Глава 182: Неправильно

Biquge www..com, последние новости о зависимости от жены-любимого животного: последняя глава об ограблении мужчины слишком гордым!

Девушка выглядела обиженно и сердито.

«Мэм, пойдем!» Сказал солдат.

Глаза Наньгун Би закатились, и она сказала: «Не тревожьте других людей, снимите одежду передо мной!»

— А? Что делает твоя жена? — удивленно спросил маленький солдат.

«Не говори ерунды, иди отсюда!» — прошептал Наньгун Би.

"Да!" Солдат беспомощно повиновался.

Через некоторое время Наньгун Би была одета в солдатскую одежду, собрала волосы на макушке и вышла из-за большого камня. Затем она накинула платье на солдата, на котором был только средний плащ.

Солдат держал ее одежду и плакал без слез.

«Спешите, как это выглядит в куртке?» Наньгун Би колебался и пел.

"Ой!" Маленький солдатик ответил: «Не смею», и неохотно надел платье на тело. Хотя он был худым, он был намного выше Наньгун Би, одет в женское платье и плотно облегал тело, чтобы выглядеть смешно.

Наньгун Би посмотрел на него с ухмылкой и приказал: «Найди место, где можно спрятаться, и не позволяй людям тебя видеть!»

"Ой!" Маленький солдатик хотел, чтобы его не видели все!

Наньгун Би не пошел прямо к Ху Пушке, только одного солдата спросили: «Где палатка генерала Ху?»

"Кто ты?" — спросил солдат.

Было темно, он видел только мужчину впереди в солдатской одежде, лицо у него было белое и не похожее на обычного солдата.

«Генерал Цяо послал меня к генералу Ху!» - сказала Нангонг Би неопределенным голосом, попутно передавая ей письмо, написанное Джоан.

Письмо солдата оказалось печатью Мастера Цяо и сразу же почтительно рассеяло его сомнения: «Генерал Ху находится на этом большом счету, я отвезу вас туда!»

«Нет, я пойду один, спасибо!» Нангонг Би Жаньян улыбнулась и быстро пошла.

Солдат мелькнул перед глазами и посмотрел ей в спину, чувствуя себя девочкой.

Почему в казарме оказалась девушка? Он посмеялся над собой и принялся за работу.

Следуйте за пальцем солдата, чтобы найти палатку Ху Кэннона и поднять занавеску. Стол был освещен свечами, но свет был тусклым.

Кровать, шкаф, ничего.

Под горой дул холодный и холодный ветер, а ночью было холодно. Некоторые солдаты разожгли печь в палатке, и там было гораздо теплее, чем снаружи.

Наньгун Би сидит при свечах и ждет возвращения Ху Дагуаня. Она хочет посмотреть, вернет ли он ей женщину!

Если он посмеет, он будет мертв!

Девушка изрядно разозлилась, держа в руках щипцы, чтобы подсыпать в плиту угар.

За пределами палатки солдаты шутили и смеялись во время еды. Женщина закончила шить одежду для Ху Кэннона, подняла глаза и рассмеялась. — Ну, а как насчет генерала?

Ху Кэннон взглянул вниз и увидел, что руки женщины очень умные, шов плоский, и она едва могла видеть слезу.

"Очень хорошо Спасибо!" Ху Дабао быстро кивнул в знак благодарности.

«Генерал Ху очень вежливый. Генерал возглавляет армию, чтобы спасать людей без сна и очищать реку. Мы все благодарны генералу!» Женщина рассмеялась.

Она не ушла, когда закончила шить, а стояла у огня и помогала Ху Дао разносить чай.

Рядом с ним сидело несколько солдат, постоянно смотрящих в эту сторону, его глаза были двусмысленными, и Ху Кэннон еще больше смутился, встал и сказал: «Я иду спать, а девушка вернется в деревне вскоре после того, как она будет занята!"

Предполагалось, что он скажет нескольким солдатам подождать, чтобы отправить обратно несколько девушек и женщин, не говоря ни слова, повернулся и пошел в палатку.

После напряженного дня, весь в поту, Ху Дабао принял ванну в реке перед ним, прежде чем вернуться в свою палатку. Когда он вернулся, он держался за штанины, боясь встретить женщину, которая готовила впереди, и намеренно пошел обратно по дороге.

Проходя за лагерем, я вдруг увидел стоящего там мужчину в женском платье.

Ху Кэннон начал думать, что это женщина из деревни, и собирался уйти, но вдруг заколебался.

В туманной тени луны женщина оказалась платьем Наньгун Би.

Грудь Ху Дабана резко ударилась. Нангонг Би приедет к нему?

Ан Най жила в возбужденном настроении, Ху Кэннон шла медленно, ее глаза постепенно прояснились, это была она! Когда он увидел ее в этом платье, это действительно была Наньгун Би.

Она действительно идет!

Мужчина находился в состоянии волнения и волнения, одновременно счастливого и тронутого, от Шэнцзин до города Уань, от города Уань до этой отдаленной горной деревни.

Она была избалованной барышней и ради него даже пришла к нему.

Грудь мужчины колыхалась, и любовь, которую он пытался сдержать, прорвалась через насыпь и устремлялась наружу. Он сделал несколько шагов, радостно обнял женщину со спины: «Бьер!»

Солдат в одежде Наньгун Би писал перед деревом, и его внезапно обняли, его тело испугалось, и он помочился в руки.

Когда Ху Дахуо обнял его, он понял, что ошибся с кем-то, и человек в его руках не был таким мягким, как тело девушки.

Вздрогнул в глубине души, а затем отступил и холодно спросил: «Кто ты?»

Солдат медленно повернулся, его лицо было бледным: «Генерал, генерал!»

Лицо Ху Кэннона немного посинело, он был застенчивым и злым, ему хотелось ударить дерьмо перед собой, и он стиснул зубы: «Как ты носишь женскую одежду?»

Все-таки его женщина!

Солдат плюхнулся на колени и сказал с горьким лицом: «Жизнь генерала состоит в том, чтобы жену генерала заменить на маленькую. Маленькую заставили!»

Ху Дабао ошеломлен: «Госпожа генерал? Где она?»

Солдат огляделся и в страхе покачал головой.

— Когда она пришла? — поспешно спросил Ху Дахао.

Солдаты деловито отвезли Наньгун Би и двух охранников в город Уань, и Цяо Ань послал его вести их на поиски Ху Кэннона.

Глаза Ху Кэннона расширились, он повернулся и зашагал к казармам.

Сделав два шага, я снова повернулся, трижды разорвал солдатскую одежду и выругался: «Ты смеешь носить одежду госпожи генерал, я вижу, что ты не хочешь жить! Я вижу, ты отдаешь своей жене Кстати, ради вас генерал Бен сохраняет вам жизнь!»

Он сказал, что сбежал со своей одеждой.

Солдат, стоя на коленях в своей куртке, ошеломленно смотрел на спешащую спину Ху Кэннона. На этот раз он действительно плакал.

Кого он спровоцировал?

Ху Кэннон вернулся в казармы и немедленно послал нескольких приспешников повсюду искать Нангунби.

Куда пойдет эта девушка?

В этот момент сердце Ху Кэннона билось, его сердце тревожилось и беспокоилось, думая о ком-то, кто мог бы видеть, как он думает день и ночь, он не мог не волноваться.

В руке у него все еще была одежда Нангонгби, и Ху Кэннон вернулся в свою палатку и опустил ее. Он планировал выйти и последовать за ним.

Открыв палатку и взглянув на стройную фигуру, сидящую у костра, Ху Кэннона словно поразила молния.

Наньгун Би обернулся, пара абрикосовых глаз скользнула по глазам огня, думая о том, что он был только рядом с женщиной, сердито сказал: «На что ты смотришь, глупый?»

Ху Кэннон уставился прямо на очаровательное лицо девушки и ухмыльнулся.

Наньгун Би взглянул на него, обернулся, продолжил топить печь, повернулся к мужчине спиной и непроизвольно скривил губы.

Ху Дацан просто хотел войти, что-то вспомнил и снова обернулся, схватив солдата и сказав ему, чтобы он больше никого не находил.

Повернувшись и вернувшись в палатку, Ху Кэннон сел рядом с женщиной, растерянно потирая руки и ухмыляясь: «Почему ты здесь?»

У Наньгун Би длинные веерообразные ресницы, она молча наблюдает за огнем.

Она пришла сюда, чтобы сказать Ху Да Кэннону, что он ей нравится, и чтобы он не прятался от нее.

Для этого предложения она отправилась из Шэн Цзин в эту неизвестную горную деревню, но перед ним она больше не могла говорить.

В свете огня глаза Ху Кэннона горели, и он засмеялся: «Ты ел?»

Нангонг Би слегка покачала головой.

"Ждать!"

Ху Дабао громко взорвался, встал, вышел и принес ужин.

Тарелка свежего ухи, стопка вафель и стопка гарниров.

Наньгун Би тоже был голоден. Она ела песочное печенье и дикие овощи и чувствовала, что никогда еще не ела ничего вкуснее.

Ху Да Пао сидела рядом с ней, моргая и глядя на нее, только для того, чтобы увидеть, какие красивые женщины и какие милые они были, когда ели.

Наньгун Би покраснел и взглянул на него: «Ты когда-нибудь видел, чтобы кто-нибудь ел?»

Ху Кэннон смущенно улыбнулся и опустил голову.

«А как насчет женщины только что? Учитывая, насколько вы близки, почему вы не вернули ее?» — небрежно спросил Нангонг Бизи.

«Какая женщина?» Ху Дабао огрызнулся, затем подумал о женщине, которая только что сшила себе одежду, и сразу же сказал: «Я ее не знаю, она просто пришла помочь готовить, мы не имеем к этому никакого отношения!»

"Действительно?" Нингун Бисин взглянул на него.

"Действительно!" Ху Кэннон кивнул.

Наньгун Би увидел, что он нервничает, и громко рассмеялся.

Ху Кэннон вздохнул с облегчением.

После ужина они сели вокруг костра, и Наньгун Би сонно спешил на целый день: «Я устал, я хочу спать!»

Ху Дабао быстро встал и попросил солдата зажечь немного горячей воды, чтобы вытереть тело женщины. Он знал, что она всегда любила убираться.

Пришла горячая вода, и артиллерист Ху Да сказал: «Я только что снаружи!»

«Эм!» Наньгун Би слегка кивнул.

Почувствовав запах благовоний, Наньгун Би вымыла тело и вытерла волосы. Когда Ху Кэннон вошла с новым комплектом постельного белья, она положила его на кровать.

В сердце Наньгун Би было разочарование, и она пришла, и ему даже пришлось спать отдельно от себя.

Надувшись, девушка сняла халат, легла в одеяло спиной к мужчине и боком к кровати.

Через некоторое время мужчина вроде бы разделся и лег.

Свет свечей померк, палатка медленно затихла, а голоса солдат снаружи утихли, как будто уставшие за день, и заснули.

Неизвестные жуки в горах журчали по книгам, беспокоя людей.

Наньгун Би открыла глаза, закусила губу, подняла руку, чтобы снять пальто, повернулась к одеялу с пушкой Ху, легла в мужское одеяло, ароматные плечи девушки были гладкими, и она была розовой под светом. Манящий блеск.

В свете костра глаза женщины сверкнули родниковой водой, вспыхнул свет, и лицо ее покраснело, как рододендрон в горах, капая кровью.

Она протянула руки и расстегнула пуговицы на куртке мужчины.

Су Цзю была права: не он спал с ней, а она спала с ним!

Ху Кэннон тяжело дышал, его тело было окоченело, и он боялся пошевелиться.

Сняв одежду мужчины, мягкое тело Наньгун Би свернулось калачиком, крепко прижавшись к его твердым и сильным рукам.

Однако он долгое время не видел, чтобы мужчина двигался. Слушая его бешеное сердцебиение, Наньгун смущался и смущался. — Мне сказать тебе, что делать дальше?

Ху Кэннон тяжело вздохнула, внезапно перевернулась, прижала женщину под себя и тяжело склонила голову, чтобы поцеловать девушку в губы.

Казалось, костер из сухих дров встретил сильный ветер, и пламя завыло. Ху Кэннон был свиреп и безумно целовал молодую девушку, держа ее нежную и тонкую талию ладонью, и ее возбужденная грудь была готова разбиться от дикого сердца.

Девушка ахнула и внезапно не смогла вынести яростного поцелуя мужчины. Она слегка уклонилась, и мужчина оттеснил ее назад. Грубый поцелуй упал на ее лицо, шею...

Долгожданная любовь уже давно назрела, и накопившийся энтузиазм вспыхивает за долю секунды.

«Это место, с тобой поступили несправедливо!» Мужчина ахнул.

«Не раньше тебя»

Девушка застеснялась и обняла широкие плечи мужчины, слегка нахмурилась и со слезами на глазах смотрела на сверкающий свет свечей, радуясь слоями.

Наконец полились слезы из-за ее с таким трудом завоеванных чувств.

Она слегка укусила его за плечо, тяжело дыша: «Кэннон, ты мне нравишься!»

Ху Да Пао остановился и, казалось, не услышал, что она сказала: «Что ты говоришь?»

Наньгун Би посмотрела на него со слезами, полная весенней любви, и прошептала: «Дурак, ты мне нравишься!»

Ху Дабао глупо посмотрела на нее и протянула руку, чтобы коснуться ее лица. "Я мечтаю?"

Он ей нравится?

Она сказала, что он ей нравится!

На лице Наньгун Би было стыдно, он встал вокруг его шеи, закрыл глаза, поцеловал губы и тихо сказал: «Теперь ты не спишь, на серьезной дороге Паньлунлин, ты не спишь».

Ху Дабао огрызнулась и внезапно ущипнула ее за подбородок.

Наньгун тонко поцеловал его очаровательным голосом: «Теперь ты понимаешь?»

Ху Кэннон слегка ухмыльнулся, сжал горло и крепко ответил на поцелуй.

Оказалось, что его мечта сбылась!

Черви за палаткой вымерли, и ночью на горе стало тихо. Лишь передышка эха долго раздавалась в темной ночи.

Когда Нангонг Би проснулась, небо было лишь слегка ярким, она открыла глаза и почувствовала покалывание в своем теле. Вчера вечером в ее голове немного прояснилось, и ее лицо стало горячим.

Оказывается, мужчины и женщины могут быть настолько близкими и физически подходящими одному и тому же человеку.

Наньгун Би закусила нижнюю губу, повернув голову, чтобы увидеть, что мужчина все еще спит, ее руки крепко обняли ее, и собственническая поза удерживала ее в своих объятиях.

Чэнь Си слаб, мужчина красив, глаза длинные, переносица высокая, половина лица освещена при слабом освещении, контуры глубокие и четкие.

Не знаю, изменилось ли у нее настроение после этой ночи, только она чувствовала себя такой красивой и красивой.

Она помнит, как впервые увидел Ху Кэннона, он и Су Цзю были с ними в той таверне.

В тот момент она его вообще не заметила, лишь грубо почувствовала, что мужчина высокий и свирепый.

За последние два года Ху Кэннон действительно сильно изменился. Он стал взрослее, более героическим и стал похож на генерала.

Нангонг Би обрадовалась, склонила голову в его объятиях и слушала ровное биение его сердца, бесконечно довольная.

Внезапно сердцебиение мужчины постепенно стало сильным, а дыхание стало тяжелым. Девушка подняла голову, попала в пару голодных волчьих глаз, вздрогнула и собиралась отступить. Мужчина бросился вперед.

Яростный поцелуй охватил всепоглощающую силу, и мужчина пробормотал: «Все в порядке?»

Щеки Наньгун Би покраснели, а глаза были застенчивыми и застенчивыми, и она медленно кивнула.

Мужчина ахнул, держа ее за талию и подтягивая под себя...

Миниатюрные и изысканные формы девушки резко контрастируют с величественным телосложением мужчины, но подходят настолько, словно она рождена, чтобы быть обреченной на него.

В городе Шэнцзин атмосфера внутри часовни накаляется день ото дня. Кажется, все чувствуют, что надвигается буря и тучи давят на город.

Доктор Юй Яо послал нескольких человек обыскать дом Се Ши в поисках дополнительных улик, но ничего не было найдено.

Король Чжао тоже был тайно обеспокоен и начал убеждать Юй Сяня действовать как можно скорее.

Се Шичжан не умрет, он не сможет расслабиться!

В начале мая Цяо Ань и Ху Кэннон вернулись из Юньчжоу. Император получил совместный мемориал от двора округа Чжоань и был доволен в своем сердце. Он повысил Цяо Аня из временного мужа до официального мужа, а также упоминается уровень Ху А, а в Шанляне есть тысячи акров.

Самая счастливая, конечно, Су Цзю, и они с Сяо Яном добились цели — отпустить Цяо Аня к Уаню и не позволили ему усердно работать даром.

Вернувшись из дворца, Су Цзю подлил Цяо Аню вино и пушку, чтобы принять ветер и отпраздновать победу. Наньгун Би сидел рядом с Ху Кэнноном. Они встретились друг с другом, и их отношения были близкими и двусмысленными. Желать это!

Ли Синь, естественно, последовал за ним обратно, спрятавшись в доме вместе с отцом и дочерью Ли Тая.

Когда она вышла, к Су Цзю подошла группа мужчин, чтобы принести Су Цзю вино, Ли Синь взял его: «Я приду!»

Все в ресторане знали Ли Синь и сразу же угостили ее вином.

Ли Синь стоял в углу с вином перед собой, за занавеской из бус, и его взгляд упал на темно-синюю фигуру.

Четырнадцатилетняя девушка понятия не имеет, что такое любовь между мужчиной и женщиной, любопытная и тоскливая.

Чан Хуань пошла в туалет, чтобы помочиться, а когда вернулась, увидела, что молодая девушка глупо смотрит перед ним. Он посмотрел немного, проследил за ее взглядом и внезапно улыбнулся.

«Синер!» — крикнул Чан Хуан.

«А?» Ли Синь проснулся и обернулся, опустив голову, чтобы поприветствовать его: «Счастливый господин!»

Чанг засмеялся: «Дайте мне вина!»

"Да!" Ли Синь протянул горячее вино Чан Хуаню.

Чанхуань взял его, понюхал себе под нос и похвалил: «Хорошее вино!»

Сказав, что она бросила долгий взгляд на девушку, и сказала с глубокой и низкой улыбкой: «Цзиу Нонг может быть опьяняющим, как и это чувство. Чем сильнее и прямолинейнее, тем больше его нельзя отвергнуть, понимает Синьэр?»

Ли Синь замер и тупо уставился на него.

Чан Хуан слегка улыбнулся и отвернулся.

Что он имеет в виду?

Ли Синь подумал о словах Чан Хуаня, как будто за его сердцем следили, и постепенно покраснел.

Охранники возле тюремного отделения находились под усиленной охраной, и охрана была очень строгой. Пройдя мимо охранников, охранники заснули. Кроме тех, кто патрулировал ночью, все остальные спали.

Тень лежала на краю стены. Когда патрулирующий сменил смену, он вошел как привидение и вошел в тюрьму под покровом темноты.

У входа в тюрьму трое или четверо тюремщиков пили и разговаривали за столом. Свет свечей был тусклым, а сырой и вонючий воздух пропитывался плохим вином.

Черная Тень стояла в тени за углом, держа в руках приготовленную тонкую трубку и осторожно дуя в нее.

Вскоре четверо тюремщиков упали на стол, как пьяные.

Прислушиваясь к окружающему движению, темная тень быстро вошла и пошла в глубь камеры.

По обе стороны тюрьмы стояли заключенные, большая часть которых уже спала, а некоторые говорили ерунду, слушая мурашки по мрачной тюрьме.

Пролетев весь путь до тюрьмы, где содержался тяжело наказанный офицер, черная тень остановилась и осторожно вошла внутрь, глаза, выставленные за пределы маскировочного черного шарфа, резко метались по клеткам с обеих сторон в поисках своей цели.

"ВОЗ?"

Внезапно перед ним появился патрулирующий тюремщик с желтым светом и изумленно посмотрел на него. Как только его голос упал, он как будто понял, что кто-то ворвался в тюрьму Минюста, и вот-вот закричит. Внезапно у него возникла боль в плече, и в него вонзилась серебряная игла. Токсин быстро распространился, тюремщик закатил глаза, и Гу Лун упал на землю.

Тень теней была холодной, и он продолжал идти вперед, остановившись в камере.

Мужчина в камере еще не спал, сидел спиной к двери камеры, скрестив колени, его полуседые волосы были распущены, и он был одет в одежду грешника.

"Наконец-то здесь!" Люди внутри сказали неопределенным голосом.

Человек в черном поднял руку, ущипнул цепочку тюремной двери и осторожно подцепил железную проволоку в руке, только чтобы услышать «щелчок», железный замок открылся и соскользнул вниз.

Толкнув дверь, мужчина в черном вошел и встал позади Се Шичжэня.

— Что говорит Ваше Высочество? — прошептал Се Шиси.

Человек в черном яростно сверкнул глазами, с белым сверчком в руке, медленно пошел, яростно поднял руку на шею Се Шиджи и безжалостно сказал: «Мастер делает тебя виновным и совершает самоубийство!»

Он медленно сжал руку и сжал Бай.

Сидя на земле, Се Шичжэнь внезапно поднял голову и ударил человека в черном по лбу.

Мужчина в черном был шокирован, отвернулся и холодно посмотрел на человека с растрепанными волосами перед ним: «Ты не Се Шичжэнь!»

Он был небрежен. Его послали как убийцу. Он только смотрел на портрет Се Шичженя, но никогда не слышал его голоса!

Мужчина подумал о рассыпанных волосах за головой и ничего не сказал. Он вынул из соломенной циновки под собой меч и полетел к человеку в черном.

Человек в черном знал, что делал, и не влюбился. Он пригнулся, спрятался и поспешил к двери тюрьмы.

Как только он вышел из камеры, все «заключенные» в камере напротив него вдруг встали, держа в руках луки и стрелы, и нацелились на чернокожих мужчин.

Человек в черном больше не смел пошевелиться.

«Свяжи его!» Мужчина в тюрьме, одетый как Се Шиби, дал холодный напиток.

Спустя несколько мгновений мужчина в черном был **** и брошен на траву в тюрьме.

Несколько охранников вышли вперед, принесли одежду и надели ее в тюрьме, как охранники, некролог «Хозяин!»

В это время человек в черном знал, что человеком, одетым как пленник, был Цзинь Шэн, командир дворца во дворце.

В темноте послышались шаги, и Чжан Юань, член Министерства юстиции, отвел в тюрьму нескольких чиновников Министерства юстиции, присел на корточки и посмотрел на лежащего на земле человека в черном. Кто это отправил? Кто твой хозяин? "

Странная улыбка внезапно появилась на лице чернокожего мужчины, а затем Цзинь Шэн подбежал и быстро отдернул подбородок, вынув изо рта таблетку эликсира.

«Фэнхоу Дэн, он хочет покончить жизнь самоубийством!» Чжан Юань усмехнулся и медленно встал: «Сними его и допроси, не дай ему умереть!»

"Да!"

Несколько тюремщиков потащили мужчину в черном вниз.

Чжан Юань подошел к стене камеры, поднял руку и толкнул кирпич, чтобы прижать его. Он услышал лишь слабый звук и повернулся назад, обнаружив темную комнату.

Се Шичжэнь стоял в темной комнате, где лежал только один человек, его лицо было бледным и уродливым.

На стене кирпич, представляющий собой одностороннее стекло. Он ясно видит ситуацию снаружи.

«Мастер Се, выходите!» Чжан Юань пробормотал.

Се Шичжэнь вышел, его ноги были мягкими, и он бросился на землю, его лицо было серым и мертвым, его волосы были наполовину белыми, и он казался старым за несколько дней в тюрьме.

«Мастер Се понимает, что ваш хозяин не спасет вас, а отдаст. Есть ли у мастера Се еще надежда на них?» Чжан Юань усмехнулся.

«Я сказал, я сказал все! Но господин Чжан хочет гарантировать, что после того, как я это скажу, император сможет спасти мне жизнь!» Се Шичжэнь склонил голову.

«Мой чиновник обещает, что, пока Мастер Се расскажет о заговоре, который задержал предоставление гуманитарной помощи, мой чиновник может попросить императора попросить вас о пощаде и спасти вас от смертной казни!»

«Мастер Се Шаншу!» Се Шии опустился на колени и поклонился, встал и расстегнул одежду. Он также носил узкую куртку в одежде своего заключенного. Он снял его и отдал Чжан Юаню: «Мастер Чжан, что находится в этом мезонине, мастер Чжан, посмотрите!»

Чжан Юань сразу же взял его, разорвал на части свою одежду, вынул из нее письма и разложил их, просматривая с первого взгляда, выглядя все более и более шокированным.

Король Чжао и Хушоу Шаншу вступили в сговор с Юйсянем, не только не предоставив еду на случай катастрофы, но также обманув и сообщив о катастрофе. Кроме того, они также формировали партийные и частные дела, вредили лояльности и уничтожали чужаков.

Лань Сян в то время был обвинен в том, что он также связан с королем Чжао, в чем также участвовал Цзифу. Бывший владелец Jifu был заключен в тюрьму за отказ сотрудничать с ними ради личной выгоды.

Чжан Юань тщательно собрал улики и вышел из клетки.

Когда ребенок скончался, осталось еще два часа.

Цзинь Шэн последовал за ним и улыбнулся: «Поздравляю, наконец, дело скоро будет закрыто!»

Чжан Юаньке сказал: «Спасибо за помощь!»

«Мастер Чжан, пожалуйста. Это император приказал господину помочь господину, все — это вопрос ответственности!» Цзинь Шэн выгнул руку.

«Цзинь Тонг ведет медленно!»

Они попрощались, и Цзинь Шэн вышел из тюрьмы и подошел к воротам дворца.

Перед рассветом небо стало темнее и не больше пяти пальцев. Выйдя из тюрьмы, Цзинь Шэн оглянулся и прошептал: «Немедленно отправляйтесь в особняк Чжао!»

"Да!" Кучер хлопнул кнутом, и карета быстро вылетела.

Здесь Чжан Юань также приказал людям вызвать врача Юй Яо, чтобы разобраться с доказательствами, написать меморандумы и приготовиться представить их императору, как только он появится.

Час спустя из особняка Чжао вышла карета и поспешила к воротам дворца.

Тихая поздняя ночь, карета катилась, тревожно и панически.

Карета остановилась у ворот дворца, и Цзинь Шэн, командующий эмбарго, сошел вниз и кивнул человеку, одетому в армейскую одежду позади него, и они оба пошли к воротам дворца один за другим.

Охранник у ворот увидел Цзинь Шэна и тут же закричал: «Вот вождь, откройте дверь дворца!»

Высокие тяжелые ворота медленно открылись, и Цзинь Шэн медленно вошел в сопровождении охранников.

Эти двое ушли с дороги, Цзинь Шэн огляделся, остановился и посмотрел на «охранника» позади него.

С уважением: «Его Королевское Высочество, вы вошли во дворец!»

«Охранник» поднял глаза: это был король Чжао Сяоцзин.

После того как дверь дворца закрылась, никому не разрешили войти во дворец. Сяо Цзин должен был следовать за Цзинь Шэншэнем в качестве охранника.

«Мой король сразу же увидит мою мать. Возьми несколько наследников и подожди, пока король ответит твоему королю. Будь готов к этому в любой момент!» — холодно сказал Сяо Цзин.

«Да, все подчиняется Его Высочеству!» Цзинь Шэн уважительно ответил.

Сяо Цзин слегка кивнул и быстро направился к гарему в темноте.

Одетый в одежду эмбарго, скрываясь от патрульной охраны, он прошел весь путь до дворца Хуалинь и вошел внутрь.

Вратарь тут же остановил его и крикнул холодным голосом: «Что? Это дворец благородной наложницы, уходи скорее!»

Сяо Цзин слегка приподнял шляпу, его лицо было холодным: «Немедленно откройте дверь и впустите короля, а король спешит найти свою тещу!»

Двое охранников вздрогнули и поспешно преклонили колени: «Не видеть Его Королевского Высочества Чжао!»

"Открой дверь!"

"Да!"

Охранник открыл ворота дворца Хуалинь, Сяо Цзин огляделся и вошел.

Небо было еще темным, а императорская наложница хорошо спала. Когда она услышала, как вошла девушка из интимного дворца, она нервно закричала: «Мадам! Просыпайтесь скорее!»

"Госпожа!"

Наложница проснулась, открыла глаза и, нахмурившись, спросила: «В чем дело?»

«Дворец короля Чжао рухнул. Мне нужно срочно встретиться с матерью!»

«Джинджер?» Принцесса Сянь повернулась, чтобы посмотреть на все еще темное небо за окном, и в изумлении спросила: «Почему Джинджер вошел во дворец в это время?»

«Да, Ее Королевское Высочество ждет со стороны дворца, и рабам срочно нужно позвать девушку!» Дворцовая девушка посмотрела с тревогой.

У императорской наложницы было тяжелое лицо, поскольку он знал, что Сяо Цзин так хотел навестить ее, что должно быть что-то важное, и он приказал дворцовой даме одеться и причесаться, а затем поспешил в боковой зал.

В боковом зале лицо Сяо Цзина было бледным и бледным, его лицо было охвачено паникой, он с тревогой ждал, и когда он услышал шаги, он немедленно шагнул вперед: «Свекровь!»

Наложница взяла Сяо Цзина за руку только для того, чтобы почувствовать, что его руки похолодели. — Джинджер, что случилось?

Сяо Цзин нахмурился и послал себя убить Се Шичжэня, но Чжан Юань избавился от этого. Теперь доказательства того, что он и Юй Сянь вступили в сговор друг с другом, попали в руки Чжан Юаня.

«Ах!» Лицо наложницы Сянь резко изменилось, и она обиженно отступила: «Король, что тебя смущает? Как ты это сделал?»

«Свекровь меня прости!» Сяо Цзин плюхнулся на колени и склонил голову: «Зять ошибся и попросил тещу спасти зятя!»

«Свекровь всегда боролась за твое княжество, а твой отец и император всегда ценили тебя. Ты действительно злишься на свою свекровь!» Лицо Сяньгуй побледнело, указала на Сяо Цзин и стиснула зубы.

«Теща! Зять просто планирует для себя. Император ценил зятя, но принцем в его сердце был Сяо Юэ. Отец-империя знала, что Жанна была близка к Сяо Юэ. , но ее повышали снова и снова. Это намерение твоего отца?»

Сидя на деревянном стуле, наложница наложница была потрясена и спросила: «Рассветит, что ты хочешь делать?»

«Зять хочет, чтобы теща сначала нашла способ остановить отца. Зятью нужно время, чтобы все спланировать!»

— Ты уверен, что на этот раз сможешь уйти?

«Да просто дайте детям время!»

«Хорошо! Этот дворец сейчас собирается!» Наложница Ся поспешно встала, взяла нескольких дворцовых людей и быстро пошла к Ян Синь Дянь.

Сяо Цзин последовал за ним, покидая дворец Хуалинь. Он хотел дождаться, пока они двое обсудят контрмеры после входа во дворец. Видя, что еще рано, его глаза обратились к храму Цзиюнь Цзи Юня.

Сяо Цзин вошел через боковую дверь, и доверенное лицо Цзи Юя повело его в зал.

Вчера вечером у Цзи Яна внезапно закружилась голова и его вырвало после еды.

Девушка из интимного дворца привела Сяо Цзин во дворец, Цзи Янь лениво открыла глаза и спросила: «Почему ты здесь на этот раз?»

Дворцовый человек отступил, чтобы охранять дверь, Сяо Цзин сел рядом с кроватью и сказал мрачным тоном: «У моего короля здесь небольшая проблема, и я все равно помогу своему королю!»

Цзи Янь положил голову мужчине на плечи, на нем было только пальто, и чернила растеклись, и он стал ленивым и очаровательным. «Я знаю, что беспокоит Его Королевское Высочество. Накануне я ждал в Королевском кабинете и слышал, как император и Тайфу сказали:

Женщина внезапно остановилась, когда дошел до критического момента.

— Что сказал император? — немедленно спросил Сяо Цзин.

Цзи Мин протянул руку, снял одежду с тела Сяо Цзина и прошептал: «Я так устал, что какое-то время не могу этого вспомнить, ты придешь, чтобы сопровождать меня на некоторое время, и я могу об этом подумать. !"

Куртка женщины соскользнула, ее кожа была светлой, фигура пухлой, и Сяо Цзинцин не смогла удержаться от поцелуя. «Поторопитесь и скажите моему королю, что сказал отец?»

Цзи Мин взял голову Сяо Цзина, его глаза затуманились, и тихо сказал: «Его Королевское Высочество король Куа Жуй спокоен и способен, и это его любимый среди трех принцев!»

Сяо Цзинмэн поднял глаза, его глаза яростно сверкнули: «Король знает, что отец-император передаст наследного принца Сяо Юэ!»

Цзи Янь поднял голову, поцеловал Сяо Цзина в шею и тонко облизал его горло: «Что сделает Ваше Высочество?»

Сяо Цзин свела плечи Цзи Цзи, вынула таблетку и положила ее себе на ладонь, щурясь: «После рассвета ты пойдешь к императору, добавишь это ему в чай ​​и посмотришь, как он пьет «Иди вниз».

"Что это?" — спросил в изумлении Джи Мин.

«Хорошая вещь! Пока Отец-Император ест это, никто не сможет остановить Короля в будущем!» Глаза Сяо Цзинъяня были жестокими и злобными.

Лицо Цзи Яна побледнело: «Что, если ты потерпишь неудачу?»

«Ради нашего будущего король не может потерпеть неудачу!» Сяо Цзин поцеловал Цзи в губы и упал. «Ещё рано, пусть король тебя хорошо обидит, но ты должен быть послушным, и ты увидишь отца на рассвете!»

«Будьте уверены, я пойду!»

Мужчина поцеловал Джи Мина, и его сомнения исчезли без следа. Он энергично обнял его.

Она любит этого мужчину!

Готов сделать для него все!

Императорская наложница вошла в зал Янсинь и увидела, что император Чжаопин ждет снаружи зала, прежде чем встать.

В общежитии императору Чжаопину приснился кошмар. Когда он проснулся, у него не было сонливости, и он позволил людям подержать фонарь.

В это время я услышал голос снаружи и пригласил жителей дворца войти и спросить: «Кто снаружи?»

Старший **** Фу Гунфу вышел вперед и сказал: «Вернитесь к императору, вот наложница!»

Император Чжаопин нахмурился и холодно фыркнул: «Она, должно быть, подумала, что пошла к Чжао Чжаои, и позавидовала!»

Вчера вечером дворцовый человек из храма Цзыюнь сообщил, что Ци Чжаои ночью плохо себя чувствовал. Пожалуйста, приходите к императору, чтобы увидеть.

Император Чжаопин немного устал и лишь приказал Тайи пойти к врачу.

«Император, вы хотите завербовать свою мать в храм?» — осторожно спросил отец Гонг.

«Я был с ней слишком снисходителен. Только один из них кислый и ревнивый. Наложницы нет!» Император Чжаопин выглядел слегка нерешительным, подумал и встал, чтобы выйти.

В боковом зале ждала императорская наложница. В тени лампы ее лицо выглядело не очень хорошо, а выражение лица было неловким. Только когда вошел император Чжаопин, она поняла, что занята и довольна.

Император Чжаопин взглянул на нее и сказал: «Вчера вечером Чжао И заболела. Теперь я не знаю, все ли в порядке. Лучше пусть Сяньгуй пойдет с ней осмотреть!»

Знатока опустила голову, нахмурилась и тут же сказала: «Да, придворные сопровождали императора!»

Джинджер лишь попросил ее задержать императора. Если бы Чжао Чжаои был серьезно болен, императору было бы лучше!

"Пойдем!"

Император Чжаопин и его наложница направились к залу Цзыюнь.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии