Глава 187: Знакомство с матерью и дочерью.

Biquge www..com, последние новости о зависимости от жены-любимого животного: последняя глава об ограблении мужчины слишком гордым!

Той ночью гора Юху была освещена факелами, как дневной свет, с несколькими волнами людей и лошадей, бесчисленное количество людей искало в горах.

Почти три фута под стеной и кровавыми скалами, каждый дюйм скалы был истоптан бесчисленным количеством людей. Звери в горах в испуге разбежались, лесные птицы полетели, и всю ночь в горах раздавались панические шаги.

Два брата и сестры Наньгун Шу и Наньгун Би пришли и всю ночь слышали их в горах.

Два дня спустя

В лиственной долине гор Юху есть горная деревня. Горная деревня построена рядом со скалой. Он окружен скалами и бамбуковыми лесами. Окружающие деревья возвышаются, а цветы и деревья великолепны. Весной можно насладиться десятью милями цветения персика. Мерлин существует как море.

Павильоны и павильоны во внутреннем здании виллы, монастыри окна Чжу, горы и камни изысканны, вода подобна Пэнлаю, восходящие облака окружают карнизы, а вечернее сияние падает в застекленное стекло.

Дорога из голубого камня за пределами деревни восстановила дорогу, спускающуюся с горы. Выехав по официальной дороге, он на час отправился в Шэнцзин.

В деревне мало людей, обычно всего несколько человек, чтобы было чисто, тихо и безопасно.

Однако на днях внезапно пришел Чжуанцзы, который был таким чистоплотным, и его характер был ненормально раздражительным. Последние два дня жители Чжуанцзы были в панике. Они даже шли осторожно, опасаясь напугать птицу цикаду и рассердить хозяина.

В спальне редкое лицо Гу Шеньи было тяжелым. «Я сделал все, что мог. Девушка слишком сильно пострадала. Если бы не мастерство божественного врача, ты уже сжигаешь ее деньги!»

«Этот мальчик не хочет слышать, как ты это говоришь!» Мужчина сел у кровати и вытер лицо находящейся в коме женщины горячим полотенцем. Его чистые и светлые руки были исцарапаны кровью на склонах гор и распространялись вглубь рук. , Меня, наверное, не заботили уборка и лекарства, сейчас он превратился в темно-красную марионетку.

Он увидел только женщину на кровати, угрюмую и угрюмую, и холодно сказал: «Я только вас спрашиваю, почему она еще не спит?»

«Она разбила сердце, получила множественные серьезные травмы и слишком сильно истекает кровью. Не говорите, что она не просыпается сейчас и не сможет проснуться в будущем!» Старик беспомощно пожал плечами.

«Вы не уверяете моего сына, что она не умрет!» Дыхание мужчины было мрачным.

«Мой теолог обещал ей, что она не умрет, но не гарантировал, что сможет проснуться». Гу Лао носил только что отстриженную бороду и имел загадочный вид.

Глаза феникса этого человека были глубокими, взгляд окинул взглядом, а тон был свирепым. «Этот сын уже решил за вас одиннадцать дел. У вас пять сыновей и три дочери. Где вы сейчас находитесь? Этот сын чист! Если Су Цзю не проснется, мой сын убьет их!»

Борода старика Гу гладила его руки, его лицо изменилось, и его дыхательные пути сказали: «Мальчик, ты смеешь мне угрожать?»

Движения мужчины деликатны и нежны, а тон его не шокирован. «Да, угрожает!»

Старик Гу посмотрел на этого человека в отчаянном гневе, его не должна ослеплять его нежная и безобидная внешность, и продал себя Цзифу за серебро.

Из-за красивого бокового лица мужчины людям кажется, что ему не терпится подойти и ударить его, но он не смеет!

Он божественный врач, но если Цзи Юсяня ударят дважды, он не сможет спастись!

«Хорошо, я должен ее разбудить, но ты должен дать мне время!» — возмущённо сказал старик Гу.

"Сколько?" — спросил мужчина глубоким голосом.

«В течение семи дней!»

"Хорошо!" Цзи Юйсянь поднял глаза и взглянул на него, его глаза сразу же изменились с нежных на холодные, как снег: «Через семь дней, если она не проснется, Гу Шэньи готова сжечь бумагу!»

Доктор Гу Шэнь промычал и посмотрел на него.

Внезапно в дверь постучали, и из-за двери послышался голос Цзинь Фэна: «Сын мой!»

«Я с оптимизмом смотрю на нее. Никого не пускают внутрь без разрешения этого сына!» Цзи Юсянь встал и вышел.

Когда мужчина ушел, старик Гу сердито улыбнулся, сидя в кресле, сжал сонный Су Цзю, складки на его лице сжались вместе, и вздохнул: «Девочка, что ты имеешь в виду, говоря, что побег из дома делает это выглядит так. Вернись! Но тебе больше не разрешено уходить, ты умрешь за Цзи Юйсянь! Ты даже не знаешь, каково это, когда Цзи Юсянь сдерживает тебя?

Старик Гу снова вздохнул, поднял руку и потянул Джин, чтобы прикрыть ее. «Будь уверен! ****-доктор должен спасти тебя обратно, но я ****-доктор, который смеет красть людей у ​​короля! Я просто напугал его, кто бы ни заставил его напугать меня!»

Старик Гу гордо улыбнулся и подошел к столу, чтобы выписать рецепт.

Цзи Юсянь вышел из двери и пошел по коридору, и Цзинь Фэн немедленно последовал за ним.

«Мой сын Юань Лу был убит своими подчинёнными! Но лорд округа Юлун был в королевском особняке, и король Юньнани послал к нему охрану. Охранники строгие, и его подчинённым нужны возможности!» Цзинь Фэн тихо прошептал.

«А как насчет Сяо Яна?» Глаза Цзи Юсяня были холодными.

«Той ночью Руй Ван спрыгнул со скалы и оставался в горе всю ночь. Теперь, когда я знаю, что Девушка Су находится в Чжуанцзы, я, вероятно, скоро найду ее!»

Цзи Юсянь усмехнулся: «Что еще он ищет Су Цзю? Не трогай Юлонг сначала, позволь ей и Его Королевскому Высочеству влюбиться и убить друг друга, это интереснее, чем убить ее одним ударом!»

Более того, Су Цзю еще не проснулась, ее враги умрут у нее на глазах!

«Да, подчиненные понимают! Подчиненные разместились на вилле. Даже если король Руй приведет элитных солдат, он не сможет проникнуть внутрь!» Цзинь Фэн сказал тоном и продолжил: «Люди банды Фулун пришли, теперь они все были за пределами Чжуана. Сын приказал никому не входить, поэтому его подчиненные не впустили их!»

«Ну! Не защитила барина, как они ее видят, пусть продолжают ждать!» Губы Цзи Юсянь сложились в холодную и прохладную дугу, и красная мантия исчезла. Как только он уходил, он вдруг что-то вспомнил и сказал: «Вы входите в город лично и приводите всех госпожу Су и бабушку!»

"Да!" Цзинь Фэн ответил уважительно.

Все жители банды Фулун прибыли и целый час стояли у двери, все выглядели тяжелыми.

Почти все они не смыкали глаз уже два дня и две ночи.

Чан Хуан опустился на колени и выглядел бледным, под бушующим горным ветром он тряс худое тело мальчика.

Ху Дабао посинел, внезапно поднял Чан Хуаня с красными глазами и закусил зубы: «В этом мире люди предают мастера, ты не можешь предать ее! Как ты выжил с помощью Фулуна? Сколько раз ты убивал, ты знаешь?» ?"

Чан Хуаня яростно швырнуло и швырнуло на землю, его лицо было ужасным и неподвижным.

«Отойди, ты отойдёшь к Лао Цзы! Юньнань Ванфу — твой любимый человек. Иди и будь сыном сына. Отныне ты не имеешь ничего общего с бандой Фулун!» Ху Кэннон прошипел.

Длинное тело, лежавшее на земле, дрожало, как листья, падающие на ветру, дрожали губы, и весь человек как будто напрягся.

А Шу холодно посмотрел на него и тупо сказал: «Если что-то случится с большим мастером, даже если банда Фулун убьет южную Юньнань, мы оставим юньнаньских цыплят и собак Ванфу!»

У Цяо Аня тоже было бледное лицо, он глубоко вздохнул, повернулся и посмотрел на закрытого Чжуан Мэня, беспокоясь: «Какой смысл быть большим мастером в течение двух дней? Почему господин Цзи Чан не впускает нас? "

Они знали о чувствах Цзи Юсяня к Су Цзю, зная, что Су Цзю здесь в безопасности, и они не смогли проникнуть внутрь, но было действительно трудно ждать и ждать!

Артиллерия Ху Да сказала: «Нет, давайте ворвемся, независимо от того, насколько мы хозяева, почему бы нам не посмотреть?»

«Да, подожди! Я сейчас увижу большого мастера!» Шу сделал шаг вперед.

Цяо Ань протянул руку и остановил их. «Не позволяй старшему сыну показать нам, что у него есть намерение. Старшего сына спас старший сын. Мы не можем быть резкими! Цзинь Фэн сказал, что старший сын все еще в коме!»

«Когда это подождет?» Ашу встревоженно топнул ногами.

Внезапно в сторону горы помчался поток подков. Прежде чем добраться до них, Сяо Юэ перевернулась, спешилась и двинулась вперед.

За два дня внешность мужчины сильно изменилась, а Мэйю внезапно прибавило десять лет превратностей. В глазах его была паника, и он полностью потерял честь и темперамент принца. Он вышел вперед и спросил: «Аджиу, он здесь?»

А Шу уставился на Сяо Яня, сжав кулаки, как будто был готов броситься в любой момент.

Ху Даохао сильно сжал руку, его лицо похолодело.

Джоанна выглядела холодной и кивнула: «Да!»

Лицо Сяо Сюня было бледным и белым, и он толкнул дверь, чтобы открыть ее.

Внезапно дверь открылась, вышел Цзинь Фэн, пронесся мимо нескольких человек и прошептал: «Девушка Су серьезно ранена и все еще находится в коме. Я сейчас не могу видеться ни с кем из вас! Гу Шеньи лечит девочку, любой из вас». Все ваши действия могут повлиять на эффективность лечения, поэтому, пожалуйста, возвращайтесь! Когда девочка проснется, я вам сообщу!"

«Сейчас я собираюсь увидеть А Цзю!» Сяо Ян выглядел холодным и поднял руку, подталкивая Цзинь Фэна ворваться в нее.

«Его Королевское Высочество!» Цзинь Фэн остановился, шатаясь, и холодно сказал: «Извините, Каомин груб, вы не можете войти сейчас! Старший сын не позволит вам увидеть девушку».

«Что, если королю придется встретиться?» Сяо Ян посмотрел холодно.

«Тогда вы сможете войти, только если убьете Каомина, но разве вам придется сражаться в деревне, когда девушка без сознания? Девушка все еще без сознания. Что вы можете сделать с девушкой, независимо от того, что Его Высочество хочет объяснить девочка, пожалуйста, подожди. Давай поговорим, когда девочка проснется!»

Сяо Ян остановился, в панике закрыл глаза и тупо спросил: «Как она, Аджу?»

«Мне очень больно! Лечение Гу Шэньи требует времени и энергии, поэтому, пожалуйста, не беспокойтесь!» — тихо сказал Цзинь Фэн.

«Тогда я подожду здесь!» Сказал Сяо Ян.

«Ваше Высочество, пожалуйста!»

В этот момент колеса покатились, и к вилле подъехала карета.

Король и принцесса Юньнани вышли из кареты и увидели Чан Хуаня, стоящего на коленях на земле. Принцесса с болью кинулась к сердцу: «Ну, что ты делаешь?»

Чан Хуань опустила голову и оттолкнула принцессу. «Больше не называй меня марионеткой, я Чан Хуан, это не имеет к тебе никакого отношения!»

«Эй, как ты можешь такое говорить, что твоя мать сделала не так, и тебе снова приходится ее бросать?» Принцесса тоже шла по коленям, плача, прикрывая губы.

Ху Да Пао взглянул и ухмыльнулся: «Чан Хуань — это имя, данное тебе мастером. С каким лицом ты должен это называть, вернись и будь твоим Ся Жэнь!»

Ван Ван нахмурился и сказал Шэню: «В чем дело, пойдем домой!»

«Я больше не вернусь!» Лицо Чан Хуаня покрылось серыми пятнами: «Я собираюсь встать здесь на колени и дождаться босса!»

«Ну не делай этого, ты не виноват!» Принцесса расплакалась и умоляла: «Возвращайся со мной, я потеряла тебя двенадцать лет, а теперь выздоровела, как у тебя хватило духу позволить мне снова тебя потерять! Это жизнь матери!»

Чан Хуань медленно покачал головой: «Я не Ся Юнь, возможно, это будет не так больно, как сейчас, и это не повредит боссу. Если ты действительно причинишь мне боль, не позволяй мне быть твоим». сынок, еще раз!"

«Эй, это просто несчастный случай! Может, вернемся и скажем, хорошо?» Принцесса плакала и плакала, прикрывая грудь.

Увидев, что лицо его жены было нехорошим, как при сердечном приступе, его брови нахмурились и нахмурились, и он поднял руку, чтобы помахать шеей Чанхуаня, затем обнял свое упавшее тело и пошел к карете.

Принцесса встала и последовала за ней!

Как только карета королевского дворца в Юньнани съехала, подъехала еще одна карета, и по дворцу было ясно, что возница был в ней.

Карета приблизилась, и тесть вышел из кареты и опустился на колени. «Раб видит Его Королевское Высочество Императрицу, а Королева-мать и Император приглашают вас во дворец. Пожалуйста, вернитесь!»

Сяо Ян, казалось, ничего не услышал и остановился.

Цзинь Фэн сказал: «Будь то во дворце или во дворце Руи-короля, дворец ждет множество дел, и после того, как все прояснится, Ваше Высочество снова увидит девушку!»

«Императору срочно необходимо призвать Его Королевское Высочество и пригласить Его Королевское Высочество и рабов спуститься с горы!» Тесть выступил вперед, чтобы уговорить.

Лицо Сяо Яна побледнело, он пристально посмотрел на виллу и повернулся, чтобы уйти.

Я не стал садиться в карету и поехал прямо с горы.

Вернувшись в Шэнцзин, Сяо Ян не вошел во дворец, а сразу же вернулся в особняк Руй Вана.

Это первый раз, когда он покинул дворец с тех пор, как женился.

Люди в доме увидели, что Сяо Ян выглядит таким смущенным, были шокированы и поклонились ему.

Сяо Ян был убийцей и направился прямо во внутренний двор.

Во внутреннем дворе его уже ждал Юлун.

Небо было хмурым, словно собирался дождь, цветы чесались, позвоночник женщины был прямой, без всякой паники она спокойно ждала появления Сяо Яна.

Ветер дул, воздух был полон чувства подавленности, а глубокие глаза человека, медленно идущего, были наполнены непредсказуемым гневом.

Юлун опустилась на колени и спокойно сказала: «Прежде чем Его Высочество убьет Юлонга, пожалуйста, дайте Юлонгу несколько слов, чтобы ясно объяснить это. После того, как Юлун закончит говорить, Его Высочество позволит крови Юлонга пролиться на три фута, Юлун нечего сказать! "

Сяо Ян холодно посмотрел на нее.

Ветер обдувал бледное лицо женщины. Она посмотрела на мужчину и тихо сказала: «Я не позволяла Юань Лу убить девушку Су, я только что услышала, что девочка Су внезапно вернулась в Пекин, поэтому я хотела, чтобы он остановил девушку. Я знаю чувства Ее Королевского Высочества к девушке. Девушка также сказала ей подождать и посмотреть, разрешится ли ситуация, поэтому она не хотела, чтобы она увидела нашу свадьбу после въезда в Пекин, неправильно поняв Ее Высочество!»

Юй Лун сделал паузу и продолжил: «Вероятно, Юань Лу неправильно понял, или ситуация на горе изменилась, что и стало причиной нынешней ситуации. Той ночью Юань Лу пришел признаться мне, что он только что закончил говорить и пришел его сын. Он слушал Юань Лу и думал, что я собираюсь убить девушку Су, и он тоже меня ненавидел!»

«Юань Лу мертв, и никто не дал показаний в мою пользу, поэтому на этот раз я знаю, как это объяснить!»

«Девушка Су спасла Юнера, и она оказала огромную доброту к нашему королевскому дворцу в Юньнани. Как я мог убить ее?»

Голос женщины изменился со спокойного на слегка сдавленный.

Становилось все темнее и темнее, и на ветру уже чувствовалась влага, как будто приближался сильный дождь.

Сяо Ян стоял на ветру, его глаза были острыми, как нож, он не двигался с полминуты, вынул меч и шагнул вперед.

Юлун внезапно поднял голову: «Я знаю, что Его Королевское Высочество мне не поверит! В любом случае, я вряд ли могу винить в этом вопрос. Девушка Су была серьезно ранена из-за меня, тогда Юлун вернул девушке эту жизнь, чтобы поблагодарить Его Высочество!»

Лицо Ю Лун было абсолютно решительным, и внезапно в ее руке сверкнул нож, а кинжал выскользнул из рукава, и она без колебаний пронзила себе грудь.

Кровь хлынула, и Ю Лун прямо посмотрел на Сяо Яня, задыхаясь: «Непреднамеренная потеря Ю Луна не имеет ничего общего с дворцом Юньнань, пожалуйста».

Кровь текла из уголков ее губ, и ее голос постепенно слабел. «Пожалуйста, Ваше Высочество, не вовлекайте Юньнань и Ванфу!»

После того, как Ю Лун сказала, ее глаза закрылись, и ее тело упало в сторону.

"Господь!"

Позади него послышался испуганный крик, и бабушка и невестка Цинлань, которая была замужем за Юлонгом, бросились к нему, держали Юлонг на руках и смотрели, как нож воткнулся ей в грудь.

«Цин Лань, пожалуйста, сходите к врачу!» Бабушка в панике закричала.

"Да!" Цинлань не мог дождаться, чтобы спросить у Сяо Яня инструкции, и поспешил уйти.

Сяо Ян нахмурился, глядя на Ю Луна, который лежал в луже крови, и в его глазах была темная тень мысли.

Почему Ю Лун убил Су Цзю?

Если она хочет быть принцессой Руи, почему она должна соглашаться уйти и выйти замуж?

Эта женщина лицемерна или действительно невинна?

С холодной улыбкой Сяо Ян больше не смотрел на лежащего на земле Юлонга и отвернулся.

Как только наступила ночь, пошел сильный дождь, и люди в королевском особняке всю ночь были заняты. Говорят, что два старших врача по очереди охраняли жизнь хозяина округа Юлун.

Сразу после свадьбы Юлун внезапно получил серьезную травму. Император хотел сделать Сяо Яо принцем, но ему пришлось временно отложить это. Они вдвоем, Ронг Гуйфэй, лично отправились под дождем, чтобы посетить особняк Руй Юя.

Глядя на Сяо Яня со смущенным лицом, Ронг Гуйфэй была огорчена и грустна, убеждая: «Такое случилось, никто этого не ожидал! Свекровь знает, что тебе нравится Девушка Су, но насколько невинна Юлун?»

Сяо Ян стоял в коридоре, наблюдая за проливным дождем снаружи, спина была холодной, и Сяо Сэ.

«Свекровь, сыновья и дочери хотят сойти с рук Юлонгу!»

«Даже если вы хотите примириться, это не настоящее. Заговор Чжао Чжао только что был изгнан, и вы предложили примирение в течение двух дней после свадьбы. Как мог обещать королевский дворец Юньнани? Вы хотите, чтобы мир сказал, что вы пересекаете реку и снести мост, и ты неблагодарен? К тому же Ю Лун серьезно ранен и теперь живет и умирает. Неизвестно, твой отец не согласится!»

«Юэр, послушай свою свекровь, пусть Юлун сначала выздоровеет, а когда ей станет лучше, найди шанс и поговори об этом!»

Сяо Ян закрыл глаза, и холодный дождь Рена плеснул ему в лицо. «Свекровь, как ты хочешь, чтобы я увидел Аджу?»

«Девушка Су знает, что праведно, она поймет!»

Сильный дождь шел уже три дня, и вода в городе Шэнцзин превратилась в реку.

После того, как Ю Лун проснулась, первое, что она сказала принцессе Юньнани, что она была ранена и требует возмещения ущерба, и это не имеет никакого отношения к Сяо Яну.

«Нет, это ошибка Юлонга!» Юлун со слезами покачала головой.

«Не думай слишком много. Ты только что проснулся и еще слаб. Важно сначала поднять свое тело!»

Ю Лун настоял: «Мама, пожалуйста, скажи своему отцу, чтобы он не злил Ваше Высочество. Моя травма на самом деле не имеет к нему никакого отношения!»

Сяо Ян знал, что Ронг Гуйфэй приближается, и вышел за дверь. Услышав слова Юлонга, он положил руки на дверь и слегка нахмурился.

— Хорошо, я скажу твоему отцу! Огорченно сказала принцесса: «Не говори этого, отдохни, у тебя слишком сильное кровотечение, и доктор сказал, что тебе нужно подержать это некоторое время, чтобы выздороветь».

Юлун измученно произнес несколько слов, держа за руку наложницу Ронг: «Свекровь, это нехорошо для Юлонга, это расстроит Ваше Высочество, пожалуйста, не вините меня!»

«Нет, эй, он хотел бы понять!»

Ю Лун ухмыльнулась обрадованной улыбкой, медленно закрыла глаза и снова мирно заснула.

Утром следующего дня император Чжаопин объявил, что Сяо Ван, принц Руи, преуспел в спасении и вождении, Ренде проявил уважение и стал принцем.

Сяо Цзин сговорился о восстании, его дядя убил его брата, лично сформировал партийное перо и был унижен до татарина. Его заперли во дворце Чжао, и Чжао не разрешили войти во дворец или покинуть город Шэнцзин. Все члены его семьи были разогнаны и проданы в рабство.

Юшу Сянь из той же партии, Шусянь, слуга министра Се Шичжэн, Цзинь Шэн, командующий армией эмбарго, вступили в сговор с королем Чжао, надавили на тюрьму Министерства наказаний и ждали казни после падения.

Бизнесмен Чжу Хэчэн, взяточник, уговаривал цены, в частном порядке вычитал еду для оказания помощи при стихийных бедствиях, его преступления были непростительны, его отправили в тюрьму, а Юй Сюань и другие были допрошены после падения.

...

Сильный дождь продолжался несколько дней. После того, как погода прояснилась, Цзинь Фэн вошел в дом Су и попросил о встрече с госпожой Су.

Пожилую женщину выслал из дворца Ронг Гуйфэй за день до смены дворца, и сегодня она слышала дискуссию и знала, что во дворце произошло такое большое событие.

Только что позавтракал рано утром, и Цзинь Фэн подошел к двери.

Оба брака распались, и старушка, естественно, задалась вопросом, почему Цзи Юсянь хотел ее видеть?

Когда он вышел из дома, карета была готова, и он сел в машину с бабушкой внутри.

Эти двое встретились с удивлением.

Старушка также слышала, что бабушка выжила, когда Су Юэцю въехала в Пекин и была ограблена. Она и горные бандиты обманули семью Су и Цзифу. Разбитая, бабушка ушла с горными бандитами.

Я не ожидал увидеть его здесь сегодня.

Бабушка также знала, что Су Цзю попала в аварию. В последние несколько дней она была тревожна и тревожна. В этот момент, когда она увидела старушку, она почувствовала в груди тысячи эмоций, но не знала, как говорить. Она просто опустилась на колени и заплакала. Над госпожой! "

«Оказывается, вы были в Шэнцзине!»

«Да, рабы всегда рядом!»

Старушка внезапно подумала об этом и спросила: «В Фуяне я получила письмо с просьбой поехать в Пекин. Вы его написали?»

Когда она впервые приехала в Пекин, она все еще не знала, кто написал ей письмо. Позже человек не появился, и она забыла об этом. Увидев няню, она вдруг подумала о письме и сразу его догадалась. Для нее.

«Да, написано рабами!»

Карета тронулась, пересекла длинную улицу и направилась к воротам.

«Почему я хочу приехать в Пекин?» – спросила госпожа.

Бабушка все еще стояла на коленях и опустила голову. «Раб хочет, чтобы дама увидела даму!»

«Какая дама?»

«Су Цзю, молодая женщина, которая была замужем за Цзифу!»

Пожилая женщина повернула глаза и усмехнулась: «Я слышала, что она бандитка. Хотите написать в Пекин, чтобы помочь мне продолжать обманывать Цзифу?»

Бабушка быстро покачала головой. «Нет, рабы не смеют!»

— Тогда почему ты не пришел ко мне позже? Старушка продолжала спрашивать.

Когда бабушка это услышала, у нее на душе стало как шишка. После того, как Су Цзю вернулась из Ючжоу, она была с Руй Кингом. Она боялась, что Цзи Фу снова запутает Су Цзи, поэтому не осмелилась найти старушку, которая узнала бы Су Цзи.

Желать прийти сегодня – большая ошибка!

Если бы Су Цзю не осталась с Сяо Яном, такой катастрофы могло бы и не случиться.

«Скажи, почему ты меня не видишь? Почему ты хочешь, чтобы я увидел того парня по имени Су Цзю?» Мадам нахмурилась.

Бабушка сожалела и огорчалась, Шэнь сказал: «*** Цзиньфэн взял свою жену и рабыню, чтобы увидеть Су Цзю, и когда она увидела ее, возможно, старушка поймет!»

Старушка нахмурилась, все больше и больше озадачиваясь:

«Какого черта ты продаешь?»

По пути карета дошла до горы Юху и остановилась у ворот виллы. Был уже полдень.

Цзиньфэн взял пожилую женщину и бабушку на виллу, и вдруг кто-то пришел сообщить. Также был приведен старший сын, Чэнь, которого просил старший сын.

Это верно!

Цзинь Фэн попросил людей собрать вместе эту свекровь.

Увидев это, старушка стала еще более подозрительной.

Вдоль раскрашенной вручную веранды, остановившись у резных деревянных ворот, Цзинь Фэн сказал: «Привезли старшего сына, старшую жену советского правительства и бабушку, а также свекровь, которая послала кого-то найти его. прибыл!"

"Войдите!"

"Да!"

Цзинь Фэн ответил и открыл дверь. «Мадам, бабушка, пожалуйста!»

Элегантно расположенное в комнате дерево агара, эффективное для заживления ран пациентов, едва заметно сквозь полупрозрачную занавеску из бус. Возле кровати сидит мужчина в красном халате, а на кровати лежит женщина.

Бабушка задохнулась и бросилась вперед, в отчаянии крича: «Мисс!»

Су Цзю все еще находилась в коме, и ее лицо было бледным из-за чрезмерной кровопотери. Цзи Юсянь только что дала ей лекарство и тщательно вытирала лекарство, капающее из уголков губ, шелковым шарфом.

— Мисс, как она? — спросила бабушка, стоя на коленях возле кровати.

«К счастью, о жизни нет беспокойства, просто не проснулся!» — легкомысленно сказал Цзи Юсянь.

Старушка еще стояла в передней комнате, наблюдая за тревогой и тоской бабушки, и вдруг сердце ее подпрыгнуло, и в сердце поднялась мысль, все ее напряженное тело напряглось, и ей стало смешно.

Цзи Юсянь встал, отставил миску с лекарствами и ощупал занавеску из бус. «Мадам, пожалуйста, входите!»

Глаза дамы блеснули, она медленно вошла во внутреннюю комнату и подошла к кровати.

Женщину, которую можно увидеть в постели

Ее лицо изменилось, и она некоторое время не могла сдержать легкую дрожь, а затем обрела голос: «Мама, кто она?»

Бабушка расплакалась и закричала: «Госпожа, ее зовут Су Цзю, она сирота и выросла на горе Юху».

Старушка сидела у кровати, глаза ее были мутны, она протянула руку и погладила девушку по щеке, дрожа,

«Су, Джиу»

Лицо спящей Су Цзю совпало с лицом пятилетнего ребенка в ее памяти. Пожилая дама расплакалась и тупо посмотрела на нее. Ее тело онемело от напряжения. Ее сердце, молчавшее много лет, снова забилось.

Это будет ее дядя?

Двенадцать лет!

Ее невестка возвращается?

«Мой сын, свекровь Чен принесла это!» Цзинь Фэн постучал в дверь.

«Введите!»

"Да!"

Дверь открылась, и в спальню привели женщину в штатском лет 50-ти. Волосы у нее были седые, лицо было покрыто складками, и она в панике оглядывалась по сторонам.

Цзи Юсянь прошептала: «Г-жа Су Ююшань, когда ей было девять или пять лет, ранее была подобрана женщиной по имени Свекровь Чэнь, а позже передана родственнику женщины из-за жестокого обращения со стороны родственницы, Су Цзю. выбежала и была доставлена ​​на гору Юху нищей. После этого нищая умерла, и она ушла в банду».

Цзи Юйсянь сделала паузу и продолжила: «Это то, что может вспомнить Су Цзю. Что касается того, как она пришла в дом свекрови Чэнь, никто не может вспомнить ее родителей!»

Старушка с изумлением посмотрела на Цзи Юсяня.

Мужчина повернулся и посмотрел на свекровь: «Двенадцать лет назад ты выбрала ребенка, девочку, помнишь, где ты ее выбрала?»

Женщина немного растерянно посмотрела на Цзи Юсянь и кивнула: «Да, старуха подобрала ребенка более десяти лет назад, прямо у реки в нашей деревне, и я увидела ее лежащей на берегу, когда пошла. стирать. Ее надо было стирать водой. Позже моя семья была слишком бедна, поэтому ее отослали!»

Цзи Юйсянь слабо кивнул. «В это время лодка на реке перевернулась, и большинство людей, находившихся в лодке, были мертвы. Я нашел человека, который в то время выжил. Он сказал, что действительно была **** лодка, которую удерживали. женщиной.Проснувшись, она плакала и искала свою мать, а затем лодка перевернулась, и все находившиеся в лодке разлетелись.Лодка шла из Фуяна по реке, и **** лодка была Су Джиу».

Говоря об этом, у бабушки больше не было слез, и она крепко пожала Су Цзю руку. «Да это наша госпожа, это наш младший сын, это рабыня ее потеряла!»

Старушка выглядела глупой. Она была там, глаза сузились.

«Хотя Су Цзю не помнила, как падала в воду, ей снились кошмары, и во сне она позвала человека по имени Цинь Юэ!»

Бабушка схватила пожилую женщину за руку: «Это была она, Цинь Хуэй, а Цинь Хуэй в это время гулял с рабами!»

«Миссис помните, какую одежду носила ваша дочь в тот день?» — спросил Цзи Юйсянь.

Старушка в шоке подняла глаза, почти не думая о тротуаре: «В тот день на мне была гусино-желтая атласная юбка с вышитыми сливами, потому что становилось холодно, и в тот день я носила отделку из лисьего меха. Су Вышитая».

Цзи Юйсянь тут же повернула голову и посмотрела на женщину по фамилии Чен: «Девушка, которую ты выбрал, какую одежду ты носишь?»

Женщина на мгновение задумалась и сказала: «Это юбка гусино-желтого цвета, а на голове две головы зачесаны зеленым шелком. В тот момент, глядя на богатство, которое она носила, старушка вспомнила об этом! "

Это почти неразделимо.

Су Цзю была девушкой, которую взяли на борт. Свекровь спасла ее после падения в воду, а затем перевезла на гору Юху.

**** Советом директоров была мисс Су Цзя, Су Юэчжан.

На лице у старухи были слезы, она не могла говорить и упала на бок Су Цзю, завывая.

Двенадцать лет!

Двенадцать лет мать скучала по дочери и страдала тысячи дней и ночей. В этот момент она окончательно рухнула.

Бабушка тоже плакала.

С того дня, как женщина пропала, она прижала себе к груди большой камень и в этот момент наконец сняла его.

Цзи Юсянь был бледен, с инфарктом в горле, и вышел из внутренней камеры.

Пусть Цзинь Фэн пошлет кого-нибудь, чтобы вернуть свекровь Чэнь, Цзи Юйсянь, стоящую на набережной, слушающую плачущее сердцебиение из комнаты, и момент виноватого замешательства, неспособного успокоиться.

Су Цзю — это Су Юэчжан!

Как этому не поверить!

Если бы ему не удалось узнать о жизни Су Цзю, он бы все равно в это не поверил.

Су Юэчжан, молодая женщина из семьи Су, у которой был брачный контракт, была похищена, когда ей было пять лет. Она неоднократно обращалась к горе Юху и на десять лет стала бандитом. В конце концов она ограбила Су Юэцю, который выдавал себя за ее партнера по браку в Пекине. Невеста Цзин все еще вышла за него замуж!

Какой естественный брак может привести к такому совпадению?

Следовательно, Су Цзю суждено стать его женой!

Хотя он ненавидел семью Су за то, что она позволила Су Юэцю притвориться замужней женщиной в Пекине, если бы это было не так, как могла бы Су Цзю притвориться ею и выйти замуж за Цзифу.

В это время он наконец поверил, что в медитации все имеет свою волю.

Только его Су Цзю, пострадавшая за последние десять лет, сможет компенсировать ей?

Их продавали в воду, подвергали насилию, просили милостыню из Фуяна на гору Юху, расположенную за тысячи миль отсюда, из-за того, что они голодали в банде Фулун и жили в среде слабого мяса и сильной еды банды Фулун…

Если она не сильна, как она сможет пережить такие страдания?

Дверь скрипнула, и бабушка вышла в слезах, согнув колени, опустившись на колени у ног Цзи Юйсяня и плача: «Раб, мне жаль твоего старшего сына!»

Цзи Юсянь холодно посмотрела на женщину, ее глаза погрузились в снег. «Вы знали, что Су Цзю была молодой женщиной из семьи Су, верно?»

Именно поэтому она предана и искренна по отношению к горному бандиту, который хочет ее избить.

Бабушка опустила голову и прошептала: «Раб сомневалась, но не была уверена, поэтому так и не осмелилась сказать это!»

«Но если ты расскажешь мне о своих подозрениях, как Су Цзю могла так страдать?»

Бабушка подняла руку и дала себе пощёчину. «Рабство тогда потеряло даму, а теперь она чуть не убила ее. Это рабская путаница, рабство должно быть мертво!»

Цзи Юсяньфэн взглянул на нее и сказал: «Су Цзю звонила Цинь Хуэй во сне, и позже я понял, что она не звонила Цинь Хуэй в Цзи Фу. Это должна быть твоя семья Су. Су Цзю не будет невиновной. без всякой причины, это должно быть связано с этой Цинь Юэ, кто она?»

На лице бабушки был четкий отпечаток пяти пальцев, ее лицо было покрыто слезами, и она с изумлением посмотрела на Цзи Юйсюань.

«Цинь Хуэй, она во дворе у второй жены!»

Но как посмела госпожа Эр продать мисс Юн?

Если бы Су Вэньцянь обнаружила, что она уйдет из семьи Су, она была бы легкой и не осмелилась бы сделать такой поступок!

Если только Су Вэньцянь не знает!

Они сговорились продать женщину.

Лицо бабушки было шокировано, и она медленно сказала: «Кажется, рабы поняли!»

"Почему?" — спросил Цзи Юйсянь.

Бабушка сказала: «Это также связано с Цзифу, когда дело доходит до речи».

Цзи Юйсянь замер: «Что ты имеешь в виду?»

«Двенадцать лет назад семья Цзи попала в беду. Старушка проигнорировала возражения своего деда и намеревалась забрать мисс Юэ Юэ обратно в Пекин, чтобы поддержать Цзи Фу. Мастер и вторая жена, должно быть, опасаются, что это повлияет на Су. семья, поэтому она отправит мисс Юэ Юэ. Пока мисс Юэчжэнь уйдет, брак исчезнет!» — медленно сказала бабушка.

Она считает, что Су Вэньцянь, должно быть, тоже была ослеплена Сурином. Как бы он ни был, он не сможет продать свою дочь.

Это были мысли и яды Су Линь, которые она обманула, скрыла и продала госпоже Су Цзяюй, но она не ожидала, что Скайнет выздоровеет, и однажды это станет возмездием ей самой.

Горные бандиты вынудили ее дочь выйти замуж за Шанфу, но она лично вышла замуж за настоящую семью Мисс Су за Цзифу. Это ли не возмездие?

Какой позор и позор!

Выслушав слова бабушки, Цзи Юсянь добавила несколько штрихов чернил в ее глубокие глаза. Оказалось, что за раскаянием Су Цзя скрывалось такое скрытое чувство. Оказалось, что страдания Су Цзю также были связаны с ним.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии