Biquge www..com, последние новости о зависимости от жены-любимого животного: последняя глава об ограблении мужчины слишком гордым!
Когда Су Цзюи вошла в здание, она была очень заметна. Несколько знакомых девушек собрались вокруг, крича и обнимаясь, и затолкали ее в эксклюзивную комнату.
Зайдя, возьмите чай и налейте воды, чтобы получить фруктовые закуски, внимательные и вдумчивые.
Су Цзю оперлась на низкий диван, внезапно подняла брови, выглянула в дверь и тихо сказала: «Спустись первым!»
«У Джиу Е будет гость?» – тихо спросила женщина.
«Да, я поиграю с тобой позже!» Су Цзю слегка улыбнулась.
«Рабы придут позже!»
Несколько женщин открыли дверь и выбежали. Юлун и остальные, стоявшие у двери, ушли, прежде чем медленно войти.
«Действительно мисс Су?» Ю Лун легко посмотрел на Су Цзю и улыбнулся.
Су Цзю взяла мандарин в руку, медленно очистила его и улыбнулась: «Принц-принцесса послала так много людей, чтобы убить меня. Настойчивость приведет меня к смерти. Я был еще жив, и Прекрасный Принц, естественно, был удивлен!»
«Я уже знал, что ты не умер!» Ю Лун откровенно улыбнулся. «На этот раз мисс Су планирует отомстить за меня? Ты убьешь меня?»
Су Цзю пренебрежительно взглянула на нее: «Ты планируешь убить тебя?»
«Так что же хочет сделать мисс Су? Вернуть Его Высочество? Теперь, когда Ее Королевское Высочество только что села на наследного принца и еще не стабилизировалась. Если мисс Су действительно думает о Ее Высочестве?»
Прежде чем Ю Лун закончила говорить, она внезапно увидела Су Цзю, играющую темную вещь в своей руке, и у нее не было времени увернуться. Спрятанное оружие приземлилось на ее одежду, и был слышен только шепот, и вспыхнул пожар.
«А?» Юлун в ужасе отступила, хлопнув руками по груди.
Цин Лань рядом с ним беспомощно погладили, обернулся, посмотрел на чайник на столе и поднес его к телу Юлонга.
«Маленький Мастер ненавидит, когда другие разумно разговаривают с Маленьким Мастером!» Су Цзю Ленг фыркнул, держа большим пальцем черный шарик в руке, наклонил голову и усмехнулся. Чжао Сюн послал кого-нибудь отправить ей эти свежие вещи. Неплохо!
Пожар на теле Юлонга потушить было легко. Одежда впереди была обожжена, издавала вонючий запах, с нее капала капающая вода, беспорядок, к счастью, ожогов на лице и шее не было. мясо.
Испуг Юлонга не был выражен, паника на его лице была бледной, и казалось, что Су Цзю внезапно выстрелил и ранил кого-то.
Цинлань была расстроена своей госпожой и неохотно выругалась: «Шлюшка, соблазни Ваше Высочество и осмелись причинить вред нашему принцу!»
Холодные глаза Су Цзю, полные гнева, взглянули, и легким движением пальца черный шар в его руке полетел прямо в Цинлань!
Спрятанное оружие выстрелило прямо в лицо Цинлань. Она тяжело вздохнула и спряталась, слушая только звук «哧». Спрятанное оружие задело ее волосы, и волосы быстро загорелись, потрескивая, сопровождаясь сильным горением. вкус.
«Ах!» Цин Лань в ужасе замотала головой, споткнулась на землю, перекатывалась телом взад и вперед, ее голова горела, волосы, казалось, горели, она не могла сдержать крика.
Юй Лун тоже был ошеломлен, наблюдая, как Цин Лань перекатился в ошеломлении, обернулся и увидел, что Сяо Сяо несет горячую воду, проходя мимо, слишком поздно, чтобы волноваться, схватил горшок и вылил его Цин Лань.
Огонь погас, пошел черный дым, нежное белое лицо Цинланя было горячим и покрасневшим, и он тупо прислонился к стене с горящими волосами, как в курятнике.
«Цин Лань, как твои дела?» Ю Лун присел на корточки, лаская лицо Цин Лань, и снова повернулся к Су Цзю: «Как Мисс Су может причинить ей вред?
Су Цзю невинно подняла бровь. «Принцесса может стрелять и убивать по своему желанию. Я просто причиняю людям вред. Это далеко от принцессы!»
«Ты ненавидел приходить ко мне, зачем обидел мою горничную?» Праведность Юлонга выглядела ошеломленной.
«Она отругала меня. Разве наследный принц этого не услышал?» Су Цзю выглядела смешно, когда смотрела на честный вид женщины.
Цин Лань облегчила дыхание, и на ее лице и голове появилась жгучая боль, и она не могла не разозлиться: «Су Цзю, не будь слишком высокомерным, я должна сказать Его Королевскому Высочеству, что ты причинил боль нашему принцу! "
— Хорошо, ты скажи ему сейчас! Су Цзю бесстрашно кивнула, плохо ухмыляясь: «Посмотри, не захочет ли он наказать мой грех ради принцессы твоей семьи?»
"Ты!" Лицо Ю Луна было белым, его тело дрожало, и он угрюмо посмотрел на Су Цзю.
Су Цзю всплеснула руками и сказала: «В этом доме такой вонь, я терпеть не могу!»
Сказать это, выходя, оглядываясь на них, улыбаясь: «В следующий раз, когда вы встретитесь, принцу придется расправиться с дядей, это не имеет никакого смысла. Между мной и вами только вражда, ничего». сказать: «Понял?»
Ю Лун наклонила подбородок и холодно посмотрела на нее.
Су Цзю повернул голову и вышел.
«Слишком высокомерно!» — обиженно сказал Цин Лань. «Принц, мы должны рассказать Его Королевскому Высочеству!»
Ю Лун подняла рукава и холодно сказала: «Скажи мне, ты не слышала, что она только что сказала. Ваше Высочество не будет лечить ее ради меня!»
«Это дыхание, давай просто проглотим его вот так? Наложница, когда у тебя появилось это дыхание?» Волосы Цин Лань горели, и она плакала гневно и с ненавистью.
Ю Лун взглянул на нее: «Сначала вернись в дом!»
Су Цзю, кажется, немного отличается от той женщины, которую она знала раньше!
Оба были росомахами, Цин Лань прикрыла голову и почувствовала, что другие смотрят на них и смеются друг над другом, боясь поднять глаза, и лишь поспешно вышла из Юлонга.
После возвращения в особняк принца было уже темно, и было слишком поздно менять обгоревшую одежду на его теле, поэтому он выслушал сообщение людей: «Его Королевское Высочество принцесса и тетя Цинлань отправились в главный госпиталь! "
«В чем дело?» — спросил Юлун.
«Его Королевское Высочество не сказал!»
Цинлань сказал: «Правильно, раб расскажет Его Королевскому Высочеству, что Су Цзю ранил принцессу Су!»
Юлун нахмурилась, но почувствовала, что Сяо Яну было нелегко внезапно увидеть ее, по крайней мере, это определенно было не для того, чтобы защитить ее, чтобы наказать Су Цзю.
Войдя в главный госпиталь, Сяо Чжэн стоял под крыльцом, подняв руки вверх и вниз, и в сумерках он был одет в черную парчу, с красивым лицом и холодным дыханием.
Цин Лань быстро встала на колени и подавилась землей: «Ваше Высочество, пожалуйста, будьте принцессой! Сегодня принцесса была заговорена Су Цзю, ее одежда сгорела, и она была почти серьезно ранена!»
Юлун, на первый взгляд, все еще был одет в обожженную одежду и мало что говорил. Она была благословлена и отошла в сторону.
— Что ты собираешься увидеть, Аджу? — холодно спросил Сяо Яньмэй Ю.
Цин Лань замерла, подсознательно глядя на Ю Луна.
Юлун была смущена, но она все еще держалась прямо, с достоинством и неприкосновенным достоинством, и торопливо сказала: «Я слышала, что Су Цзю вернулась в Пекин. Она извинялась и извинялась! Вероятно, Су Цзю все еще злилась на министра, и он не стал ждать, пока министр заговорит, а затем выстрелил из огнестрельного оружия».
"Да!" Цин Лань быстро ответил: «Его Королевское Высочество смотрит на одежду наложницы и волосы невольника. Если бы не огонь вовремя, Су Цзю сжег бы нас двоих заживо! "
Сяо Ян без выражения спустился по ступенькам, взглянул на Ю Луна и приземлился на Цин Лань. «Что ты сказал, А Цзю?»
Цин Лань замерла и покачала головой: «Раб ничего не сказала!»
«Этот дворец слышал, как слуги Башни Цин говорили, что ты отругал Аджу, не так ли?» Глаза Сяо Яна были глубокими и убийственными.
Юлун внезапно поднял глаза.
Действительно! Он защищал ее не для того, чтобы поболеть за нее, а для того, чтобы найти их для Су Цзю!
Цин Лань бросилась на колени и тихо сказала: «Рыбница также увидела, что она слишком высокомерна, не уважает ее, и открыто издевалась над принцем и наложницей».
— Так ты все еще ее ругаешь? Сяо Минь опустился и закричал: «Иди сюда!»
«Подчиненные здесь!» Двое охранников шагнули вперед и ответили.
«Потащите эту девчонку, спрячьте свои тридцатилетние и выбросьте из дома!» Сяо Ян тихо сказал.
Лицо Цин Лань побледнело, она держала Юлонг за ноги, и она сказала: «Принц, рабство невинно, за исключением рабства!»
Наказывая доску ладонью, можно одним махом разбить пасть, полную зубов. Тридцать ударов почти смертельны для такой слабой девушки, как Цин Лань.
Она опустилась на колени, горько моля о пощаде, держась за ноги Юлонга и не желая отпускать их.
«Принц, рабы следовали за тобой с тех пор, как ты был молод. Ты не хочешь умирать. Ты выпрашиваешь рабов! Рабы боятся!»
Лицо Ю Лун было бледным и белым, и она тупо сказала: «Цин Лань тоже какое-то время заботится и ведет себя хаотично. Когда она вырастет с Чэнь Е, сможет ли она посмотреть на лицо Чэнь Е и пощадить ее на этот раз!»
"Нет!" Сказал Сяо Ян равнодушно, повернулся и пошел во внутренний зал. «Еще не затянулось!»
«Его Королевское Высочество Цин Лань был ранен Су Цзю! Это оскорбляет Су Цзю? Это необходимо для жизни Чэнь Цзю?» Голос Ю Луна дрожал.
«Десять ее жизней не так важны, как волосы Аджи!» Голос Сяо Яна был безразличен.
Юлун выглядел бледным и бесцветным.
Двое охранников вытащили руку Цин Лань.
«Принц-принцесса! Спасите рабов!» — крикнула Цин Лань кричащим голосом.
Юй Лонг стоял неподвижно, глядя на равнодушную спину человека впереди.
Кровь на его лице исчезла, и он долго стоял там, пока его крики избиения не прекратились, а затем повернулся и пошел в сторону своего двора.
Этой женщине почти нечего сказать, она сломлена!
Ей действительно не нужно было убивать ее, чтобы она почувствовала себя Лин Чи.
Однако как мог Ся Юлун сдаться до конца?
На следующий день Су Цзю последовал за старухой, чтобы увидеть королеву-мать Сяо.
После входа во дворец Фушоу наложница Ронг тоже была там, и ее глаза расширились от удивления, когда она услышала, что старшая женщина представляет Су Цзю как свою дочь.
«Су Цзю, как это мог быть ты?»
«Маленькая девочка, г-жа Ронг Гуйфэй, после встречи с королевой-матерью!» Су Цзюи спокойно поприветствовала их обоих.
Вдовствующая императрица Сяо сначала не ответила и не поняла, почему Ронг Гуйфэй удивился. Су Цзю была женой Цзи Фушао и дочерью Бай Цзинроу. Разве это не нормально?
Внезапно она вспомнила, что Ронг Гуйфэй, казалось, говорил ей, что мадам Цзи Фу была фальшивкой, выдававшей себя за бандитку, и тогда она тоже удивилась.
Поскольку Су Цзю была фальшивой семьей Мисс Су, почему Бай Цзинжоу снова привел ее во дворец?
Бай Цзинжоу опустилась на колени перед императрицей Сяо и склонила голову: «Прежде чем Цзинжоу обманул королеву-мать, пожалуйста, прости ее!»
«Что, черт возьми, происходит?» Г-жа Сяо пошла помочь Бай Цзинжоу встать.
Бай Цзинжоу не встал, потерял дочь, когда ему было пять лет, дошел до горы Юйху и стал бандитом. Два года назад госпожа Эр и Су Вэньцянь вступили в сговор и планировали выдать вторую леди Су Юэцю замуж за Цзифу, но на полпути их ограбил горный бандит, и так случилось, что Су Цзю притворилась семьей госпожи Су и вошла в Пекин.
После того, как Императрица Сяо и Ронг Гуй услышали все это, они потеряли дар речи от шока.
Есть ли такое совпадение в мире?
Ронг Гуйфэй посмотрел на Су Цзю сложными глазами. Она оказалась дочерью Бай Цзинроу.
Оказалось, что Сяо Сяо нравилась на самом деле дочь Бай Цзинроу.
В этот момент она вдруг поверила в реинкарнацию рая.
«Прежде чем Цзинжоу не узнал, что Сюньэр находится в Шэнцзине, он скрыл брак Су Вэньцяня со своей невесткой и попросил королеву-мать наказать его!» — тихо сказал Бай Цзинжоу.
«Ты достаточно пострадал за эти годы. Как может семья Ая наказать тебя!» Г-жа Сяо помогла старшей женщине подняться, держа Су Цзю за руку, ее глаза были добрыми. Есть такая причина посередине! Дитя, ты тоже страдаешь! "
Видя, что императрице Сяо действительно жаль себя, Су Цзю не могла не смягчить свое сердце и засмеялась: «Не вините меня за то, что я солгала вам раньше!»
«Твоя девчонка тоже смелая, женщина стала бандиткой!» Сяо Сяо покачала головой и улыбнулась.
Су Цзю откровенно сказал: «Голодаться нечего!»
В этом предложении вдовствующая императрица чуть не расплакалась: «Все винят скорбящую семью, иначе этого бы не было. Ваши мать и дочь разошлись на двенадцать лет, и скорбящая семья чувствует душевную боль!»
Бай Цзин нежно и наложница Гуй Жун поддерживали императрицу Сяо, и он говорил мягко и утешающе.
Несколько человек сели и некоторое время разговаривали. Су Цзю постепенно потеряла терпение и выскользнула из дома под предлогом посещения туалета.
Су Цзю несколько раз бывал в Королевском дворце, но идти ему некуда. Он просто сидит на веранде у воды, чтобы увидеть пейзажи озера, и ждет, пока старшая дама и императрица Сяо закончат разговор и вместе покинут дворец.
Сразу после Праздника середины осени небо освежается,
Ветер был добрым, и Су Цзю держал во рту ветку ивы. Ему было скучно одному, и он собирался заснуть.
«Руэр?»
Внезапно позади него послышался шорох костей и костного мозга, тысячу раз шепчущийся.
Су Цзю внезапно открыл глаза и, обернувшись, увидел человека в мантии Мин Хуанлун, стоящего в нескольких футах от него, а за ним следовали два дворцовых служителя.
Она никогда не видела императора Чжаопина, но знала, кто придет, глядя на платье. Она спрыгнула с деревянной галереи и посмотрела вниз: «Маленькая женщина увидела императора!»
Император Чжаопин ясно увидел лицо девушки, нежность в ее глазах рассеялась, и она восстановила свою грацию и достоинство и тихо спросила: «Кто ты?»
Голос Су Цзю ясен, не смирен и не властен. «Маленькая девочка — дочь Бай Цзинроу, Су Юэи!»
«Ты дочь Джингру?» Император Чжаопин спросил в изумлении и тихо рассмеялся: «Неудивительно, что он просто подумал, что ты обладаешь очарованием ее юности».
Су Цзю подняла голову и улыбнулась: «Император знает мою мать?»
«Да мы не только знакомы, но и знакомые люди!» Император Чжаопин Янь Янь рассмеялся.
Его лицо стало немного тоньше, чем раньше, и он был отравлен уже много дней. Даже если позже его детоксицировали, его тело было повреждено.
— Ты пришел с матерью? Император Чжаопин мягко улыбнулся, как обычный старейшина.
"Да!"
— Почему ты здесь один?
«В доме слишком душно, так что выйди и осмотрись!» Глаза Су Цзю были ясными, и он откровенно улыбнулся.
Император Чжаопин счастливо улыбнулся: «Ты немного похожа на свою мать в молодости!»
Сидя на деревянной галерее, Су Цзю засмеялась: «Император не очень похож на то, что я себе представлял».
«О? Как, по-твоему, выглядит марионетка?» Император Чжаопин и Марионетка сидели напротив Су Цзю.
«Я думал, что императора каждый день окружает министр, и даже сотни людей ходят в уборную, чтобы обняться и покричать!» Су Цзю последовал за Ху Кэнноном в деревню под горой, чтобы послушать книгу. Старик сказал так: пусть она однажды тоже посочувствует Сяо Яну.
Император Чжаопин засмеялся: «Это немного жалко!»
«Сто человек вынуждены каждый день следить за тобой в туалете, и это тоже очень тяжело!» — серьезно сказал Су Цзю.
Может быть, притвориться ароматным и насладиться.
«Ха-ха!» Император Чжаопин улыбнулся взад и вперед и засмеялся. Он продолжал смеяться над дворцовым слугой вдалеке и с ужасом смотрел на него.
Когда старшая женщина вышла искать Су Цзю, она увидела шатер. Су Цзю сидела, скрестив ноги, на деревянном стуле под павильоном с водой. Они разговаривали и смеялись с императором Чжао Пином. .
«Ну», - крикнула дама и подошла.
"Мать!" Су Цзю оглянулась и улыбнулась.
«Цзин Роу, твоя дочь такая интересная. Я хочу иметь еще одного сына. Я должен позволить ей выйти замуж во дворце, чтобы каждый день избавлять меня от скуки!» Лицо императора Чжаопина было красным, вероятно, в хорошем настроении, а цвет его лица был намного лучше.
Су Цзю посмотрела на нее с улыбкой и сказала: «Гражданская девушка скромна, как она может быть достойна принца?»
Император Чжаопин засмеялся, указал на Су Цзю и сказал пожилой женщине: «Посмотрите на себя, она тоже знает, что она скромна, и она просто осмелилась сделать это с прихожанином!»
У старшей женщины были сложные глаза, она огорченно посмотрела на Су Цзюи и посмотрела на императора Чжао Пина. «Молодая девушка невежественна и оскорбляет императора, пожалуйста, прости ее!»
«Нет, она мне очень нравится, очень судьба! В будущем ты приведешь эту девушку во дворец, и я буду еще счастливее!» Император Чжаопин с любовью посмотрел на Су Цзю.
Су Цзю лукаво нахмурился: «Я стал дворянином?»
«Да, в будущем ты будешь благородным гостем!» Сказал император Чжаопин счастлив.
Старушка нахмурила губы и сказала: «Уже поздно, хозяйка собирается забрать маленькую девочку из дворца, королева-мать ждет императора, а император поспешил войти!»
"Хорошо!" Император Чжаопин встал и внимательно посмотрел на Бай Цзинжоу. «Сегодня было холодно, берегите себя!»
«Да, император должен позаботиться о теле дракона!»
Глаза Су Цзю закатились вокруг них двоих, слегка приподняв бровь.
«Девочка, приходи во дворец с мамой в другой день и порадуй себя чем-нибудь!» Император Чжаопин рассмеялся.
"Хорошо!" Су Цзю надулась от радости.
Император Чжаопин кивнул с улыбкой и повел дворцового слугу во внутренний двор к королеве Сяо Сяо.
Су Цзю и госпожа Су вышли из дворца и сели в карету. Су Цзю улыбнулась матери.
Дама одарила ее взглядом. "Какая ерунда?"
«Это слова императора, я не говорю чепухи!» Су Цзю многозначительно улыбнулась.
Старушка глубоко вздохнула и ухмыльнулась: «Это какая-то старая дружба, больше не нужно об этом упоминать! Эй, как бы император к тебе ни относился, ты должен помнить, что он император!»
Су Цзю оперлась на колени мадам и улыбнулась: «Я знаю!»
"Хм!" Госпожа кивнула головой и нежно погладила длинные волосы Су Цзю. «Ты не замужем за принцем. Может быть, это благословение. В императорском доме столько беспомощности, что ты не можешь следовать своему сердцу. Оно слишком прямолинейно и не умеет идти в обход, оно обязательно потерпит много. "
Су Цзю кивнула и небрежно поиграла нефритовым поясом на одежде госпожи. «Я знаю, раньше я думал, что это слишком просто!»
Она думала, что она нравится Сяо Яну, она просто приняла это, а затем усердно работала, чтобы он понравился.
Между ними было слишком много места, она этого не понимала, поэтому это было бессмысленно.
Или он ей не нравился настолько, что она не могла преодолеть эти препятствия.
«Мама, тебе нравится Су Вэньцянь?» — спросил Су Цзю.
Старушка медленно покачала головой. «Мне это не нравится».
— Тогда почему ты вышла за него замуж?
«Потому что ты ничего не можешь с собой поделать».
Су Цзю посмотрела на спокойные и нежные глаза пожилой женщины, и она пробежала взглядом по своим мыслям, но больше ничего не спрашивала.
В начале сентября Чжу Хэчэн и Цзинь Шэн Юйсянь, принимавшие участие в предыдущем деле о заговоре Сяо Цзин, были публично казнены.
Цзи Юйсянь вернулся снаружи, Фэн Му пробрался глубоко во внутренний двор и засмеялся: «Как мы можем не позволить второй леди отпраздновать сегодня такое большое счастливое событие, Цзинь Фэн, пожалуйста, скажи второй леди сама!»
Глаза Цзинь Фэна повернулись, и она кивнула: «Да!»
Цзи Юйсянь медленно вошел в главный госпиталь, открыл дверь кабинета и внезапно слегка нахмурился.
Постояв в книжном шкафу, Чэнь Юйчжэнь смотрел на картину, которую он написал утром. Он как будто окунал пальцы и писал картину.
Увидев входящего Цзи Юйсяня, Чэнь Юйчжэн слегка удивился, тут же сжал руки и подошел в легкой панике: «Сюнь Шен сегодня испек торт для мальчика, и когда он увидел картину на столе, он не смог помочь. но посмотри на это Двумя глазами, пожалуйста, прости меня!»
С тех пор, как Цзи Юйсянь согласился на вход Чэнь Юйчжана в главную больницу, женщина приходила сюда через день, чтобы доставить свежую выпечку.
Каждый раз, когда я прихожу и ухожу, молчу, отпускаю и ухожу, это мое первое пребывание.
Цзи Юйсянь был нежным и мягким. Подойдя к ящику стола, она прошла мимо человека на картине и остановилась на накрашенных губах.
Слегка прохладно, но с острой улыбкой: «Как Ю Чан отнесся к картине моего сына?»
Выслушав вопросы Цзи Юйсяня, Чэнь Юйсюань был почти польщён. Он благоговейно ответил: «Очень похоже и очень красиво! Улыбка бровей зятя втянулась в деревянный трехочковый, надо полагать, он его промахнулся! В душе у него на уме барышни. Это так яркий. "
Цзи Юсянь Цзюнь улыбнулся: «Ю Чан понимает».
Чэнь Юйцюань слегка повернулся и очень тихо сказал: «Потому что то же самое можно сказать и о теле!»
После разговора ее лицо покраснело, и она, казалось, боялась, что Цзи Юйсянь почувствовала, что она была резкой, и изменила слова: «Я слышала, что мадам Сяо вернулась в дом несколько дней назад, почему она не осталась? Я давно не видел госпожу, и мой сын тоже скучает!»
«Она», глаза Цзи Юсяня были тусклыми, длинные пальцы Цин Цзюня погладили умные глаза картины и прошептали: «Я вернусь!»
«Да, миссис Янг, она просто была ранена и, вероятно, какое-то время не сможет отпустить ситуацию», — сказала она тоном и продолжила заниматься своими делами. «Но миссис Янг наверняка во всем разберется и вернется к сыну».
Лицо Цзи Юйсяня поблекло, и он медленно перевернул картину, Шэнь сказал: «Я устал, Юй Чан, возвращайся!»
«Да! Берегите свое тело!» Чэнь Юйчжэнь склонил голову, сказал мягко и нежно, держа контейнер с едой, и повернулся, чтобы выйти.
Цзи Юсянь слабо взглянула на заднюю часть женского отделения, и волны света струились в ее глазах, и она, казалось, о чем-то подумала, и внезапно поджала губы с улыбкой.
Цзинь Фэн вошел во двор Цзинлань, двор зарос травой, холодный и печальный, и никто не мог видеть людей, как в пустынном дворе.
Китти стирала одежду на заднем дворе, и Цзинь Фэн постучал в дверь только для того, чтобы услышать немой голос госпожи Эр: «Кто, входите!»
Цзинь Фэн толкнул дверь, остановился в нескольких футах и сказал: «Подчиненные видели госпожу Эр!»
Вторая дама сидела на деревянном стуле, ее тело было худощавым, а волос - полсотни, но уже полгода ее считали такой же изысканной и достойной женщиной.
Женщина подняла веко и ухмыльнулась Цзинь Фэну: «Цзи Юсянь просила тебя проверить, мертва ли я?»
Цзинь Фэн сказал: «Нет, старший сын позволил своим подчиненным подать в суд на вторую женщину».
«В чем дело?» Миссис Эр принесла чай и поднесла его к губам, равнодушно спрашивая.
«Чжу Хэчэн вступил в сговор с королем Чжао и Се Шичжэном, вычел еду для оказания помощи при стихийных бедствиях и подкупил чиновников. Сегодня их допросили!»
"Хлопнуть!" Чашка чая в руке второй дамы упала на землю, разбилась, и она удивленно посмотрела вверх: «О чем ты говоришь? Брат его».
Вторая жена замужем за Цзифу уже более 20 лет, но семья Чжу по-прежнему больше всего беспокоит ее сердце. Смерть Чжу Хэчэна, несомненно, стала для нее ударом молнии.
«Кроме того, правительство ищет и копирует дом Чжу. Позвольте мне напомнить госпоже Эр, есть ли какая-либо связь с Чжу Хэчэном в доме Чжу, чтобы не повлиять на второго хозяина! В конце концов, император уже имел дело со вторым мастером. Жалоб довольно много, а потом есть доказательства, которые не идут на пользу второму хозяину. Второй мастер не только теряет свое служебное положение, я боюсь",
Лицо второй дамы внезапно стало серым.
У нее и Чжу Хэчэна действительно была некоторая переписка, из которой она передала некоторую коммерческую информацию Чжу Хэчэну Цзифу и помогла Чжу Хэчэну передать часть богатства, полученного нечестным путем.
«Госпожа Вторая — умный человек, я, должно быть, уже знаю, что делать? Мой подчиненный уходит на пенсию!»
Цзинь Фэн произнес слабый шепот и отвернулся.
Вторая дама закрыла глаза и рухнула на деревянный стул, ее лицо было покрыто мертвым газом.
Она знала, что имел в виду Цзи Юйсянь, и, естественно, не хотела следовать его сердцу, но если бы она была жива, она была бы замешана.
Семьи Чжу больше нет, и она не может жить без Зира.
Вторая дама медленно открыла глаза, и ее взгляд был абсолютно решительным.
...
В настоящее время у Цзин Ланьюань есть только подчиненный, и он отвечает за все дела во дворе, уборку, стирку одежды и обслуживание второй жены.
Закончив, она потащила свое тяжелое тело обратно, чтобы продолжить обслуживать вторую даму, и почувствовала себя нехорошо, как только вошла.
Быстро пройдя несколько шагов во внутреннюю комнату, я увидел вторую даму, аккуратно одетую, с бледным и болезненным лицом и белой пеной во рту.
«Миссис Эр!» Испуганная в панике, она бросилась на колени и сказала: «Что случилось с госпожой Эр, рабыни немедленно пойдут к врачу!»
"Больше не надо!" Вторая дама с трудом открыла рот, и рука Хуан Хуана схватила змея.
«Эту пачку мышьяка я заготовил уже давно, и никто не может меня спасти!» Вторая дама закрыла глаза, слабо открыла их, и из них хлынула черная кровь.
Цзе Эр запаниковала от растерянности и только плакала: «Госпожа Эр, почему вы здесь? Прошло так много времени, почему вы не думаете о мастере Цзи Зе?»
Слабо дыша, вторая дама взяла лежащее рядом с ней письмо и сунула его в руку Джиру. «Обязательно передайте это письмо Зиру!»
Джиер держала письмо в руке и в слезах кивнула. «Да, рабство должно сделать это».
«Скажи, Зир, все, что я делаю, я делаю для него!» Вторая дама с силой произнесла последнее предложение, закрыла глаза и легла прямо.
Кайт упал на нее и громко плакал.
Новость о смерти госпожи Эр распространилась, и слуги Цзи Фу, похоже, не слишком удивились, как будто они уже ожидали этого дня.
Только когда Цзи Цзэсия вернулся к себе домой, он услышал, что госпожа Эр мертва, ее глаза потемнели, и она просто потеряла сознание.
Ю Лао организовал подготовку к похоронам. Прежде чем Цзи Зе вернулся, Китти выгнали из дома.
У Цзеэра в руках все еще было последнее письмо от жены Цзи Зе. Она не смела задерживаться за дверью и была подозрительна. Она ушла тайно, ища возможность передать письмо Цзи Зе.
В тот день Цзи Цзе вывел похоронную процессию из города Шэнцзин и отправился на похороны за город.
Вторая дама - служанка, ей не разрешено входить в родовую могилу, и ей остается только найти другое место для захоронения.
После того, как все ушли, Цзи Цзе порхал на надгробии и горько плакал.
После переворота глаза некогда теплого юноши стали грустными и отчаянными, и его превратности, казалось, изменились.
Он думал, что, когда он будет ждать, пока старший брат задыхается, забыв, что его мать сделала раньше, он снова умолит, и все вернется в прошлое.
Почему, почему мать сразу ушла?
Внезапно молодой человек не смог смириться с этим, возненавидел свою некомпетентность, возненавидел свою судьбу, которая дразнила его, он был полон печали и не знал, как его облегчить, но продолжал плакать.
«Второй Мастер!»
Позади него послышался крик, и Цзи Цзэ внезапно обернулся и увидел, что личная горничная его матери, Се Эр, подошла к нему с дерева.
«Джиэр», — Цзи Зе посмотрела на нее со слезами на лице, тупо глядя на нее, вспоминая, что раньше она служила рядом со своей матерью, но теперь все не так, и от этого исходит печаль.
Се Эр подошла к ней, почесала голову над надгробием второй женщины и закричала: «Это так неправильно, что вторая женщина умирает!»
— Что ты сказал? Как умерла мать? — удивленно спросил Цзи Зе.
Цзиер вынула письмо из рук и передала его Цзи Зе: «Мастер Эр все поймет, прочитав его!»
Цзи Зе поспешно открыл конверт.
«Зэр, Цзи Юйсянь убил мою жизнь, убил семью Чжу, мать умерла от ненависти, и она не умрет! Ты должен отомстить за свою мать и бабушку!»
****-страница бумаги, плачущие слезы, ненависть к каждому предложению, лицо Цзи Зе сильно изменилось, он в страхе покачал головой.
«Нет, мою мать не убьет мой брат, нет!»
«Второй Мастер!» Цзе Эр схватил Цзи Зе за руку, его глаза были кроваво-красными, и она вздохнула от боли: «Это Цзи Юсянь закрыла госпожу Цзи во дворе, где она не могла видеть солнце, и позволила ей умереть за себя. Принимайте наркотики и покончить жизнь самоубийством!»
«Госпожа делает все это для тебя, ты должен отомстить за жену!»
Цзи Зе закрыл лицо и заплакал: «Почему, вот почему!»
Он любит старшего брата и жалеет мать. Почему у них такая ненависть?
«Госпожи Эр больше нет. Мастер Эр должен быть сильным, чтобы отомстить за миссис Эр!» Цзиэр посмотрела на плачущего Цзи Зе и была так расстроена, что не могла сдержать его слез.
После сентября несколько дней шел дождь.
Дождь и дождь продолжались, и погода внезапно стала холодной. Чэнь Юйжень попросил свою ****у подготовить машину и выйти. Он планировал взять кусок материала и сшить накидку для Цзи Юсяня.
Теперь, когда вторая жена Цзифучжуна мертва, Цзизэ пострадал. Она остается в своей комнате каждый день, когда возвращается в династию, и входит только в боковую дверь рядом с ней, как если бы во всем Цзифу, кроме Цзи Юсяня, был только ее хозяин.
Такое изменение без какой-либо причины заставило ее почувствовать себя ближе к Цзи Юйсянь, и она должна была разумно подумать, что ей следует больше беспокоиться о Цзи Юсянь.
В сочетании с молчаливым согласием войти в главный двор в любое время, это также сделало ее более спокойной, чем раньше.
Даже при этом кажется, что слуги в доме относятся к ней с большим уважением!
Когда она вывела девушку из дома, после выхода на улицу, Чэнь Юди не пошла в Юйифан, принадлежащий Цзифу. Вместо этого она тщательно посетила несколько деревень шелкового атласа и тщательно сравнила их, прежде чем купить удовлетворительные материалы.
Сидя в карете, полный радости, и возвращаясь к Цзифу, представляя внешний вид Цзи Юйсяня, уголки его губ не могли не расплыться в улыбке стыда.
Карета проезжала по улице Сузаку, и вдруг я услышал девушку, которая сказала: «Миссис Четыре, вы думаете, это не та молодая леди в нашем доме?»
Чэнь Ючжан замер, поднял занавеску и внезапно посмотрел на него.
Су Цзю была одета в мужской халат. Она была романтичной, а Юшу был рядом с ветром. Ее окружил красивый молодой человек, который держал плащ и окружил ее. Неопытный мужчина был близок, и рядом с ней стоял мальчик, державший зонтик. дождь.
Су Цзю не уклонялась, разговаривала и смеялась с двумя Янь Янь. Взяв зонтик,
Сел в карету и уехал.
Глаза Чэнь Юйчжэня блеснули, и он многозначительно посмотрел на Су Цзю.
Сяоя сказала: «Миссис Четыре, это действительно миссис Янг? Почему?»
Распутный скелет?
Двое подростков поняли, кто они такие, когда увидели на них великолепное платье, и как миссис Янг могла с ними общаться.
Глаза Чэнь Юби закатились, и он прошептал: «Возвращайся в свой дом!»
"Да!"
Из-за дождя Су Цзю не выходила на улицу два дня подряд. Сегодня дождю было легче, чтобы он был немного слабее. Я хотел приехать в Цинлоу, чтобы послушать мелодии, чтобы избавиться от скуки, и какое-то время мне было не по себе.
Покинув Цинлоу, он пробыл в коммерческом банке полдня и вернулся в дом Су до темноты.
Следующий день был еще не ясен. В это время года дождь шел беспрестанно, и это всегда тревожило.
Су Цзю какое-то время сопровождала пожилую женщину, чтобы она поиграла на пианино, но ее мать сказала, что она невнимательна и вообще не будет играть.
Я не знаю, шел ли дождь изо дня в день, у Су Цзю снова начала болеть грудь, она открыла фарфоровую бутылку, подаренную ей стариком, и обнаружила, что лекарство израсходовано.
Су Цзю попросил Эр Мао поехать в Цинлоу. Ей хотелось поприветствовать Инь Си и потереть голову, внезапно вспомнив, что Инь Си ушла.
Не мог не раздражаться все больше и больше!
В груди Су Цзю было неудобно, а сердце было раздражено, поэтому Сяо Сюнь наняла Цянь Цю играть за нее.
В комнате сонно горел уд. Су Цзюбань откинулась на низком диване, слушая шум дождя за окном, и бессознательно закрыла глаза.
Когда она была в полусне и бодрствовании, казалось, кто-то нежно гладил ее по макушке, движения ее были нежными и деликатными, тело постепенно расслаблялось, глаза закрывались, и она улыбалась. ! "
Рука, лежащая на ее голове, слегка поела, а затем продолжила слегка прижимать ее.
Су Цзю был сбит с толку и сказал себе: «Почему сегодня так тихо?»
Да, здесь слишком тихо!
Она не только не шутила с ней, как обычно, но даже дыхание ее было настолько слабым, что она боялась, что она постарается это скрыть.
Су Цзю внезапно открыла глаза и повернулась, чтобы повернуть голову.
Позади него мужчина держал руки сжатыми и изумленно смотрел на нее.
«Ся Шизи?» Су Цзюи засмеялся, его глаза были холодными: «У Ши Цзы есть склонность подвергаться насилию? Приходите в этот бордель, чтобы надеть туфли и потереть голову, и будьте готовы быть дешевыми».
Лицо мужчины было бледным и он шептал: «Ради босса я готов сделать все!»
«Я не хочу тебя видеть! Выходи!» Су Цзюмэй нахмурился.
Глаза мужчины были мрачными и толстыми, и он медленно опустился на одно колено, дрожа: «Босс, мне вас жаль! Я признаю, что у меня есть эгоистичное намерение написать вам в ответ, но я никогда не думал убить вас, я убил бы, не позволю тебе прикоснуться к тебе! Ты для меня важнее, чем моя жизнь!»
Су Цзюдань легкомысленно сказал: «Ся Шизи, ты думаешь, я позволю Ся Юлонгу пройти?»
Ся Лин вздрогнула и хрипло сказала: «Я убью ее. Простит ли меня Генеральная Ассамблея?»
«Тебе не нужно, чтобы кто-то ее убивал!» Глаза Су Цзю были холодными и снежными: «Я должен сообщить о своих врагах! Ся Шицзы — младший брат хозяина округа Юлун. Твоя личность определяет, что мы тоже будем равнодушны. Не ненавидь тебя, но у нас нет любви. до! "
Ся Сюань наполовину опустила голову, тело Синь Чана было согнуто и настолько тяжелое, что он прошептал: «Босс, это несправедливо по отношению ко мне! Я не хотел узнавать личность этого сына, вы знаете!»
«Люди не могут выбирать свое происхождение. Ты сын принца Юньнани и не признаешь этого!» Су Цзютань сказал вслух и встал спиной к нему: «Иди!»
«Босс», Ся И не хотел.
"Идти!" Голос девушки был абсолютно безупречен.
Ся Янь закрыла глаза, медленно встала, вышла из двери и осторожно закрыла дверь.
Су Цзю опустился на низкий диван, его лицо было бледным и белым, и внезапно он холодно запел: «Где Цяньцю, почему ты не пришел?»
Сяоси немедленно вошел, опасаясь: «Цзюе, девушку Цяньцю вчера вечером подобрал губернатор Цзифу. Он еще не вернулся!»
"Хлопнуть!" С громким грохотом Су Цзю швырнул чашку чая прямо на стол.
Разбит!
---------- Не по теме ----------
Порекомендовать другу работу Гу Цинкана «Исцеление девушки-медика: отвезти Мэнва на ферму» ПК для коллекции
Когда-то его надевали крестьянки из первого беднейшего дома в истории.
Внутри больные булочки, а снаружи горькие и суровые родственники.
Гу Цюцяо узнал.
Не беднее ли? Она, современная богиня, не может умереть с голоду?
Засучите рукава, подберите лекарства, занимайтесь бизнесом, занимайтесь сельским хозяйством, первые самые бедные семьи становятся первыми самыми богатыми и завидуйте умершим бедным родственникам.
Скажете, что ее муж дурак?
Ты глупый, твоя семья глупая?
Скажете, что ее муж ее не стоит?
Нима, молодой человек, рассердился и обратился к крестьянам, чтобы они спели.
Все ошарашены, смейте любить его как свинью и тигра!