Глава 193: Дождливая запутанность

Biquge www..com, последние новости о зависимости от жены-любимого животного: последняя глава об ограблении мужчины слишком гордым!

Вечером Су Цзю вошел в Цзифу прямо через главный вход.

По пути никто не смеет остановиться!

Когда Цзинь Фэн увидел Су Цзю, идущего под дождем, он был настолько импульсивен, что не смог удержаться от пота ради своего хозяина, и шагнул вперед: «Миссис Янг!»

«А как насчет Цзи Юйсянь?» — спросил Су Цзю.

«Старший сын», — Цзинь Фэн слегка взглянул на кабинет.

Су Цзю шагнул вперед и постучал в дверь кабинета.

Цзи Юйсянь с грохотом поднял взгляд после того, как сидел в огромном книжном шкафу, а затем улыбка скользнула в его глазах, но его лицо все еще выглядело удивленным. «Дорога моей жены домой особенная!»

Су Цзю вошел, намеренно посмотрел за ширму и спросил: «А как насчет мелкой осени?»

«Иди сюда, позволь мне рассказать тебе!» Цзи Юсянь сердито моргнул на нее.

Су Цзю сделала еще два шага вперед, ее раздражительность ушла, а лицо стало не очень хорошим. «Меньше лица!»

Цзи Юсянь протянула руку и схватила ее за запястье, слегка притянула его к себе, ее голос улыбнулся: «Ревнуешь? Я слышала, как Цянь Цю здесь со мной, так разозлился, что попросил мужа».

Су Цзю ударила мужчину в грудь и уставилась на него большими глазами. «Какой уксус? Я допила лекарство и пришла к старику за лекарством. Кстати, когда старший сын отправит Цянь Цю обратно, мне все равно придется послушать, как она играет!»

Цзи Юйсянь не сломала ее, протянула руку и прижала руку к ее груди, нежно поцеловала ее в лоб и заглушила ее тон. «Недавно у меня снова заболела грудь? Ты что, лекарство вовремя не приняла?»

Су Цзю не вернулся к нему, только его глаза обернулись: «Где Цю Цю? Ты еще не вернулся ко мне!»

«Ее нет в Джифу!» Цзи Юйсюань опустила голову и коснулась кончика носа тонкой губой, и ее жест был интимным. «Я попросил ее сыграть за вышивальщиц Юйфана. Не расстроилась бы, как ребенок».

«Ты сделал это нарочно!» Су Цзю нахмурилась и выпалила.

«Что это специально?» Мужчина пристально посмотрел на нее и прошептал.

Су Цзю внезапно отреагировал, Шуйму сердито взглянул на него, изо всех сил пытаясь добраться до него.

«Не двигайся! Ладно, признаюсь, я сделал это нарочно, я скучаю по тебе!» Цзи Юсянь обняла ее и поцеловала рядом с мочкой уха. «Я не видел тебя несколько раз в доме Су, я скучаю по тебе!»

Раздраженное сердце Су Цзю вдруг успокоилось, словно смоченное шорохом осеннего дождя, и стало по-настоящему мягким.

Цзи Юйсянь погладила ее полумокрые волосы и огорченно сказала: «Почему ты не умеешь пользоваться зонтиком, когда идет дождь?»

«Не волнуйся о себе!» Су Цзю легла на плечо мужчины, и казалось, что он все еще злится.

Цзи Юйсянь улыбнулась, обняла ее, встала, села на диван и вытерла волосы сухим тканевым полотенцем.

«Подожди, сначала поешь, прими душ, а потом переоденься». Мужчина двигался мягко, успокаивающим тоном.

Су Цзю лениво оперлась ему на грудь и немного кокетливо произнесла: «Нет, я хочу домой!»

«Я не вернусь сегодня вечером, и Гу Лао понадобится время, чтобы выдать лекарство, поэтому я пришлю его вам. Я пошлю кого-нибудь в дом Су, чтобы сообщить моей свекрови, и я не позволю ей ждать. для тебя!"

Су Цзюи взглянула на него. Ему нужно было бегать, чтобы доставить лекарство.

«Ночью холодно, муж тебя согревает, ладно?» Голос мужчины был сексапильным и соблазнительным, а его теплое дыхание обрызгало лицо Су Цзю, и двусмысленности не было конца.

Грудь Су Цзю была мягкой, и все ее тело лежало в руках мужчины, и она сказала: «Ты не должен прикасаться ко мне или мешать мне спать!»

Мужчина сделал паузу, прежде чем ответить тихим смехом: «ОК!»

Небо немного потемнело, зная, что Су Цзю находится в комнате, и они редко могли встретиться. Цзинь Фэн не позволил подчинённым входить и беспокоить его.

Дождь за окном все еще не прекращался, Ли Лили упала с синего кафельного карниза, ударилась о банановые листья, почти услышала звук плещущихся капель дождя.

Весь мир кажется этим тонким голосом.

Такой свежий и сладкий, он заставляет людей расслабляться от всего сердца.

«Голодный? Хочешь поужинать? Ты хочешь поужинать». Цзи Юсянь сжала подбородок Су Цзю, нежно поцеловала ее в губы и тихо спросила.

Су Цзю оперся на грудь и лениво покачал головой: «Нет, не двигайся!»

Цзи Юйсянь больше не осмеливалась пошевелиться. Она просто обняла ее крепче и погладила ладонью ее длинные волосы.

Они обнялись и сели в тени, как будто время остановилось и никто больше не разговаривал. Лишь два их сердцебиения, прыжки, слияние и шелест дождя в тишине стали самой красивой мелодией в сумерках осеннего дождя.

...

После ужина было совсем темно, чтобы вернуться в спальню.

Су Цзю взял свою одежду, чтобы принять ванну, и велел Цзи Юйсяню не следовать за ним.

Температура воды была подходящей. Су Цзю снял одежду и сел в Байючи, наблюдая, как рассеивается водяной туман, и расслабленно закрыл глаза.

Внезапно послышался шум воды, Су Цзю внезапно открыл глаза, мужчина перевернулся, обхватил ее за талию и поцеловал ее голову в губы.

Что-то вошло в ее рот вместе с его языком, и в водяном тумане глаза Су Цзю расширились и посмотрели на глубокие, как море, глаза мужчины.

«Я не ослушаюсь, я даю тебе лекарство!» Мужчина слегка отошел от ее губ, голый верх, светлый и подтянутый, широкие плечи и узкая талия, волосы на лбу были мокрыми между нежными бровями, Красные губы великолепны и бесконечны.

«Разве Гу Гутоу не нужно время, чтобы выдать лекарство?» Голос Су Цзю смягчился, и он стал немного тупым.

«Это для мужа приготовлено заранее!» Мужчина красив, как демон,

Крошечные капли воды конденсировались на длинных ресницах, мерцая и сексуально.

В глазах Су Цзю рябила вода, и он ахнул, прижимая мужчину к стене бассейна и целуя его.

Цзи Юсянь крепко обняла ее мягкое и гладкое тело, плотно прилегая к ней, и послала яростный поцелуй.

Каждый дюйм ее кожи, каждое чувствительное место он был так знаком, он целовал, как сокровище, чувствовал под собой дрожь девушки, наполнял его грудь бесконечным удовлетворением, и она, казалось, была полной.

Каждую одинокую бессонную ночь он бесчисленное количество раз представлял себе, как она чувствовала себя в его объятиях, засыпала от невыносимой боли и глубоко укоренившейся тоски.

Все ее сны были ее тенями, но, когда она проснулась, ей все еще было одиноко.

Теперь он, наконец, снова обнял ее, и, похоже, ему повезло, что он умер только один раз. Он отчаянно пытался защитить его.

Неважно, Су Цзю или Су Юэчжан, она просто женщина в его объятиях и женщина, которую он любит.

Тело Су Цзю превратилось в воду, и он держал ее в ее губах. Она резко ахнула, ее голос был мягким, и она слегка заплакала. «Ты сказал, что никогда не тронешь меня!»

«Я только обещаю тебе остаться в постели ради мужа!» Голос мужчины был немым и влажным.

«Цзи Юйсянь», — обиженно назвала его девушка.

"Хороший!" Мужчина поцеловал, лежа на спине, и хрипло спросил: «Почему еще отказываешься?»

"Я боюсь!" Голос девушки был очаровательным и дрожащим.

"Боишься или что?" Мужчина сдержанно ухмыльнулся.

Человек, который не боится неба, теперь робок, как маленькая девочка.

Су Цзю лежала на стенке бассейна, скрестив руки и качая головой.

"Ты думаешь?"

Лицо Су Цзю покраснело, она на полминуты крепко закусила нижнюю губу и кивнула.

— Тогда я найду способ освободить тебя, ладно? — грубо спросил мужчина.

Девушка уткнулась лицом в руку, тайно взглянула на него и мягко кивнула.

Глаза мужчины потемнели, он поцеловал ее округлые плечи, обнаженные на воде, и наклонился к воде.

Как только волна воды двинулась, Су Цзю внезапно сжала губы, и ее светлая и чистая кожа постепенно порозовела, расцветая, как лотос в воде. .

Звук тихого и частого дыхания, осенняя ночь, пронизывающая туман и мелкий дождь, и шум дождя, блуждающего, как песня.

Поцелуй мужчины был горячим и глубоким, вся его тень и дыхание сгорели, растворились в ее крови и не могли быть устранены навсегда.

...

Когда ее отнесли обратно в постель, девушка была слабая и слабая, закутанная в одеяло изнутри, вдали от мужчины.

«Я хочу спать, не беспокой меня больше!» Голос девушки был ленивым от удовлетворения.

«Недобросовестная девушка использовала своего мужа, чтобы переправиться через реку». Мужчина наклонился и слегка укусил ее за мочку уха.

Су Цзю взглянула на него и улыбнулась: «Красноречие Цзи Чана неплохое, и оно на одном уровне с маленькой невесткой в ​​доме. Главное, чтобы не было серебра».

Лицо Цзи Юйсянь внезапно осунулось, и она слегка прижала руку к талии: «Су Цзю, посмеешь позволить этим людям прикоснуться к тебе, я уничтожу всю Цин Лу!»

Цзи Юсянь ущипнул слабое место Су Цзю, и это вызвало раздражение. «Цзи Юйсянь, отпусти!»

— Скажи, ты позволил им прикоснуться к нему? — спросила Цзи Юсянь, кусая мочку уха.

Муки Су Цзю заставили его почувствовать себя невыносимым, и Шуйму сердито наклонился к нему. «Если ты прикоснешься к нему, тебе это не понравится?»

Цзи Юйсянь Фэн спокойно посмотрела на нее, ее глаза были сложными и болезненными: «Знаешь, я не могу тебя не одобрять, но если кто-нибудь тронет тебя, я должен убить его!»

Су Цзю посмотрела на его воспаленные глаза, и ее грудь внезапно заболела. Она перевернулась и заключила его в свои объятия, ухмыляясь и дуясь: «Это просто потирает мне голову?»

Если он войдет в ее магический барьер, то и она войдет в его магический барьер. Кроме его близости, никто другой не может этого вынести.

Сяо Ян тоже не может.

Неужели это потому, что он так хорошо целуется?

Су Цзю почесал уголки губ, обхватил руками свою тонкую талию и занял удобное положение.

Лицо Цзи Юйсянь стало немного медленнее, все еще мрачным и водянистым: «Нехорошо тереть голову! Только муж может!»

«Хорошо, хорошо! Пока ты позволяешь мне спать, ты все контролируешь!» Су Цзю сонно пробормотал.

Цзи Юйсянь была удовлетворена, склонила голову и поцеловала ее: «Хорошо, спи!»

«Цзи Юсянь, ты действительно сказал моей матери не возвращаться?» — беспокойно спросил Су Цзю перед сном.

«Ну, кого-то уже прислали, и моя свекровь велела своим подчиненным поговорить с ней. Не волнуйтесь, если поживете в Цзифу несколько дней!» Цзи Юйсянь усмехнулся.

"Хорошо!" Су Цзю смеялась и ругалась, но думала, что ее мать действительно могла сказать такое.

Ей не терпится, чтобы ее забрала сама Цзи Юйсянь.

Как может быть такая мать, мать и дочь только что узнали друг друга, не должны ли они просто держать ее в слезах и слезах?

Су Цзю лихорадочно думал, вдыхая знакомый аромат водного лотоса, и постепенно погрузился в свой сон.

Цюй не останавливалась всю ночь, в комнате было тепло, и Су Цзю крепко спала.

Когда он проснулся, было темно, но час был уже ранний.

Су Цзю с нежным телом перекатилась на кровать, и мужчина быстро отнес ее обратно.

Подбородок девушки положился на грудь мужчины, ее глаза лениво открылись, ее голос, только что проснувшийся, был немым: «Цзи Юйсянь, ты сегодня ленив, ты не можешь пойти на учебу в такой час».

«Боюсь, что я уйду, и ты снова уйдешь!» Мужчина выглядел красивым и поднял руку, чтобы погладить ее волосы.

— Дождь все еще идет? Су Цзю спросил:

"Да!"

«Тогда я не пойду сегодня сопровождать тебя целый день». Су Цзю ухмыльнулась.

Мужчина моргнул, склонил голову и нежно поцеловал ее: «Если так, то пусть дождь продолжается! Он идет до тех пор, пока мы все не состаримся, и ты не сможешь идти, если захочешь пойти!»

«Да? Цзи Юйсянь, разве дождь снаружи не был бы тем же, что ты пролил с крыши?» — спросил Су Цзю, приподняв бровь.

Цзи Юсянь: «...»

Позавтракав, они вдвоем читали тетрадь в кабинете.

Обстановка кабинета не изменилась. Даже стул, которым пользовался Су Цзю, и четыре сокровища кабинета находятся в одном и том же месте.

Они сидели так, как будто вернулись в то время, когда Су Цзю и Цзи Юсянь изучали китайский язык.

Все по-прежнему, могут ли люди вернуться к оригиналу?

Су Цзю написала слово, Цзи Юйсянь взяла его и улыбнулась: «Пусть муж посмотрит, ты целый год ленилась, отступила?»

Су Цзю, держа ручку в одной руке и подбородок в одной руке, наклонил голову и гордо посмотрел на Цзи Юйсяня.

"Как дела?"

Цзи Юсянь взглянул на нее с улыбкой: «Нехорошо!»

"Ты завидуешь!" Су Цзю переписал листок и написал на нем большую букву «Цзя».

Глаза Цзи Юсянь блеснули, и Ван Эр улыбнулась: «Что касается моего мужа, то мне нравится, что моя жена — единственная в мире!»

Су Цзю улыбалась все более и более гордо.

«Мне также нравится простая внешность, которой верит дама, когда она преувеличивает!» Цзи Юсянь улыбнулся еще глубже.

«噗» Су Цзю сделала глоток чая.

Распылил мужчину на его тело, наблюдая, как улыбка мужчины застыла и громко рассмеялся.

Цзи Юйсянь задрожала уголком губ, протянула руку и притянула смеющуюся бессовестную женщину к себе на руки, наклонилась и сжала губы.

Смех внезапно оборвался. Су Цзю посмотрел на глубокие глаза феникса мужчины и был слаб и слаб, застонал, закрыл глаза и поиграл губами.

Мужчина хотел ее наказать, но когда она прикоснулась к своему телу, она потеряла рассудок, ее губы углубились, и ее запутанность была неразлучна.

Он был настолько отравлен, что у него не осталось лекарства.

Держа девушку за талию обеими руками, она положила ее на ящик стола, и за ее нежным поцелуем в подбородок последовал пламенный поцелуй мужчины.

Женская кожа мягкая и нежная, с ароматными зубами во рту, такими очаровательными и неспособными высвободиться.

Верхняя рубашка была снята, к шее приделана тонкая тесьма, и зеленый живот с вышитыми ветками медленно скользнул...

Су Цзю слегка откинулась назад, крепко закусив нижнюю губу и тупо поглаживая чернила мужчины: «Цзи Юйсянь, вот исследование».

- Ну, - мужчина небрежно ответил ей гнусавым тоном.

«Надо еще что-то сделать!» Су Цзю продолжил протест без всякой уверенности.

«Я делаю это ради мужа». Немой голос мужчины смешивался с сосательным глотанием, двусмысленным.

Су Цзю слегка задрожала, если в ее глазах была родниковая вода, она ахнула быстрее, чем внезапно, и внезапно потянулась, чтобы оттолкнуть мужчину, наблюдая за его ярко-красными губами, полными эмоций, его тело внезапно смягчилось, соскользнуло на ноги , Ян Его голова поцеловала его красные губы.

Ей нравится его ласковый взгляд, и она не может с собой поделать.

Девушка села, положив ноги ему на колени, обвила руками его шею и настойчиво и одержимо поцеловала мужчину.

Такая поза делает девушку более приподнятой к талии и подтянутой к груди, поэтому мужчина целуется очень невнимательно, а феникс Хан Бо не может контролировать подбородок, как дикий волк, голодный десять дней.

«Цзи Юсянь», — Су Цзю внезапно прижал губы к плечам, тяжело дыша, — «Понимаешь, мы вообще не можем сосредоточиться на вещах».

Цзи Юсянь нежно повернула голову и поцеловала ее в лицо: «Детка, я люблю тебя!»

Глаза Су Цзю вздрогнули, и она медленно повернула голову.

Но в какой-то момент Су Цзю уже отвел взгляд и слез с него, надев одежду, он сказал, что бросает: «Одежда еще мокрая, иди и переоденься».

«Пусть муж посмотрит, мокрая ли у него жена, хочешь вместе переодеться?» У мужчины был каламбур, его голос был двусмысленным, и он полез Су Цзю под юбку.

Су Цзю раздраженно поднял руку и похлопал его: «Цветной эмбрион! Подвинься еще раз, Сяое нальет тебе горшок афродизиака и бросит в Цинлоу».

Цзи Юйсянь огорченно посмотрел на свою могущественную жену: «Я лучше умру за своего мужа, просто оставь свою жену как нефрит!»

«Ну, — Су Цзю засмеялась, взяла ручку, чтобы продолжить писать, и помахала рукой: — Иди и переоденься».

Одежда на его груди была мокрой от ее слюны, он ждал, пока войдут Лао или Цзинь Фэн, но все еще не знал, как ошибиться?

Глаза Цзи Юйсюань были мягкими, и она поцеловала себя в макушку, затем встала и подошла к ширме позади.

На улице дождь, Су Цзю написала слова, уголки губ непроизвольно изогнулись, завершая красивую и приятную дугу.

Полуобъемную картину поместили возле окна настольного шкафа. Су Цзю внимательно посмотрела и остановилась.

Встаньте и возьмите картину, разверните ее на рабочем столе, и на картине немного появятся знакомые лица.

Я не знаю, когда это было нарисовано. На картине она сидит под крыльцом за окном и смотрит на цветок персика рядом с ним, цветок персика горит, и тень цветка отражается в ее глазах.

Мужчины обладают превосходными навыками рисования и выглядят почти так же, как настоящие люди.

Губы Су Цзюянь застыли, и ее взгляд внезапно упал на губы мужчины на картине.

Цвет губ был ярким и выглядел как настоящие румяна.

Сверкая глазами, Су Цзю положил картину себе под нос и слегка понюхал немного жирного порошка, который действительно был красным жиром для женщин.

В этом доме живет только одна женщина, четыре девушки Чэнь Юйсюань.

Картина была написана ими вдвоем?

Если бы они вместе рисовали, что бы она сделала?

Значит, это было намеренно.

Глаза Су Цзю постепенно стали глубже, и картина осторожно свернулась.

Внезапно в дверь постучали, а затем со скрипом открылась. Женщина в бабочке цвета нефрита и в парчовой юбке с цветочным облаком вошла с контейнером для еды, и знакомый удар слева закрыл дверь и вошёл внутрь.

Увидев Су Цзю, сидящую за столом, женщина внезапно замерла.

Его взгляд сменился шоком на разочарование, и он озадаченно посмотрел на Су Цзю, но на мгновение на его лице появилась взволнованная улыбка, и он поспешил вперед на два шага: «Мадам, вы наконец-то вернулись!»

Су Цзю ухмыльнулась: «Мадам Четыре, давно не виделись!»

«Я давно не видел миссис Янг. Не могу поверить, что миссис Янг вернулась». Брови Чэнь Юя улыбнулись.

Взгляд Су Цзю упал на контейнер с едой в ее руке. «Миссис Четыре Янг все еще любит готовить закуски?»

Чэнь Юйси улыбнулся: «Да, сыну нравится есть эту закуску, и когда он будет свободен, он сделает что-нибудь для сына».

По ее словам, она открыла контейнер с едой, поставила пирожные на стол, окинула взглядом и увидела, как под ширмой мелькнула тень, ее глаза слегка замерцали.

«Они раньше тоже нравились мадам Янг. Мадам Янг вернулась, и после этого я буду готовить это для вас каждый день!» — мягко сказал Чэнь Юйчжэнь.

«Нет, я здесь только на один день, не беда!» Сказал Су Цзюдао.

— Миссис Янг все еще идет? Чэнь Юйчжэн от удивления повысила голос.

"Да!" Су Цзю кивнул.

Чэнь Юйчжан на мгновение поколебался и сказал: «Кому-то, возможно, есть что сказать миссис Янг, но она осмелится высказаться. Пожалуйста, оставайтесь с мадам!»

Она не стала ждать ответа Су Цзю и продолжила: «За последние несколько дней я действительно видела миссис Янг, и я видела миссис Янг с несколькими мужчинами у дверей Цинлоу».

Лицо Чэнь Юйцюань покраснело, а голос стал неловким. «Итак, я не осмелился выйти вперед и спросить миссис Янг. Мадам, я не знаю. Когда вас нет, сын никогда вас не забывает. Мадам, не позволяйте сыну грустить сейчас».

Су Цзю слабо подняла глаза, пристально глядя на женщину перед ней, которая, казалось, была хороша для себя, ее глаза скользнули вниз, и она увидела тень мужчины, мелькнувшую за экраном.

Кажется, самая слабая и невинная женщина Цзифу оказалась не такой простой, как ей казалось.

Возможно, в Цзифучжуне уже давно нет главной героини-женщины, некоторые люди начали двигаться.

Су Цзю подняла бровь и улыбнулась. «В тот день ты видел меня с другими мужчинами. Ты сказал Цзи Юсянь?»

Чэнь Юсянь махнул руками и сказал: «Я там не был. Я ожидал, что мадам Янг и мой сын будут хорошими, поэтому, естественно, я не буду делать такую ​​провокацию».

«На самом деле, это не имеет значения!» Су Цзю бессмысленно рассмеялась. «Не говори, что ты только что видел, как я стою с другими мужчинами. Даже если ты видишь, как я и другие мужчины идем спать, он не сможет меня угостить! Так что мадам Четыре Янг - это больше мысли».

Чэнь Юйчжэнь внезапно ошеломился и в ужасе посмотрел на девушку перед ним.

Какая женщина может быть настолько высокомерной, чтобы говорить такие слова, такая бесстрашная, она хвастается перед ней, Цзи Юсянь ужасно любит ее, даже если ее предают, она не может без нее обойтись.

«Миссис Янг, как вы можете такое говорить?» Чэнь Юйчжан казался невероятным.

«Вы не верите? Если не верите, можете спросить его!» Су Цзю засмеялась и крикнула: «Одежда старшего сына изменилась?»

В комнате воцарилась минута молчания. Мужчина в верхней мантии медленно вышел из-за ширмы, изящный и красивый, длинный и узкий феникс, темный, как чернила, и слабо произнес: «Закуска». "

Чэнь Юйчжан казался запаниковавшим и занятым: «Я не знаю, что сын в комнате, чушь, пожалуйста, прости меня!»

"Выходить!" Цзи Юйсянь тихо пробормотал.

«Да! Убирайся!» Юй Чен благословил себя перед Су Цзю и Цзи Юсянь и повернулся назад.

Цзи Юйсянь сел на деревянный стул, взял бухгалтерскую книгу и начал ее открывать, его лицо было мягким, без гнева, но атмосфера, казалось, внезапно остыла.

Двое молчали, занимаясь своими делами, и тогда двусмысленной близости, казалось, и не существовало никогда.

Дождь за окном казался легким и шел с карниза, но погода становилась все мрачнее, а осенний ветер был безрадостен, принося смысл холода.

Около полудня дождь наконец прекратился, и Су Цзю собрал свои письмена, ручку и чернила и тихо сказал: «Я вернулся!»

"Ага!" Цзи Юсянь слегка кивнула и взяла плащ, чтобы одеться. «Холодно, берегите себя!»

"это хорошо!"

Угол губ Су Цзю был неглубоким, ее длинные ресницы наполовину опустились, она больше не смотрела на мужчину и вышла.

Как только пошел дождь, улицы стали пустынными и унылыми.

Опавшие листья покрыли землю, превратились в грязь и укатились вместе с колесами.

Сидя в карете, глаза Су Цзю были тихими, как сумерки, скрывая оттенок боли, затем его глаза сузились, и он не мог видеть никаких эмоций.

Карета остановилась перед дверью, и Су Цзю увидел мужчину, сидящего на корточках у двери, как только вышел из машины.

Увидев возвращение Су Цзю, мужчина бросился к стене и снова сжался.

Су Цзю спросил в прошлом: «Кто ты?»

Мужчина не знал, как долго он здесь ждал, его тело уже было мокрым от дождя, и он нервно посмотрел на Су Цзю: «Я пришел найти свою жену!»

Су Цзю подняла брови и улыбнулась: «Твоя жена? Су Юэцю?»

Мужчина поспешно кивнул.

«Подожди, я попросил ее выйти и пойти с тобой домой!» Сказал Су Цзюдао.

Туманные глаза мужчины загорелись: «Ты действительно можешь уговорить свою невестку пойти с ней домой?»

«Может быть, попробуй!» Су Цзю рассмеялась и повернулась к двери.

Как только я прошел через висячую цветочную дверь, как только я вошел во внутренний двор, я увидел фигуру, спрятавшуюся на веранде.

Су Цзю пошла прямо вперед, и женщина увидела, что она не может спрятаться, поэтому вышла и осторожно сказала: «Юэцю видела свою старшую сестру!»

Су Цзюдао: «Когда я впервые вошел в дверь, я увидел мужчину, ищущего свою невестку, а сестра Юэцю вышла посмотреть».

Лицо Су Юэцю изменилось, и она сразу сказала: «Сестра, я не хочу возвращаться с ним, я не хочу возвращаться в горы!»

Су Цзю в отчаянии нахмурилась: «Что тогда? Ты женат на ком-то другом, это твоя невестка, мать ребенка, и наша семья Су не может не игнорировать это!»

«Самая длинная сестра!» Су Юэцю внезапно опустилась на колени в панике: «Сестра, я ошибаюсь, притворяясь тобой, не заботься о Юэцю. Когда ты была маленькой, ты была самой длинной сестрой, защищавшей Юэцю, ты помнишь? Юэцю готова служить своей старшей сестре рабами и рабынями, и она не желает возвращаться в горы».

Су Цзюсы сказал: «Если ты останешься в семье Су, ты все равно будешь говорить прошлое. Но ты знаешь, что в нашей семье сейчас не так много мастеров, но есть много потомков. Ты не можешь всегда оставаться. твоя мать может только остаться. Кто, по-твоему, должен остаться?

Су Юэцю сразу сказала: «Сестра, позволь мне остаться! Я моложе, сильнее, чем моя мать, более способная, чем она. Ты выгони свою мать и позволь мне остаться!» «Тогда твоя мать окажется на улице». «Су Цзю посмотрел на нее.

«Она так много сделала, чтобы пожалеть старшую сестру, даже если она будет жить на улице, она отомстит, старшая сестра, пожалуйста, выгони ее!» — сердито сказала Су Юэцю.

Су Цзю усмехнулась: «Вы правы! Но в конце концов, вторая леди тоже была из дома раньше, моя старшая сестра мягкосердечна! Итак, вы и ваша мать останетесь на какое-то время, а через месяц кто бы то ни было делает хорошую работу, останется. Потом того, кто плохо справляется и меня недоволен, выгоняют. А как насчет этого?»

Су Юэцю кивнул: «Хорошо, я должен усердно работать, чтобы сделать старшую сестру счастливой! Спасибо, старшая сестра!»

Су Цзю улыбнулся и ушел.

Когда он вошел в цветочный зал, он нашел кого-то и принес Чжао Шэну за дверью немного разбитого серебра, попросив его сначала пойти домой и вернуться через месяц.

В следующие несколько дней Су Цзю внезапно успокоилась и каждый день сопровождала пожилую женщину, чтобы она рисовала, практиковалась и играла на фортепиано. Она выглядит хорошей девочкой.

Средняя и пожилая леди однажды вошли во дворец и были завербованы в императорском кабинете императором Чжаопином. Когда они вышли, в руках у них была золотая медаль от Юси. С этим клеймом Су Цзю могла войти во дворец в любое время в будущем.

Старушка увидела, что Су Цзю понравилась императору Чжао Пину, но она не знала, счастлива она или обеспокоена, поэтому собрала клеймо, чтобы помочь Су Цзю, боясь, что та станет более высокомерной.

И действительно, после нескольких дней мира Су Цзю каждый день снова возвращался домой.

Я слышал, что Су Ши, старший сын семьи Су, был в Цин Лу, чтобы сражаться за женщину, и он поднял шум в Цин Лу. Как только мужчина, схвативший его женщину, вышел, он тут же опустился на колени.

Человек, который держит его, как женщину, — Су Цзю.

Старушка слушала разговор, ее лицо побледнело, и она намеревалась научить ее хорошо поесть, когда она вернется.

Если так будет продолжаться, то как тут еще может быть половина женщины, она становится чуть ли не хулиганом.

Случилось так, что все из банды Фулуна ее избаловали. В прошлый раз Су Цзю и сын чиновника из средней школы не знали, что произошло из-за спора. Ху Кэннон напрямую привел в город несколько солдат, а все его родственники и матери были избиты. признан.

Чиновник находился в центре КНДР. Хотя это был шестой класс, он все равно был чиновником в Пекине. Он не смог проглотить неприятный запах изо рта и обратился к Линь Фу Иню, чтобы подать в суд. На следующий день принц пригласил его выпить чаю в свой дом. Переведен в Пекин.

Этот инцидент был спровоцирован народом и распространился по всему городу. Имя Цзю Су было почти нарицательным, и никто его не знал.

Старушка в жизни была угрюмой, поэтому выслушала доклад, и пришел старший сын Цзи Чанг.

Старушка выбежала навстречу.

Цзи Юйсянь сидел в цветочном зале и пил чай возле огромной коробки из красного дерева.

Старушка была немного ошеломлена. Неужели Цзи Юйсянь услышала абсурдные вещи, которые совершила Су Цзю, отправила обратно помолвочный подарок и собиралась уйти на пенсию?

Его жена не работает и работает целыми днями, без женского достоинства и сознания того, что она женщина. Даже если она уйдет на пенсию, Джифу будет оправдана.

Пожилая женщина знала, что находится в плохом положении, ее лицо было смущено, и она мягко улыбнулась: «Почему Юйсянь свободна?»

Цзи Юсянь поставила чашку чая и поднялась с улыбкой на губах: «Я видела свою свекровь!»

Сердце этой свекрови наконец отпустило сердце, по крайней мере, зная, что Цзи Юйсянь здесь не для того, чтобы отступать.

«Не надо быть вежливым, садись!» Улыбка на лице мадам немного поутихла.

«Дети здесь?» — спросил Цзи Юйсянь.

Старушка улыбнулась. «В последнее время она занята делами, поэтому не часто бывает дома».

Цзи Юйсянь усмехнулась и сказала: «Да, она нездорова, и обеспокоенная свекровь больше заботится о ней».

«Да, будьте уверены!» Сказала мадам.

Цзи Юсянь поставила на ящик стола бело-голубую фарфоровую бутылку. «Это лекарство, разработанное Гу Шэньи. Пусть она ест его каждый день вовремя. Кроме того, не употребляйте алкоголь и избегайте простуды».

Он взглянул на шкатулку из красного дерева, стоявшую рядом с ним. «Холодно. Я попросила Юифан сшить зимнее пальто и плащ. Обеспокоенная свекровь посоветовала ей надеть это».

Старушка держала фарфоровую бутылку, и у нее внезапно случился инфаркт в горле. Она торжественно посмотрела на элегантного мужчину с другой стороны: «Юй Сянь, спасибо за твоего сына!»

«Моя жена, спасибо!» Цзи Юсянь засмеялась и встала. «Раз дядя уехал, то и я уйду!»

— Косинус, — открыла рот старушка, внезапно задумавшись, что сказать.

Подобное произвол Су Цзю ранит не только лицо Цзи Юйсяня, но и его сердце.

Но что бы она ни делала, мужчина всегда был настолько терпим, что старушке было стыдно и утешалось. Насколько повезло ее дочери, что с ней так обошлись?

«Госпожа Ма хочет спросить меня, почему я так ей балую?» Цзи Юсянь оглянулась и улыбнулась, Цзюнья Вэнья, «потому что нет ничего хуже, чем тот день, когда я увидел, как ее стрела упала со скалы. Она ребенок, и после ранения она становится немного бунтующей. Она своенравная и извращенная, и я готов причинить ей боль и испортить ее, лишь бы она была счастлива. Ни в коем случае, как она сказала, я злая, нет, она не может жить!»

Тон человека был медлителен, ветер был легок и легок, и ласковой щедрости было немного, однако каждое слово он говорил так естественно, как будто оно, конечно, было естественным.

Пожилая женщина не смогла сдержать слез и поперхнулась головой: «Она захочет понять твои чувства».

«Она знала это рано утром!»

Цзи Юйсянь тихо прошептала и отвернулась.

Когда стемнело, Су Цзю вернулась домой. Как только она вошла во внутренний двор, Су Вэньцянь бродила за дверью, словно ожидая ее.

Когда Су Цзю этого не заметил, он пошел прямо в комнату женщины.

«Юэюэ!» Су Вэньцянь быстро поманила рукой и шагнула вперед с любящей улыбкой: «Юэюэ, подожди минутку!»

Су Цзю обернулась и Су Яньцин улыбнулась: «Что-то не так?»

Су Вэньцянь остановилась и улыбнулась: «У меня есть радостное событие для моего отца, и я хочу рассказать тебе».

«Ой, в чем дело?» — спросил Су Цзю.

«Два твоих старших брата что-то нашли и сделали это. На этот раз это было серьезное дело. Будучи казначеем в магазине каллиграфии и живописи, дела идут прилично, и они заработали много денег!» — радостно сказала Су Вэньцянь.

Су Цзю улыбнулась и кивнула: «Это действительно счастливое событие».

«Но», — Су Вэньцянь немного неловко открыла рот. «Поскольку два брата будут вторым казначеем, и они такие элегантные, им также следует быть осторожными в своей одежде, поэтому поговорите со своим отцом и потратьте немного серебра на свой счет и дайте каждому из них хорошее платье. "

Двор Су Цзю был куплен Су Цзю, и деньги Су Цзю были потрачены на все в доме. Хотя Су Вэньцянь была владельцем, все в этом доме уже было решением Су Цзю.

Клерк, отвечающий за счет, все деньги, входящие и выходящие, должен видеть значок г-жи Су Цзю или мадам, прежде чем отдавать деньги.

Даже Су Вэньцянь.

«Это не обязательно!» Сказал Су Цзюси.

"Почему?" Су Вэньцянь улыбнулась.

«Думаешь, пусть они вдвоем будут вторыми казначеями. Должно быть, у владельца и глаз в этом магазине проблемы. Может ли этот магазин просуществовать долго? Может быть, его закроют через два дня, и носить одежду будет стоить денег. в течение двух дней. «Оно того не стоит!» — серьезно сказал Су Цзю и пошел на задний двор.

Лицо Су Вэньцяня сменилось шоком и покраснением, и он не смог удержаться от пощечины.

Какое зло он создал? Было два таких неудачливых сына, которые потеряли родовое дело и нашли дочь высокомерную и беззаконную.

Вини это?

Я могу только винить его в том, что он не дал образования своему сыну и задолжал эту дочь.

А теперь она зависит от дочери и не имеет права даже слова сказать!

---------- Не по теме ----------

После оскорблений я написал еще немного о сладости взаимодействия между ними и сразу же начал ругать Юлонга, Кака! «Через дикую природу: Агент-отличник против мужа-дикаря» — Фу Синъэр

Введение: Что значит путешествовать по древним временам, путешествовать по диким укрощающим дикарям, найти вождя, который станет мужем, и раздражаться без застенчивости и стыда.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии