Глава 180: Опять разозлился

Biquge www..com, последние новости о зависимости от жены-любимого животного: последняя глава об ограблении мужчины слишком гордым!

Вторая дама опустилась на колени, чтобы убрать разбитую чашку чая, ее тело дрожало, губы были синими.

После того, как Су Вэньцянь отстранила ее от должности, подаренные ею двести двадцать серебра были быстро разграблены двумя ее сыновьями. Позже у Су Вэньцянь больше не было серебра, которое можно было бы ей подарить. Ее выгнал трактирщик и она вышла на улицу. .

Су Вэньцянь продала дом, чтобы выплатить долги Су Ши, и сняла гражданский дом, но все равно там есть укрытие от ветра и дождя.

Ее дочь не расстроилась, но у нее был ребенок от Шань Фу, и она все еще отказывалась возвращаться на гору. Шань Фу приходил к двери через странные промежутки времени, и обеспокоенная семья была обеспокоена.

Когда в семье был хаос, пожилая женщина, которая жила на улице несколько месяцев, внезапно вернулась и привела с собой гангстера, который раньше выдавал себя за ее дочь, говоря, что она Мисс Су.

Доказательства были неопровержимы, и были свидетели, которые говорили, что это Цзи Юсянь узнал об этом, и даже когда его спасли в воде, такие детали, как одежда, которую он носил, были верными.

Кроме того, Су Цзюи выкупил предыдущий дом Су обратно. Су Вэньцянь был так счастлив, что ему не пришлось проверять. Он прямо признал, что Су Цзю была его дочерью.

При виде Су Цзюцяня Су Вэньцянь ликовала, грустила и раскаивалась, заплакала старые слезы.

Это не притворство. Когда он был молод, ему нравилась Юэ Юэ. Позже вторая женщина рассказала ему, что Юэ Юэ тонула в самом сердце реки, и какое-то время ей было грустно.

В тот день в Цзифу он почувствовал, что эта женщина была чем-то необъяснимо знакома, но он никогда больше не видел Су Цзю и из-за множества раздражающих вещей в доме забыл.

Услышав, что пожилая женщина пережила Су Цзю на протяжении многих лет, Су Вэньцянь на мгновение почувствовала и заплакала.

И я не ожидал, что его дочь теперь такая способная! Начать играть в дартс, начать бизнес и вести бизнес в Фуяне в сто раз сильнее, чем его сын!

Дом семьи Су был выкуплен, и Су Вэньцянь, естественно, вернулась со старшей женщиной, но вторая жена Су Цзюдао уже ушла на пенсию. Она больше не была семьей Су и не могла вернуться в дом Су.

Су Вэньцянь поспешил объясниться за свою вторую жену, и, наконец, Су Цзю неохотно согласился, но возвращение второй жены в дом Су могло быть только подчиненным.

Второй даме ничего не оставалось, как согласиться. По крайней мере, когда она вернулась в дом Су, ей не пришлось голодать и мерзнуть, и ей было где остановиться.

Она думала, что в конце концов у нее все еще есть определенное достоинство в семье Су. Даже если бы она вернулась, никто бы не посмел ее уговорить. Она никогда не думала, что Су Цзю будет ругать и ругать ее, лучше было бы относиться к самому низшему виду.

Теперь, когда она наконец понимает, почему Су Цзю пообещал ей вернуться, она явно хотела отомстить и оскорбить ее!

Знал ли Су Цзю, что произошло тогда?

невозможный!

В то время она была настолько маленькой, что не могла этого вспомнить. Если бы она это помнила, она бы вернулась.

А Цинь Юэ мертва, никаких доказательств смерти нет, пока она кусается и не признает этого!

— Миссис Вторая? Следующая девушка увидела, что она думает, и спросила вслух.

«Киаоэр, помоги мне найти мастера!» Лин сказал тихим голосом.

Лицо девушки было огорчено. «Девушка не позволит рабам помогать второй даме».

Лин взглянула на нее с ненавистью: «Я не просила тебя помочь мне с уборкой в ​​доме. Разве не было бы неплохо позвонить Учителю?»

Маленькая девочка испугалась и отвернулась.

Через некоторое время Линь, стоя на коленях на земле, чтобы убрать осколки керамики, услышал приближающиеся шаги, его глаза яростно сверкнули, и он встряхнул осколки керамики в своем сердце, и внезапно кровь потекла по его ладони. .

Как только Су Вэньцянь вошел в дверь, она увидела, что он был занят, держа руки Линь вверх и наблюдая, как ее рука порезалась куском фарфора. "В чем дело?"

Рука Линя была отведена назад, и он почувствовал себя обиженным. «Юэ Сюань заподозрила, что чай, который она готовила, был горячим, и выплеснула его на свое тело. Она потеряла свое тело и упала на землю. Юэ Се позволила своему телу очиститься.

Су Вэньцянь нахмурилась, велела Цяоэру принять лекарство и вздохнула: «Ты можешь это вытерпеть! Теперь все не так плохо, как раньше, мы живем и едим, а зарплату следующему поколению выплачивает луна». , если не Юэюэ, возможно, мы все голодаем и замерзаем. И то, что произошло тогда, на самом деле твоя вина, так что просто прости меня!»

Слёзы Линь внезапно потекли: «Разве она не делает это и для семьи Су? мастер!"

Су Вэньцянь нахмурился и покачал головой. «Нет! Какой смысл им лгать семье Су?»

«Мастер видит, как она выглядит как всеобщая дама. Она сказала, что все еще видела ее в недавно открывшемся борделе за 100 000 юаней для женщины Цинлоу. Она весь день дурачилась с женщиной Цинлоу, и у нее такая дочь. боишься ухмыльнуться? - вскрикнула Лин.

Лицо Су Вэньцяня остыло: «Ребенок снова собирается в синий дом? Разве этой семьи недостаточно, чтобы он мог причинить ему боль? В этом нет никакого стыда и раскаяния! Неправильно устраивать Юэ Юэ перед ты, чтобы ты мог помешать ему потратить этот дом на Сильвера!"

Лин понял, что у него произошла утечка, и немедленно закрыл рот.

В этот момент внезапно вошел мужчина и сказал: «Учитель, сын Цзи Чана здесь!»

Су Вэньцянь ошеломил его и поприветствовал его лично, попутно проинструктировав Линь Шидао: «Сначала вернись в комнату, а поговорим позже!»

Выражение негодования Лин исчезло.

Цзи Юсяня приветствовали в цветочном зале, и Су Вэньцянь вежливо улыбнулась: «Цзи Чанжэнь в холодном доме, я не знаю, в чем дело?»

«Я здесь, чтобы забрать свою жену!» Цзи Юйсянь сидел на стуле, вежливый и благородный, слегка улыбаясь.

"Госпожа?" Сказала Су Вэньцянь в шоке.

«Да, двое Джи Су не состоят в брачном контракте, а молодая женщина — жена сына.

Увидев, как Цзи Юйсянь признается в браке между ними, Су Вэньцянь внезапно моргнул и не осмелился упомянуть о предыдущем и отъезде. Он энергично кивнул.

— Итак, моя жена? — спросил Цзи Юйсянь.

«Юэюэ? Старик немедленно послал кого-нибудь позвать Юэюэ!» Су Вэньцянь была так взволнована, что приказала ей пойти в цветочный зал.

После того, как Су Цзю покинула цветочный зал, она вошла в комнату женщины и пошла с ней практиковаться в каллиграфии.

Старушка посмотрела на свое любящее лицо: «Когда все будет в порядке, оставайся со мной, чтобы попрактиковаться в написании слов дома, не выходи и не шалей!»

Су Цзю поджала губы и рассмеялась: «Что тебе сказала Су Вэньцянь?»

— Разве не правда то, что он сказал? Дама ухмыльнулась.

Су Цзю беззаботно пожал плечами.

Старушка налила чашку чая Су Цзю, посмотрела на слова, которые она написала, и сказала: «Это не то же самое, что слова, которые ты писал в молодости. Кто тебя научил?»

«Цзи Юйсянь», — небрежно сказала Су Цзю.

Старшая женщина сверкнула глазами и сказала: «Я думаю, что старший сын действительно заботится о тебе и является хорошим человеком, достойным доверия. Что ты думаешь?»

Она просто боялась, что дочь пойдет своей дорогой, полюбит того, кого в ее жизни любить не следует, разделит мечту с мужем и будет жить одна.

«Я не так много думаю». Су Цзю формально формально.

"Женщины!" Мадам взяла ручку в руку и положительно сказала: «Независимо от того, Су Цзю вы или Су Юэчжан, у вас есть брачный контракт с вашим старшим сыном, вы его жена!»

Су Цзю равнодушно рассмеялась. «Разве моя мать не знает, что семья Су и Джифу уехали, есть ли какие-то отношения?»

«Но мне все еще нравится твой старший сын!» Мадам подтвердила.

В тот месяц, когда она была на горе, Цзи Юйсянь заботилась и любила Су Цзю. Она могла ясно видеть.

"Я знаю!" Су Цзю глубоко вздохнула и повернулась, чтобы посмотреть в окно.

— А ты? Тебе все еще нравится Принс?

«Сяо Е?» Су Цзюи рассмеялась. «Расслабься, я думала об этом уже несколько месяцев. У меня никогда не было отношений с мужчинами и женщинами. Я была вместе, потому что он сказал, что я ему нравлюсь и тронул меня. Теперь он предал его. Когда я сказала это сама, как я мог все еще хранить эти нелепые чувства в своем сердце?»

«Тогда почему ты не принимаешь старшего сына?» Мадам нахмурилась.

Су Цзюмо воспользовался моментом, обернулся, продолжил писать ручкой и тихо сказал: «Сейчас не очень хорошо. Людям не обязательно нужна любовь, чтобы жить. Им не нужно расслабляться. Не придется переживать и переживать по поводу предательства другого человека. Нравятся ли ему другие женщины».

Она не та женщина, которой нужно быть привязанной к дому матери до замужества и к дому мужа после замужества. Она также может быть самодостаточной и жить комфортной жизнью.

Старушка покачала головой и вздохнула: «Моя свекровь просто хочет, чтобы кто-то позаботился о тебе. Когда свекровь состарится и уйдет, кто-нибудь останется с тобой!»

Су Цзю оглянулась и улыбнулась: «Мать всегда останется со мной!»

Старушка погладила чернила: «Я сделаю!»

«Привет», — несколько стуков в дверь, и из-за двери донесся голос Тао. «Мисс, Мастер отправил вас в цветочный зал».

"Понятно!" Су Цзю ответила, положила ручку на подставку, накинула на женщину плащ и засмеялась. «Сейчас осень, и погода холодная. Маме следует уделять больше внимания своему телу!»

«Ладно, иди!» Мадам мягко улыбнулась.

Су Цзю вышел и увидел Таози, все еще ожидающего за дверью. Она сжала лицо, посмотрела на свою розовую тунику и слегка улыбнулась: «Персик становится все лучше и лучше!»

Она также носила мужскую пушку, высокие волосы, пояс с нефритовым поясом и выглядела как джентльмен. Даже если бы она знала, что она сама себе молодая леди, она все равно краснела, когда ее дразнили, и ухмылялась: «Мисс, ну, не смейтесь над рабством!»

Су Цзю рассмеялась уголком губ и отвернулась.

Су Вэньцянь ищет ее?

Не потому ли, что он наказал свою любимую вторую жену?

Тогда ей пришлось увидеть, как он мог расстроить свою вторую жену.

Су Цзю поспешно вошел в цветочный зал. Когда она подошла, она увидела темно-красную фигуру, и ее шаги замедлились и пошли шаг за шагом.

Судя по ее внешнему виду, взгляд Цзи Юйсянь упал на нее. Из первоначального гнева и ненависти она постепенно превратилась в мягкую мисс. Мысль о том, что она раньше подумывала о том, чтобы отшлепать ее, исчезла бесследно.

Су Цзю сел на стул напротив, не меняя лица, и засмеялся: «Разве г-н Су не подарок старшего сына, старший сын не удовлетворен. Почему пришло время оставить красоту здесь?»

Су Вэньцянь посмотрела на халат Су Цзю и на ее ленивую позу, чтобы не быть отвергнутой Цзи Юсянь, на ее лице отразилось смущение, и тихо кашлянула: «Юэян, старший сын специально пришел к тебе!»

Су Цзю поднял брови и посмотрел на Цзи Юсяня.

Я не видел его несколько месяцев. Девушка словно выпрыгнула из своего позднего ночного сна. Глаза мужчины округлились, и он уставился на ее лицо. «Я только что разговаривал с мастером Юэ Чжаном. Я здесь, чтобы отвезти жену обратно в дом».

Су Цзю подняла брови и посмотрела на Су Вэньцянь, задаваясь вопросом: «Разве брак между семьей Су и Цзифу уже не решен?»

Су Вэньцянь улыбнулась и ничего не сказала.

Цзи Юйсянь вытащила, оставила книгу и, развернув ее, показала Су Цзю: «Это то, что сказала жена? Без подписи мужу это не засчитывается. Государственный реестр домохозяйств ясно это помнит. Жена Цзи Юйсянь, Су Юэчжан!»

Су Цзю

Отсканировав и оставив книгу, он тихо сказал: «Поскольку в прошлый раз не удалось, уходите еще раз!»

Лицо Цзи Юйсянь внезапно похолодело, и она посмотрела на нее мрачным взглядом. «Тогда почему жена хочет знать, хочет ли жена уйти?»

Су Вэньцянь даже запаниковала: «Да, Юэчжан и Ли — это нетривиальный вопрос. Ты должен подумать об этом, не торопись!»

Су Цзю держала в руке чай и молчала.

Цзи Юсянь сказал Су Вэньцяню: «Извините, мастер Юэ, что я ненадолго отлучусь, мне нужно поговорить с женой наедине».

Су Вэньцянь тут же встала и улыбнулась: «Хорошо, говори медленно. Юэин с детства упрямый ребенок.

«Да, я все еще понимаю характер моей жены!» Цзи Юйсянь слегка усмехнулся.

«Юэюэ, поговори со старшим сыном!» Су Вэньцянь сказала льстивым голосом, повернулась и вышла, уводя всех людей в комнате и закрывая дверь.

В комнате его осталось только двое. Цзи Юйсянь сидела напротив, пара длинных глаз была покрыта слоем тумана, а затем смотрела на нее холодно и жарко.

Су Цзючжуань посмотрел на него с улыбкой: «Если старший сын еще задержится, небо потемнеет. Сто двадцать тысяч серебряных за ночь, не тратьте их зря!»

Лицо Цзи Юсянь было синего цвета, она встала, потащила девушку за руку, притянула ее к себе и обняла на руках, ее грудь надулась, а когда она прикоснулась к ней, она мгновенно исчезла и исчезла.

Тонкими губами послышался слабый вздох, и тон был таким же нежным и мягким, как и прежде: «Много ли хлопот, я не учла счет бегства от тебя и смею быть женщиной в своем муже». руки, чтобы поесть. Определенно я не посмею тебя ударить?»

От мужчины исходил знакомый аромат водного лотоса Су Цзю. Она глубоко вздохнула и медленно заговорила. «Цзи Юйсянь, я не подхожу на роль госпожи Цзи Шао!»

«Подойдет или нет, последнее слово за мной!» Мужчина наклонил голову, поцеловал ее в чувствительное место на ухе и прошептал: «Разве раньше ты не был несчастен быть молодой девушкой в ​​Цзифу? Ты говорила, что тебе нравится быть со мной?»

С губ мужчины сорвались дрожи. Грудь Су Цзю почти онемела, и она чуть не упала в объятия мужчины. Она отвернулась: «Но теперь я счастливее».

«Где счастье?» Цзи Юйсянь ущипнула ее за подбородок, чтобы она не скрылась, и наклонилась, чтобы прикрыть губы: «Дурачивая с женщинами в Цинлоу, я была очень счастлива».

«Эти женщины нежны и внимательны, они ничего не говорят и, естественно, делают маленького человека счастливым!»

Цзи Юсянь сильно прикусила мочку уха и возненавидела: «Учитель? Действительно относитесь к себе как к дедушке и осмелитесь выставить себя дураком, я убью этих женщин напрямую!»

Су Цзю оттолкнула его обеими руками и отвернулась: «Цзи Юсянь, не заставляй меня!»

«Если не заставлять, над тобой будут издеваться, как в прошлый раз!» Цзи Юсянь обняла ее со спины и холодно рассмеялась.

Она не видела ее почти три месяца, и мужчина не может не хотеть быть с ней рядом. Более того, она его отточенная жена, обнимаю и целую.

Су Цзю прислушался к его словам, но лицо его побледнело, а дыхание стало холодным.

Цзи Юйсянь знала, что, когда она говорила о своей боли, она положила подбородок на плечо, и голос не мог не замедлиться: «Ты все еще не можешь его усыпить? Сколько времени потребуется, чтобы унять это! Женился на моей жена, но держит комнату одна. Разве жена не внимательна к мужу?

Су Цзю подняла бровь: «Итак, я потратила 100 000 юаней, чтобы подарить тебе красоту, разве это не достаточно тактично!»

«Смею сказать это!» Цзи Юйсянь яростно развернул женщину, и она не могла не отказаться и опустила голову, чтобы поцеловать ее в губы.

Су Цзю немного боролась, но ее тело было слабым и слабым. Вместо того, чтобы схватить мужчину, она прижала руку к его груди. С самого начала и до сих пор она не могла отказаться от его привязанности.

Не потому ли, что мужчина такой красивый, техника поцелуя удобная.

Су Цзю дико подумала, испытывая отвращение к мужчине и не обращая внимания, яростно прикусив язык.

Су Цзю смотрел на него от боли, без колебаний кусая в ответ, но был глубоко опутан этим человеком и не мог применить силу, поэтому он победил друг друга и потерпел неудачу.

Небо постепенно темнело. По команде Су Вэньцяня никто не осмелился приблизиться к цветочному залу. В тихой комнате слышались только звуки поцелуев.

Я не знаю, как долго Су Цзю остановился, слабо оперся на мужчину, пара ясных глаз, в которых струилась родниковая вода, слегка дыша.

Цзи Юйсянь обняла ее за талию одной рукой, горячие поцелуи продолжали падать на уголки ее бровей, и тупо сказала: «Мне нравится быть рядом со мной, когда ты захочешь сбежать?»

Су Цзю сжал плечо ладонью и молча закусил губу.

«Идите домой с мужем!» Цзи Юйсянь тихонько прикусила мочку своего мягкого белого уха.

Волна воды в глазах Су Цзю постепенно вернулась к ясности. Она снова оттолкнула мужчину, ее красные губы опухли, выражение ее лица было очаровательным, но тон был светлым.

«Я не смогу вернуться, если скажу тебе, если ты заставишь меня еще раз, я тебя больше не увижу!»

Нежность в глазах Цзи Юйсянь рассеялась, и она посмотрела на нее со злостью и ненавистью: «Су Юэчжан, ты меня поправишь?»

Су Цзю пожал плечами. «Старший сын готов подчиняться мне. Что я могу сделать?»

Цзи Юсянь нелепо ухмыльнулся: «Хорошо, это мой сын готов влюбиться до того, как влюбится в такую ​​женщину, как ты. Сейчас я собираюсь очистить здание и полюбить женщину, которую выбрала для меня моя жена. Может быть, в одночасье любовь, японский сын тебя забудет!»

Мужчина ничего не сказал, повернулся и ушел, совершенно равнодушный.

Су Цзю нахмурилась, холодно глядя на спину мужчины.

Су Вэньцянь вошла и с тревогой спросила: «Что случилось со старшим сыном?»

Лицо Су Цзю было недовольным, и, не сказав ни слова, она ушла!

Ночью, когда уже почти пришло время рождения ребенка, старушка встала ночью и увидела, что свет в комнате Су Цзю все еще горит, постучала в дверь и увидела, что Су Цзю сидит на диване и читает книгу.

Су Цзю обняла госпожу, спрятала голову в руках и тупо сказала: «Дорогая, я не могу спать».

«Старший сын сегодня здесь. Я слышал, что он очень рассердился и ушел. Что ты сказал, что его разозлило?» Старушка погладила свои чернильные волосы и тихо спросила.

«Я, я просила его найти другую женщину!» — прошептал Су Цзю.

Старушка глубоко вздохнула. «Ты всегда так его расстраиваешь, и однажды он действительно умрет, и ты ему не понравишься!»

Су Цзю сосала нос и тихо сказала: «Но сейчас я не могу вернуться в Цзифу».

"почему?"

Су Цзю покачал головой и ничего не сказал.

«Ты раньше так много страдала, я только желаю тебе лучшей жизни. Я знаю, что у тебя есть своя идея, ты не можешь ее навязать, но твое тело – это самое главное. Ложись спать, не думай об этом. !"

Су Цзю кивнула: «Мама, поцелуй, иди спать, я сразу усну!»

"Хорошо!" Мадам похлопала ее по плечу, прежде чем выйти за дверь.

Су Цзю лежал на кровати, переворачиваясь снова и снова, слушая звуки барабанов Сан Гэна снаружи, и внезапно сел.

Закусив губу, Су Цзюци оделась, молча вышла из комнаты и растворилась в темноте.

В настоящее время единственная, кто все еще открыт для приема гостей, — это проститутка Цинлоу.

Однако по прошествии времени Цинлоу уже успокоился. После входа лишь немногие гости несли женщин пить, а голоса девушек утомлялись и становились ленивыми.

Су Цзю пошла прямо на третий этаж. Время от времени в наглухо закрытых комнатах по обе стороны коридора появлялись рыжие и красные уши. Лицо Су Цзю побледнело, и ее шаг начал ускоряться.

Достигнув первого этажа третьего этажа, Су Цзю прикусил губу и открыл дверь одной ногой.

Перед столом сидели мужчина и женщина, и женщина собиралась заснуть, опираясь на деревянный стул. Мужчина все еще пил и пил в одиночестве.

Вышло насыщенное вино, и мужчина пил здесь уже давно.

Услышав стук в дверь, мужчина медленно повернул голову, пара чернильных глаз молча посмотрела на нее и прошептала: «Наконец-то ты здесь!»

После внезапного потрясения Су Цзюи повернулся и ушел.

«Аджиу!»

Мужчина быстро встал и схватил Су Цзю за запястье. «Аджиу, даже если меня приговорят к смертной казни, нужно ли мне дать шанс оправдаться?»

Су Цзю вырвался из руки мужчины и снова засмеялся: «Его Королевское Высочество пошутил, как мог простой человек в нижнем округе осмелиться приговорить Его Высочество к смертной казни?»

«Аджиу!» Сяо Ян снова схватил Су Цзю за запястье и холодным голосом повернулся к женщине позади него: «Выходи первой!»

Асаки проснулся, посмотрел на них двоих, молча отступил назад и закрыл дверь.

Не дожидаясь, пока Цзю Цзю сбежит, на этот раз мужчина сказал прямо: «В то время мой тесть находился под контролем Сяо Цзин, и мне пришлось выйти замуж за лорда округа Юлун, чтобы завоевать королевский дворец. из Юньнани, иначе мой тесть подвергался риску. Владелец округа вел переговоры, и когда все было улажено, они ушли. Я и она не женаты. Я ждал тебя!»

«Сяо Юнь!» Су Цзю обернулся, отряхнул руки и спокойно посмотрел на него. «Тебе не обязательно быть вдали от лорда округа Юлун, и я не могу быть с тобой. Ты лучший друг. Наш Независимо от статуса, не должно быть никаких пересечений».

"Нет!" В глазах Сяо Янмо заболела боль: «Раньше мы не ладили, в моем сердце нет места!»

Су Цзю отступила назад: «Сяо Юнь, мы не можем вернуться, мы не можем вернуться с того дня, как ты вышла замуж за Юлун!»

«Но мой брак с Юлонгом фиктивный, и я искренен с тобой!»

Су Цзюи засмеялась: «Фальшивка? Я видела твоими собственными глазами, как ты приветствовал ее в двери, женился и женился. Как это могло быть фальшивкой?»

«Вы с Цзи Юсянь тоже поклонялись, почему я не могу возражать? Или человек, который вам нравится, все еще он, и вам не терпится избавиться от меня?» Мужчина был красив и угрюм.

Су Цзю холодно взглянул на него и усмехнулся: «Наследным принцем Королевского Высочества Королевского Высочества по-прежнему является Юлун. Есть ли у вашего Высочества какая-либо квалификация, чтобы говорить мне такие вещи?»

Лицо Сяо Яна внезапно побледнело.

Су Цзю промычала, отвернулась от двери и медленно спустилась вниз, с неудовлетворенностью в сердце, из Цинлоу и пошла домой спать!

Три дня спустя состоится ежегодный Фестиваль середины осени. Королева-мать Сяо в последнее время плохо себя чувствует. Она не посещает дворцовые банкеты по вечерам.

Нангонг Би — повелительница императорского клана и жена генерала Санпина. Естественно, она уже не может так лениться, как раньше, а тоже следует за матерью во дворец.

При входе во дворец Фушоу двор был полон изящно одетых женщин, которые болтали и болтали группами.

Больше всего бросается в глаза бок принцессы в окружении роскошно одетой женщины, делающей ей комплименты.

Наньгун холодно взглянула и села с матерью отдохнуть.

Королева-мать Сяо пришла сегодня позже и все еще завтракала, чтобы позаботиться о своей тете, и позволила всем немного подождать.

Все, естественно, отреагировали смиренно и не осмелились потревожить трапезу царицы-матери.

Юлун увидел Наньгун Би, подошел и улыбнулся: «Когда пришли госпожа Наньгун и госпожа Ху?»

Г-жа Наньгун собиралась встать, но Наньгун Би потащил ее и холодно рассмеялась: «Когда мы пришли, какие отношения с принцем? Думаешь, я не взяла на себя инициативу поздороваться?»

Юлун нахмурился и усмехнулся: «Г-жа Ху сказала много. После входа в этот дворец в Пекине редко можно встретить несколько знакомых друзей, просто чтобы стать ближе к госпоже Ху!»

Наньгун Би посмотрел на нее с насмешкой и резко сказал: «Я не смею быть рядом с принцем, на случай, если однажды меня предадут, я смогу жить без удачи Су Цзи!»

Цвет лица Юлонг побледнел, и она легко взглянула на проницательную молодую девушку.

Г-жа Наньгун нахмурилась, глядя на Наньгун Би, встала и засмеялась: «Молодая леди всегда говорит, не задумываясь, не намеренно обижая принца, но также, пожалуйста, не позволяйте принцу ничего о ней знать!»

Юй Лунъюй улыбнулся: «Да!»

Слегка кивнув, Ю Лун щелкнул рукавами и отвернулся.

Сделав два шага, Юлун повернулась назад с достойной улыбкой на лице. «Я слышал, что Су Цзю вернулась. Мадам Ху и она такие хорошие. Вы уже должны это знать!»

Наньгун Би Ии, она действительно не знала, что Су Цзю вернулась в Пекин, она исчезла на три месяца и даже не сказала ей, когда вернулась.

Еще есть Ху Кэннон, он должен ее узнать и спрятать!

Наньгун Би была недовольна, но подняла глаза и улыбнулась: «Принцессе не нужно думать о том, как бросить вызов, какими бы ни были мои отношения с Су Цзю, я не стану лучше, но у меня за спиной нож! "

Глаза Юлонг были прохладными, она легко посмотрела на нее и отвернулась!

Госпожа Наньгун виновато посмотрела на свою дочь и понизила голос. «Ю Лун, в конце концов, принц, а королева и мать позже выступили и рассказали нам. Почему Бир такой грубый?»

Нангонг Би пренебрежительно промычал: «Какую вежливость ты проявляешь к такому злодею?»

Госпожа Наньгун покачала головой. «В любом случае, Бир не может так говорить и не оставляй себя на заднем сиденье. Если у принцессы в сердце есть на тебя обида, она в будущем отомстит».

«Я ее не боюсь!» Сказал Наньгун Бици.

Госпожа Наньгун также знала характер своей дочери и посоветовала: «Ты уже жена, ты не можешь быть своенравной, как раньше. Ты не думаешь о себе, ты должна думать о пушках. Что ты говоришь и теперь имеет к нему какое-то отношение. ,Понял?"

Когда дело дошло до Ху Кэннона, выражение лица Наньгун Бицай замедлилось, она легко и кокетливо держала госпожу Наньгун за руку: «Дочь знает, я спрячусь, увидев наложницу принца, и отругаю ее в спину!»

Госпожа Наньгун улыбнулась и беспомощно кивнула: «Ты, ты еще ребенок!»

Почти через полчаса вышла тетя, отвечавшая за обслуживание Императрицы Сяо, и позволила всем организовать порядок, чтобы заглянуть внутрь.

Из этих людей самой выдающейся, естественно, является королева, затем принцесса, и они оба вошли во внутренний зал, чтобы поприветствовать друг друга и поздравить с Праздником середины осени.

Королева-мать Сяо сидела на большой золотой шелковой красавице-помело, украшенной резьбой по фениксу и золоту. На ней было золотое шелковое дворцовое платье благословения, напоминающее гибискус, и она была очень рада видеть Юлонга. «Этот ребенок хороший, добродушный и добрый. Дети — действительно редкая пара!»

Королева стояла в стороне, ее лицо было бледным.

Поскольку принцу Сяо запретили быть принцем, лицо королевы становилось уродливым с каждым днем, и даже ежедневный визит к королеве-матери Сяо Ань мог служить оправданием.

«Спасибо, бабушка, за поздравление!» Ю Лун, одетая в золотую бабочку сиреневого цвета и атласное дворцовое платье с цветочным облаком, элегантна и свежа, смягчает ее собственный британский темперамент, достойную и женственную манеру поведения.

Глаза Ронг Гуйфэй блеснули, и она улыбнулась: «Королеве-королеве нравится Юлун. Тогда позвольте Юлун войти во дворец, чтобы сопровождать вас!»

"Ладно ладно!" Императрица Сяо любила Уя и Уу, посмотрела на Юлонга только для того, чтобы ему это понравилось, и счастливо улыбнулась.

Несколько человек говорили друг о друге, и другие пожизненные жены также пошли в зал, чтобы выразить почтение, и королева-мать Сяо ответила одна за другой.

В конце концов, Императрице Сяо уже немного не хватало, и она позволила всем уйти в сопровождении Ронг Гуйфэй в зал.

«Семья Ай не видела Цзинжоу несколько дней. Люди попросили ее войти во дворец несколько дней назад. Ее нет в доме Су, но может ли она вернуться сейчас?» — спросила королева-мать Сяо.

«Да, я слышал, что сестра Роу вернулась, и она недавно была со своей дочерью, поэтому она не вошла во дворец, чтобы навестить королеву-мать». — сказал Ронг Гуйфэй тихим голосом.

«Ее дочь тоже бедный ребенок. Ее ограбили бандиты и отправили в отставку Цзифу. Однажды Цзинруо приведет во дворец, и она приведет свою дочь».

"Да!"

Ю Лун вышла из дворца, села в карету, закрыла глаза, на лице отразилась легкая усталость.

Су Цзю вернулся!

Но к ней так и не пришло, даже ничего.

Чем больше она делала, тем больше она беспокоилась.

Цин Лань принес чай и протянул ей, неприятно сказав: «Молодая леди из семьи Наньгун так неуважительно относится к принцу, почему вы должны ей это позволять?»

Ю Лун слегка открыла глаза и тихо сказала: «Девушка, которая не знает высоты и высоты, почему я должен иметь с ней общее понимание?»

«Но раб был недоволен принцем. Вы Королевское Высочество, пожалуйста, попросите императора. Принцесса, на которой выходят замуж средства массовой информации Мин, может ли она получить свои указания?» — равнодушно сказал Цин Лань.

«Его Королевское Высочество только что был коронован принцем, и его статус нестабильен. Он все еще нуждается в поддержке семьи Наньгун и Ху Кэннона. Почему я должен доставлять ему лишние проблемы, чтобы сражаться на мгновение?» Ю Лонг держал чай, даже если вокруг него был только его собственный. Горничная, она сидит прямо.

«Да, взрослых наложниц много, поэтому мне на нее плевать!» Выражение лица Цин Лань снова сменилось гордостью.

Карета остановилась перед княжеским дворцом. Цин Лань вытащила руку Юлонга из кареты и пошла к двери.

«Ваше Королевское Высочество вернулись в свой дом?» — спросила Ю Лонг, когда она вошла.

Охранник сбоку посмотрел вниз и сказал: «Еще не вернулся!»

Ю Лун слегка кивнул и вошел внутрь.

«Сегодня во дворце банкет, Его Королевское Высочество может вернуться позже!» Цин Лань спокойно прошептала.

В углу Юлон Мина появилась самоуничижительная ухмылка: «Как рано он вернулся?»

В этом Особняке Принца она почти драгоценное украшение, только ее позвал принц. Сяо Минь встретил ее и даже не взглянул на нее.

Войдя во внутренний двор, они оба только что вошли в плачущие цветочные ворота, и, услышав цветочное дерево, в доме шутили рабы.

«Быстрее, Ваше Высочество и Наследная Принцесса скоро вернутся!» Маленькая девочка засмеялась.

Другой лениво сказал: «В чем дело, Ваше Высочество не вернетесь домой так рано».

«Его Высочество каждый раз возвращается так поздно и никогда не заходит во двор наследного принца. Наследный принц остался в стороне, как только она вошла в дом!»

Другой человек понизил голос: «Я слушал охранника, который вышел с Его Королевским Высочеством и сказал, что Шэн Цзин только что открыл новый оранжерейный дом. Его Высочество ходил туда каждый день, когда спускался, и оставался допоздна! "

«А? Не правда ли, Ваше Высочество выдающийся человек, зачем вам женщина, которая ходит в синий дом?»

«Если Вашему Высочеству действительно нравится тот, кто может ничего не говорить, возможно, скоро в нашем доме появится наложница!»

...

Брови Цин Лань нахмурились, и она повернулась, чтобы увидеть, что лицо Ю Лун было не очень хорошим. Она тут же отчитала: «Кто там хозяину язык грызет? Не вылезай!» Цветочное дерево успокоилось и исчезло. движение.

"Убирайся!" Цин Лань снова запела.

Две служанки бросились на колени на землю и почесали затылки: «Рыбница, чертова принцесса!»

Ю Лун мягко спросил: «Правда ли то, что ты сказал?»

«Нет! Рабы говорили чепуху!» — деловито сказали две служанки.

Ю Лун слегка взглянула на них и пошла по дороге Цинши к своему двору, тихо шепча: «Если у тебя растет язык, ты можешь говорить только чепуху, не беспокойся!»

Обе горничные дрожали и покрывались холодным потом. «Князь осудил ее жизнь, рабы боятся!»

"Приходить!" Цин Лань запела и сказала пришедшему стражнику: «Подоткни языки этих двух миньонов, выбрось их из дома и никогда не позволяй им появляться перед Его Королевским Высочеством и принцессой-принцем!»

"Да!" Охранник отреагировал и пошел за двумя девушками, лежавшими на земле.

«Князь прости! Рабы действительно это знали!»

«Жизнь сестры Цинлань!»

Две служанки плакали о пощаде, дрожа от страха, Цин Лань не смотрела и махнула охраннику, чтобы тот уложил человека.

Догоняя Юлуна впереди, Цинлань занято сказал: «Не воспринимайте слова нескольких принцев всерьез, ваш принц точно этого не сделает!»

Глаза Юлонга были холодными, и он пошел прямо в свою комнату, не сказав ни слова.

После того, как Наньгун Би покинул дворец, он попрощался с госпожой Наньгун и вернулся в особняк генерала на карете.

Войдя в дом, ее ждал Ху Кэннон. Ожидая, пока Наньгун Би задаст вопросы Су Цзю, она поприветствовала дверь, взяла ее за руку и засмеялась: «Ты наконец вернулся, иди, я отведу тебя на встречу с кем-нибудь!»

Наньгун Би с любопытством выразила любопытство: «Кто?»

«Когда ты это увидишь, ты поймешь!»

Наньгун Би был вытащен из дома охранником у двери, держащим лошадь Ху Кэннона.

Ху Дабао взял женщину за талию обеими руками, подвел ее к лошади и выбежал пинком.

---------- Не по теме ----------

Рекомендуемый текст другу: «Возлюбленный: стань Суперменом»

[Властный хулиган, бдительный император против умной и красивой королевы] 1V1 двойной

В этой жизни Су Ваньжун должна переписать свою судьбу.

Она хочет держаться подальше от королевской семьи, подальше от королевской семьи, и выйти замуж за обычного и честного человека, чтобы прожить эту жизнь благополучно.

Я никогда не думал, что она переписала свою судьбу, но ведь она не смогла уйти от королевской семьи и даже вышла замуж за безжалостного и неразумного Повелителя Девяти Пяти!

...

Император Цзинь Юань из прошлой жизни,

Жестокий по натуре, капризный и безжалостный. Но, по крайней мере, решительная решительность лучше всего. После восшествия на престол страна неоднократно расширялась, а благосостояние народа едва ли можно назвать поколением Минджун.

Император Цзиньюань этой жизни,

Настроение все еще мутное. Он подлый и даже ограбил свою жену!

После того как он взошел на престол, им пренебрегали в политических делах. Не вижу, не одобряю, не спрашиваю, не говорю. Оставайтесь во дворце Фэнъи день и ночь, пристрастившись к красоте королевы и не в силах выбраться!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии