Сурин ухмыльнулся: «Значит, сейчас мы все равно не можем прийти к согласию».

«Как Юэчжэнь в Цзифу?» — спросил Су Вэньцянь.

«Что поделаешь, ты даже не видишь лица Цзи Юсяня!»

«Это не сработает, вы должны придумать способ!» Су Вэньцянь нахмурилась.

«Как бы я ни думал, я должен видеть таланты в методе, которому я ее научил, но она сейчас этого не видит, и даже во двор, где живет Цзи Юйсянь, не может попасть!»

«Джи Фу такой обманчивый!» Су Вэньцянь сердито вздохнула.

Разгневанные и разгневанные, они не могут захватить Джифу.

В следующие несколько дней Сурин несколько раз приезжал в Цзифу и мог только слушать, как его дочь жалуется ей. Не было никакого способа.

Мисс Су было скучно в Цзифу, она взяла портшез, вышла, пошла по улице и отправилась в Юйифан.

Глядя на изящную вышивку и украшения Юйфана, госпожа Су была ошеломлена.

Бизнес — это только половина Цзифу, она не может относиться к этому небрежно, но Юйфан — это всего лишь Цзифу, она всегда может его использовать!

Мисс Су попросила ее отнести дюжину кусков атласа и коробку золотых и серебряных украшений обратно в Цзифу.

Сегодня владелицей Юйфана является стабильная вышиванка, живущая в Цзифу более 20 лет. Она почтительно подошла и сказала: «Миссис Янг, каждый месяц вы будете шить одежду для мастеров Фучжуна. Вам не обязательно приносить с собой столько атласа, который возвращается обратно».

Мисс Су была немного смущена, а затем неприятно наклонила подбородок: «Миссис Бен любит использовать своего подчиненного, чтобы указывать и рисовать ноги? Эти атласные дамы собираются отдать их, вы главный?»

Хозяин тут же отступил: «Да, рабство!»

«Оба отправляются обратно в дом к моей жене!» Мисс Су громко вздохнула и вышла, держа шкатулку для драгоценностей.

Когда я уехал из Юйфана, я собирался узнать, есть ли поблизости какой-нибудь другой магазин в Цзифу. Внезапно я увидел мужчину в толстой хлопчатобумажной куртке, идущего по улице. Он продолжал оглядываться по сторонам, на его лице была паника, и он, казалось, кого-то искал.

Этим мужчиной был Чжао Шэн, который отправился в город, чтобы найти свою жену.

---------- Не по теме ----------

Желаю всем счастливого Фестиваля фонарей! Если у вас есть месячный проездной, голосуйте за Двенадцать. Спасибо!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии