Глава 196: Ночь в королевской комнате.

Biquge www..com, последние новости о зависимости от жены-любимого животного: последняя глава об ограблении мужчины слишком гордым!

Юлун вернулась в палатку, сидя на футоне, ее тело вытянулось, лицо было бледным, как бумага, и дыхание было хрипящим.

Красный Рукав налил чашку чая и осторожно поставил ее перед ней. «Князь, не сердись!»

Юлун держала чай, слегка вздрогнула и энергично вскинула руку.

С грохотом Красный Рукав вздрогнул и закричал.

Она никогда не видела, чтобы ее хозяин впадал в такой вспыльчивый характер. Раньше во дворце она могла спокойно решать любые серьезные дела.

Ю Лун яростно сжала кулак, полная ненависти, она должна убить Су Цзю!

Надо убить ее!

После ухода Ю Луна Су Цзю был привлечен к большому счету императора Чжаопина и во второй половине дня сопровождал его, чтобы поболтать и поиграть в шахматы.

Вонючая шахматная корзина Су Цзю была беспомощна даже перед Цзи Юшаном, но император Чжаопин был чрезвычайно терпелив и учил ее шаг за шагом, продвигаться и отступать, чтобы овладеть всем.

Однажды днем ​​Су Цзю начал вести себя так же, как и он.

В ту ночь и ночь Лань Чжи оставался на счету Сяо Е и служил.

На следующий день, в последний день охоты, небо было прекрасным, а погода была прекрасной и ясной. Люди, отдохнувшие целый день, снова вошли в гору.

Су Цзю начал с императора Чжаопина Наньгун Би и других, а затем выследил свою добычу, постепенно рассеялся и вошел в глубокий лес.

Уже наступила поздняя осень, а деревья все еще пышные и густые. Ветви и листья на голове расположены в шахматном порядке, закрывая солнце.

Су Цзю преследовал белого кролика несколько миль и не мог вынести своей душевной боли. Он хотел поймать его и вернуть в Наньгун Би в качестве домашнего животного.

Плетя корзину-ловушку из ротанга, я внезапно услышал стук подков.

Охранник подъехал верхом и увидел, как Су Цзю занят, говоря: «Девушка Су, госпожа Ху была ранена ловушкой зверя. Идите и посмотрите!»

Су Цзю немедленно, нервно швырнув ротанг, спросила: «Где?»

«Пожалуйста, спуститесь с девушкой!»

«Хорошо, поторопитесь!»

Они побежали один за другим и побежали в более глубокую часть леса.

После входа в густой лес звук охоты за спиной стал совершенно не слышен. После порыва ветра листья зашуршали и вокруг не было слышно ни звука.

«Где госпожа Ху?» — спросил Су Цзюлема.

Передовой охранник остановился, внезапно повернулся назад, его глаза яростно сверкнули, он вытащил нож и бросился к Су Цзю.

Почти в то же время вокруг него появилось бесчисленное количество людей в черном. Он находился в здоровой позе, в его руках мерцал острый нож, и Лин Ран был убит.

Су Цзю усмехнулся уголком губ, встал, ударил себя ногой в грудь человека в черном, выхватил меч, ударил его правой ногой бок о бок, крепкий и быстрый, легкий и быстрый, несколько человек в черном Был пнут и вылетел.

Она летела, ее меч был залит кровью, и под осадой людей в черном она свободно двигалась вперед и назад, листья шевелились и трепетали, как дождь, а фигура девушки двигалась, как привидение, и могла не пострадать.

Мужчины в черном падали один за другим, но даже не коснулись одежды девушки.

«Су Цзю, спаси меня!»

Внезапно смутный женский голос, казалось, издали прикрыл ей рот.

Су Цзю внезапно подняла голову и сразу же положила ладонь себе на плечо, когда ее разделили, ее сфотографировали и вылетели.

Как только она упала, она резко затонула.

Из капкана доносился приглушенный гул, а с неба падала большая сеть, и длинная стрела, словно дождь, метнулась в капкан.

Долгое время, пока в ловушке не раздалось ни звука, Юлун медленно вышел из-за высокого дерева.

Ловушка и густое окружение были заполнены длинными стрелами, хвост стрелы все еще слегка дрожал, а густой газ проникал в густой лес. После бесшумного убийства оно стало еще более смертоносным.

На лице женщины не было полувыражения, и она шаг за шагом шла к ловушке.

На этот раз высокомерная девушка уже не могла быть жива. Ловушка была прикрыта длинными мечами. Девушка получила травмы при падении. При такой интенсивной атаке стрелами она не могла снова быть жива.

В глазах Юлонга было возбуждение, он медленно подошел к ловушке и посмотрел вниз.

В ловушке была неведомая тьма, и повсюду сияли длинные стрелы, но как же женщина?

Юлун слегка вздрогнул, и бледно-голубая фигура на каменной стене ловушки внезапно развернулась, с сильным смертоносным телом, словно волшебное зло, прорывающееся сквозь облака, и сразу же привлекла его внимание.

Юлун в ужасе отступила, и черная сеть ловушки взлетела вверх, сразу накрыв ее.

Девушка поднялась в воздух, взбудоражила аниме-небесно-желтые листья и быстро полетела. Стрела в ее руке со свистом улетела. Она была более чем в сто раз могущественнее единственной. Она дико взмахнула, дерн полетел, и хлынула кровь, а чернокожие люди вокруг упали на землю. .

Юлун только что стряхнула черную сетку со своего тела, и вдруг длинный нож прилип к ее шее.

Холодное прикосновение вызвало сильный озноб, и она внезапно остановилась, холодно взглянув на девушку.

У девушки был высокий пучок волос, ясное лицо и циничная улыбка на лице. «Принц, извини, ты снова проиграл!»

Глаза Юлонга, казалось, погасили лед и снег, ненависть: «Чего ты хочешь, убей меня?»

«Убить тебя, как ты можешь продолжать играть?» Девушка лукаво моргнула.

«Ты хочешь это сделать», — сказала Юлун наполовину, и внезапно у нее возникла боль в шее, и она просто потеряла сознание.

Су Цзю встала с ножом и медленно улыбнулась: «Тот, кто проиграет, заплатит за это!»

Вечером в лагере воцарился хаос, и принцессы не стало!

Все вернулись с охоты. Красные рукава не стали ждать, пока Юлун вернется на свой счет.

Охранники у двери Сяо И сказали, что принц занят и никого не видно.

Юлуну пришлось снова пойти к королю Юньнани.

Король Юньнани услышал, что Юлун еще не вернулся, и забеспокоился. Сообщив об этом императору Чжаопину, он отправил эмбарго на его поиски.

Сначала осмотрел лагерь и вокруг, никого не нашел, поэтому пришлось идти в горы, чтобы его найти.

Все также знали, что наложница пропала, и сразу же погрузились в хаос, бесконечно размышляя.

Когда Сяо Ян услышал некролог, его лицо изменилось, и он первым зашел к аккаунту Су Цзю.

Он стремился сделать шаг вперед и не мог позволить себе писать некрологи. Он внезапно поднял занавеску и увидел Су Цзючжэна и Наньгун Би, которые ели апельсины.

Мужчина внезапно почувствовал облегчение.

«Его Королевское Высочество что-то так беспокоится?» Наньгун Би повернулась, чтобы спросить.

Сяо Ян посмотрел на Су Цзю и улыбнулся: «Все в порядке, ты можешь продолжать есть!»

Когда Сяо Кунь ушел, Наньгун Би взял его оранжевые лепестки пальцем и улыбнулся.

Темнело, наследного принца все еще не нашли, король Юньнани был встревожен, а император Чжаопин начал беспокоиться, отправив всех эмбарго на гору, чтобы найти его.

Бесчисленные факелы вспыхивали в глубоких горах, словно извилистый огненный дракон, покрывающий всю гору Феникс.

Несмотря на препятствия со стороны императора Чжаопина, король Юньнани сам взял этого человека на гору.

До времени ребенка никто не нашел царевну в пещере.

Увидев ситуацию Юлонга, эмбарго было шокировано, и он не осмелился выйти вперед, поэтому послал кого-то искать короля Юньнани.

Король Юньнани поспешно прошел мимо, ожидая увидеть взгляд Ю Луна, его глаза были черными, и он почти потерял сознание.

Юлун потеряла сознание в пещере, ее волосы были растрепаны, она была обнажена, ее одежда была небрежно прикрыта, а ее голая кожа была покрыта шрамами.

С первого взгляда вы поймете, через что пришлось пройти этой женщине.

Лицо короля Юньнани покраснело, он пошел медленно, снял плащ, окружил ее и вышел с сильным убийственным голосом. «Ищите по горе, ищите убийцу! Убивайте без помилования!»

"Да!"

Эмбарго ответило.

Гора Феникс — королевское охотничье угодье. Территория вокруг тщательно охраняется, и посторонние не могут войти.

Убийца ранил Ю Луна, и он, должно быть, все еще находится на охотничьих угодьях.

Однако до рассвета убийцу не нашли, а нашли несколько мертвецов в черном. После окончательного расследования они обнаружили, что прибыли из Королевского дворца Юньнани.

Все сразу изменилось и запуталось!

Разве это не принцесса дворца Юньнани?

Император Чжаопин заблокировал ситуацию в момент обнаружения Юлуна, но среди населения до сих пор распространяются слухи, добавляющие ревности и красноречия.

Люди не могли не посочувствовать Сяо Сяо.

Всего через несколько месяцев после свадьбы принцессу прогнали.

Сяо Юань не постоянно появлялся в аккаунте, все думают, что это, должно быть, слишком грустно!

Когда произошло такое большое событие, сердца людей трепетали, и никто не мог спать спокойно. Только Су Цзюи заснула до рассвета, вышла из палатки и много потянулась.

Солнце только что взошло, а в горах еще лежит тонкий слой тумана, но какой бы густой туман не мог остановить проникновение солнечного света, горы и густые леса постепенно проясняются.

Толпа стала готовиться к возвращению в город, и столь тяжела была эта успешная осенняя охота из-за княжеской наложницы.

Я слышал, что Юлун не проснулся, вернувшись в город, убийцу, конечно, не нашли.

По пути Наньгун Биду была в приподнятом настроении, держала на руках пойманного ею кролика Су Цзи и напевала небольшую песенку.

Команда шла медленно, и когда они вошли в город Шэнцзин, уже был вечер.

Су Цзю вышел из кареты и попрощался с императором Чжаопином.

Вопрос Юлонга еще не решен. Император Чжаопин был в тяжелом настроении, и его лицо было нормальным. Он улыбнулся: «Иди во дворец с матерью в другой день и снова поиграй с тобой в шахматы!»

«До свидания, император!» Су Цзю поманил императора Чжаопина и попрощался с ним.

В карете позади Сяо Минь поднял занавеску и посмотрел на Су Цзю глубокими глазами. Сквозь поднятую занавеску он смутно мог видеть Лань Чжихуа в машине.

Су Цзю взглянул, повернулся и уехал.

Вернувшись в дом Су, было темно. Старушка знала, что Су Цзю вернулась сегодня и все еще ждала, пока она поест.

Увидев Су Цзю, первая леди посмотрела вверх и вниз и, увидев, что она не ранена, сказала: «Я не могла спать последние два дня. Я всегда боюсь того, что произойдет, когда ты встретишь принца? "

«Расслабься, ничего не происходит!» Су Цзю улыбнулась: «Я охотилась на чернобурку на горе, становилось холодно, и люди сделали плащ для моей матери».

Бабушка рассмеялась в сторону. «Мисс обычно выглядит очень небрежно. Если ей больно, она осторожнее, чем кто-либо другой».

Старушка обняла Су Цзю и нежно улыбнулась.

Как только все трое собрались сесть за ужин, они услышали из-за двери крик Тао: «Раб увидел господина!»

Су Вэньцянь вошла, и люди первыми услышали смех. «Я слышал, что мой сын вернулся. Я приехал сюда в гости».

Лицо женщины слегка опустилось, и она потянула Су Цзю сесть.

Су Вэньцянь вошла и увидела, что они оба равнодушны, ухмыляясь: «Это можно съесть, но я не ел, бабушка, дай мне пару посуды!»

В конце концов, это был его собственный хозяин, а бабушка была служанкой, поэтому она не могла не взять палочки и положить их.

Су Вэньцянь посмотрела на Су Цзю и рассмеялась. «Йиэр действительно потрясающий. Они все ходили на охоту с императором. Некоторые из моих друзей слышали, что они завидуют нашей семье!»

Су Цзю засмеялась: «Твой друг так хорошо информирован!»

Она не шла на охоту с большой помпой. Кто-то даже знал, что члены семьи намеренно выпендривались.

Су Вэньцянь улыбнулась: «Да, хорошие вещи распространяются быстро!»

Старушка дала Су Цзю рыбу и сказала: «Эй, ешь еще, это сделала бабушка!»

"Спасибо мама!" Су Цзюи улыбнулась.

Мать и дочь разговаривали и смеялись. Су Вэньцянь осталась в стороне и внезапно почувствовала себя немного смущенной.

«Кстати, наша семья в последнее время сделала много хороших дел. Два брата двух зятей также недавно проделали хорошую работу, так что они могут быть уверены в своем отце!»

Су Цзю и госпожа не разговаривали друг с другом.

Су Вэньцянь засмеялась и продолжила: «Наша семья воссоединилась и счастлива, но работа Линь во внешней больнице в сочетании с холодными днями и усталостью, она больна. В конце концов, она мать их детей. Это нехорошо. "Я обсужу это сегодня с дядей для отца. Могу ли я передать Линя во внутренний двор?"

Су Цзю засмеялась и сказала: «Тебе следует обсудить это со своей матерью. Ты забыл, что твоя мать — мать Су?»

Су Вэньцянь смущенно улыбнулась и снова и снова кивала: «Я смущена своим отцом! Подобные дела во внутреннем дворе должны спрашивать мужа, в чем талант! Интересно, чего хочет жена?»

Старушка в этот момент держала палочки для еды, змея вытерла уголки рта и сказала: «Теперь Линь — подчиненная, и с ней следует обращаться так же, как с подчиненными дома. Если все слишком устали, их нужно перевести в внутренний суд. А как насчет работы в иностранном суде?"

Су Цзю прищурилась и улыбнулась: «Мама так сказала!»

Увидев, как эти два человека говорят это, Су Вэньцянь все больше и больше смущалась и была вынуждена кивнуть: «Госпожа говорит!»

Затем Су Вэньцянь не разговаривала и смутно отправилась ужинать.

После ужина Су Цзю сопровождала старшую даму, чтобы полюбоваться луной под монастырем. Су Цзю сказала: «Мама, Су Вэньцянь может снова принести с собой дело Линь, не будь мягкосердечной!»

Старушка нахмурилась: «Она продала мою дочь, как я мог быть с ней мягок!»

Су Цзю обняла госпожу за руку, подняла глаза и улыбнулась: «Моя мама проделала отличную работу!»

Дама распустила волосы на лбу, собрала их и спросила: «Вы видели принца на охоте?»

Су Цзю кивнул: «Смотри!»

Женщина тут же нервно спросила: «Что ты сказал?»

«Почему твоя мать нервничает, боится, что он снова меня тронет?» Су Цзю сидела в коридоре, тряся обеими ногами, и ее глаза были живописны в тени лампы.

Дама вздохнула: «Да, боюсь, ты снова глупый!»

"Нет!" Су Цзючи рассмеялся.

Ночь темнела, дул осенний ветер, и уже стояла легкая прохлада.

Су Цзю спрыгнул с деревянной галереи и сказал: «Холодно, давай вернемся в мою комнату и отдохнем, моего сына сегодня вечером с тобой не будет!»

«Куда ты снова идешь?» — спросила дама.

Глаза Су Цзю закатились, и он сказал: «Выходи и уходи!»

Увидев выражение ее лица, дама вдруг улыбнулась, затянула рубашку и сказала: «Иди, останься еще на несколько дней».

— О чем думает твоя мать? Су Цзюи рассмеялась.

«Разве я не думаю о своем муже? Разве моя мать не ошибается?» Нежные глаза дамы, казалось, видели все и смотрели на нее с улыбкой.

Уши Су Цзю покраснели: «Мне нужно кое-что ему сказать. Хорошо, мама, вернись в комнату, я ушел!»

«Ночью холодно, поэтому в дорогу одевайтесь побольше!» — спросила дама.

"Понятно!"

...

Цзи Юсянь развлекали ночью, и уже почти пора было возвращаться в дом.

Карета остановилась возле дома, и Цзинь Фэн на мгновение заколебался и спросил: «Вы хотите увидеть госпожу Шао?»

Он знал, что Су Цзю ушла на охоту и должна вернуться сегодня.

"Незачем!" Цзи Юйсянь медленно вышла из машины и пробормотала: «Уже поздно. Она только что вернулась, и ей, должно быть, есть что сказать этой даме!»

Под тенью луны мужчина в красной мантии сделал прическу и пошел к дому.

Войдя во внутренний двор, мужчина замедлил шаг и обернулся: «Ты тоже иди отдыхай!»

"Да!" Цзинь Фэн отступил.

Мужчины, наверное, все спали, во дворе было тихо, свет и тени были растянуты, лунный свет был ясен, и они проходили по карнизным верхушкам деревьев, тихо льясь.

Цзи Юсянь стоял под деревянной галереей возле спальни и внезапно не захотел возвращаться в комнату.

Сладкий аромат османтуса за пределами галереи слабый, а цветочный аромат и Юэхуа вместе ниспадают на красивый и бесподобный внешний вид мужчины.

Должно быть, она встретила его на охоте, что они сказали бы?

Прояснилось ли это недоразумение, один дал сердечное обещание и развелся с ней, а другой пообещал подождать.

Его брачный контракт был для нее необязательным и никогда не был ограничен.

Поэтому он немного боялся ее увидеть.

Боялась, что она снова оттолкнет его.

Она всегда была с ним жестока!

Он сегодня выпил много вина, и в голове у него немного путалось. Ее лицо было таким ясным, с улыбкой и затяжным кошмаром.

Дверь спальни позади них бесшумно открылась. В лунном свете стройная фигура медленно подошла к мужчине и протянула руки, чтобы обнять его.

Тело Цзи Юсяня напряглось, и глаза очаровательного феникса медленно опустились, наблюдая, как руки девушки обнимают его за талию, и не осмеливались пошевелиться.

Он снова был настолько пьян, что у него были галлюцинации?

Лицо Су Цзю застряло на спине мужчины, и он пробормотал: «Почему ты не вернулся в комнату и не выпил еще раз?»

«Су Цзю, я снова пьян», — тихо сказал мужчина.

"Хм?" Су Цзю приподнял бровь.

«Я увижу тебя только когда пьян! То же самое в прошлый раз, когда ты был в Ючжоу, я был пьян и видел, как ты ждешь меня, но я обнял тебя, и ты исчез!» После выпивки у мужчины появился толстый нос. , Все еще низко в темной ночи.

Су Цзю слегка замерла, и ее грудь внезапно почувствовала ноющую боль.

Он подумал, что и на этот раз это была пьяная галлюцинация.

«Ты обнимаешь меня в ответ!» — прошептал Су Цзюро.

«Нет», мужчина закрыл глаза и медленно покачал головой.

«Цзи Юсянь», — Су Цзю сжала руки, — «Если ты не оглянешься назад, я уйду!»

«Не надо», — в панике обернулся мужчина, пара длинных глаз отражала Юэхуа, пристально наблюдая за ней.

В глазах Су Цзю струилась вода, а на губах было весело. Он топнул ногами и поцеловал свои красные губы, слегка прикусив: «Больно?»

Мужчина поднял руку, погладил ее лицо, обнял ее, тяжело дыша и внезапно произнес: «Су Цзю»

"Хм!" Су Цзюхуэй обняла его, сосредоточив внимание на его голове.

С мягким телом и настоящим прикосновением, его Су Цзю действительно была в его руках, Цзи Юйсянь продолжала целовать ее боковое лицо, ее сердце было мягким и мягким, и ей не терпелось объединить ее с собой, ей больше не о чем беспокоиться. ее уход.

Взяв на руки женщину, он направился в спальню.

Поставив постель на кровать, Цзи Юйсянь подскочила и с яростной силой поцеловала ее губы и язык, страстно и грубо поцеловав ее губы.

Губы и зубы Су Цзю были полны крепкого вина, и она задыхалась от горячей боли его поцелуя. Она протянула руку и оттолкнула его: «Цзи Юйсянь, сначала иди в душ!»

Глаза феникса мужчины потекли и испепеляюще посмотрели на нее: «Тогда тебе не разрешено уходить!»

Су Цзюи улыбнулась: «Большую часть ночи, куда мне идти?»

«Тогда я приму душ и скоро вернусь!»

"Хорошо!"

Мужчина взял ее за подбородок и на мгновение поцеловал, прежде чем встал и ушел.

Сидя в теплой ванне, Цзи Юйсянь слегка приподнял голову, его губы непроизвольно раскрылись в улыбке, подобно цветку и луне.

Внезапно послышался шум воды, и, взглянув вверх, увидел, что Су Цзючи был одет в развратную одежду, спустился к воде и медленно подошел к нему.

Атласные волосы девушки разбросаны за ее лицом, ее лицо красиво, под нефритовым пупком, ее талия стройна, ее ноги стройны, ее кожа увлажнена, как нефрит, ее тело можно сломать, и она погружена в воду. в тумане, как чистая фея, Чарующая и очаровательная.

Цзи Юсянь тупо смотрел, нежность в глубине его глаз наполнилась слоями.

Скользкое и мягкое тело было прикреплено, руки Су Цзю обхватили шею мужчины, голова была слегка приподнята, и пара слезящихся глаз слабо смотрела на него, от бровей до прямой переносицы, до тонких красных губ. водянистые глаза взметнулись, а губы открылись. Держать.

У Цзи Юсяня пересохло в горле, и он почувствовал, что все было как во сне.

Су Цзю несколько раз посасывал губы, и его маленький язычок проник в губы, по-видимому, привлеченный винным ароматом между его губами и зубами, одержимый глотанием и глотанием, его голос был немым,

«Цзи Юсянь, я очень послушный. Я не выпил ни капли вина. Ты хочешь наградить меня сейчас!»

«Хорошо, какая награда?» Мужчина слегка вздохнул, обхватив руками ее мягкую талию.

«Я пью вино, ты мне дай!» Голос Су Цзю мягок и обаятелен, но пара ясных глаз чиста, как горный ручей и чистый источник, который невозможно оскорбить.

Цзи Юйсянь почувствовала, что сходит с ума, заставила себя нырнуть в воду и крепко поцеловала.

...

Через полчаса они уже лежали на кровати, Су Цзю вздохнула с облегчением, готовая ко сну.

«Мертвая девочка! Рано или поздно я тебя заболею, но ты пожалеешь об этом!» Голова мужчины уткнулась между шеями девушек, почти стиснутая.

Су Цзюду прищурился, улыбнулся и поцеловал мужчину в лицо: «Хорошо, цвет пуст и цвет!»

Цзи Юйсянь усмехнулась, глубоко втягивая аромат девушки, и прошептала: «Ты скучала по мне?»

Су Цзю покачал головой: «Я не хочу!»

Мужчина тут же схватил ее за талию: «Чего ты не хочешь, чтобы я делал?»

«Тогда ты еще спрашивай!» — тихо пробормотал Су Цзю.

Мужчина замер, и уголок его губ медленно раскрыл улыбку удовлетворения, поднялся на бок, лаская ее лицо, и тихо: «Что ты думаешь?»

Су Цзю опустил руку и, держа ее тонкими пальцами, прошептал: «Думая во время еды, думая во время сна, думая стоя и думая сидя».

Глаза Цзи Юйсянь сияли, нежность была подобна воде: «玖 儿».

Су Цзю посмотрела на него: «Так что мне не терпится вернуться домой и рассказать маме, я так по ней скучаю!»

Цзи Юсянь: «...»

Мгновенно глядя на темное лицо мужчины, улыбка Су Цзю упала на кровать, а затем мужчина подскочил, снял с нее свободную пижаму, прижал ее под голову и запечатал ее поцелуем.

После того, как он ворочался посреди ночи, на следующий день было естественно вставать поздно.

Чувствуя, что уже рассветает, Су Цзю не хотел открывать глаза, только чтобы почувствовать, как мужчина снова дернулся к ней, нетерпеливо изогнул свое тело и бессознательно застонал.

Мужчина, лежавший у нее на груди, вздохнул сильнее, и с большей силой его огненная ладонь потянулась вниз.

Су Цзю закрыла глаза и взяла мужчину за руку, ее голос был ленивым: «Цзи Юйсянь, не создавай проблем!»

Мужчина накрыл свое тело, его длинные ноги прижались к ее ноге, горячий поцелуй задержался между ее шеей.

Су Цзю дважды хмыкнул, но не смог удержаться от взгляда.

— Не уходи, ладно? Мужчина укусил ее за мочку уха, тяжело дыша: «Фу Цзюнь ждет тебя каждый день!»

У Су Цзю так закружилась голова, что она слегка открыла глаза, все еще лениво глядя: «Моя мать выгнала меня, поэтому я останусь здесь на несколько дней с сыном Цзи Чана».

"Только несколько дней?" Мужчина возразил недовольным.

«Тогда я уйду после завтрака!» Сказал Су Цзюдао.

Мужчина тут же сдался. «Хорошо, всего несколько дней».

Полдня они провалялись в постели, а когда снова встали, чтобы поесть, был уже полдень.

Су Цзюган только что научилась играть в шахматы, и она на голове. После еды она опутывает Цзи Юйсянь и играет против нее.

Девушка действительно серьезна. Она обдумывала каждый шаг, а потом потеряла сына. Цзи Юйсюань не могла отступить и ловко перемещалась между своими планами.

Они сражались на шахматной доске, и время тянулось медленно.

Солнце уже склонялось к западу, Цзи Юсянь скормил Су Цзю очищенные апельсины и прошептал: «Су Ши работает в знаменитом нефритовом доме. Ты знаешь, кто стоит за этим нефритовым домом?»

Су Цзю подняла брови и сказала: «Юлун?»

Помимо преднамеренных договоренностей, она не могла себе представить, кто был бы настолько глуп, чтобы пригласить Су Ши управлять магазином.

Цзи Юсянь слабо кивнула: «Она пришла к тебе!»

"Что она хочет?" Су Цзю поджал щеки одной рукой и небрежно спросил:

«На этот раз она должна быть во дворце и хочет подавить тебя через Ронг Гуйфэя и императора!» Сказал Цзи Юйсянь.

Су Цзю уронила ребенка и засмеялась: «Тогда я сделаю шаг и позволю ей поправиться!»

«Хотите, чтобы мой муж помог?» Цзи Юсянь сделала глоток чая, сжала подбородок члена с противоположной стороны и поднесла его к губам.

Су Цзю сжал пятна чая в уголках губ и уставился: «Нет, я сделаю это сам!»

Глаза Цзи Юйсянь были настолько глубокими, что она сжала подбородок и глубоко поцеловала: «Я готова работать на свою жену, но я не хочу, чтобы моя жена была слишком жесткой!»

«Сосредоточьтесь на игре в шахматы!» Су Цзю оттолкнула его. «Я играю только один. Не помогай тебе!»

«Тогда чего ты хочешь? После того, как Ю Лун покинул Сяо Яня?» — спросил Цзи Юйсянь, прищурив полудлинные ресницы.

Су Цзю небрежно сказала: «Давай позже!»

Цзи Юсянь подняла глаза и молча взглянула на нее.

Был поздний вечер, они закончили играть в шахматы и собирались пойти на ужин. Цзинь Фэн вошел и сообщил: «Госпожа Янг, миссис Ху находится в Башне Цинсинь, и я посылаю за вами кого-нибудь!»

Нангонг Би ищет ее?

Су Цзю кивнул, повернулся обратно к Цзи Юйсяню и сказал: «Давай поедим сами, я пойду туда!»

Цзи Юйсянь схватила ее за запястье: «Когда ты вернешься?»

«Вернитесь после посещения Наньгуна!» Су Цзю рассмеялась.

«Хорошо, я жду тебя!» Глаза мужчины были глубокими и серьезными.

Су Цзю взглянула на Цзинь Фэна, опустив голову, наступила на губы Цзи Юйсянь, быстро поцеловала ее, повернулась и быстро пошла.

Уши Цзинь Фэн покраснели, и она слегка кашляла.

Длинные глаза мужчины оглянулись: «Не забудь в следующий раз опустить голову еще немного!»

"Да!" Цзинь Фэн чувствовал себя все более и более лишним.

Су Цзю вышла из главной больницы и полностью вышла из дома.

«Миссис Янг!»

Су Цзю подняла брови. Она не возвращалась целый год. После своего рождения она ни разу не появлялась в Цзифу. Каждый раз, когда она приходила и уходила, казалось, что слуги в этом правительстве знали, что она молодая леди.

Она засмеялась и вышла. Девушка позади нее продолжала наблюдать за ней и поспешила на задний двор.

Войдя во двор Танфэн мадам Четыре Ён, Сяоя пошла прямо в спальню, закрыла дверь и поспешно сказала: «Миссис Четыре Маленькая!»

Чэнь Юйчжэн держал в руке книгу и, прищурившись, спросил: «Что такое паника?»

«Раб только что видел миссис Янг в доме!» — занято сказал Сяоя.

Чэнь Юйчжэнь слегка нахмурился и нахмурился: «Опять миссис Янг?»

«Да этого уже нет!» Сяоя сказала.

Чэнь Юйчэнь тихо фыркнул: «Что она думает о Цзифу? Приходи, когда захочешь, и уходи, если хочешь!»

Длинный мальчик тоже ее так баловал!

«Госпожа Маленькая Четыре, вам нужно придумать, как забрать старшего сына, пока мадам Шао не вернулась в Цзифу. Старшему сыну легко относиться к вам немного лучше, и его нельзя забрать! " Сяоя сказала.

Глаза Чэнь Юйсяня были огорчены. «За последние два дня мой сын не давал мне доставлять закуски в главную больницу!»

«Да, миссис Янг время от времени приезжает в Цзифу. Старший сын начал вас отталкивать. Если вы ждете возвращения миссис Янг, как для вас найдется место? Вам все равно придется оставаться в этом дворе, как и раньше. , уже месяц. Я не могу видеть сторону сына».

Чэнь Юй крепко вцепилась в книгу в своей руке, хотя ей, конечно, этого не хотелось.

Возможно, раньше она могла спокойно быть прозрачным человеком в этом доме, но, получив небольшую заботу, она больше не хотела, чтобы ее игнорировали.

Запутывание в его глазах стало еще сильнее, и Чэнь Юди начал колебаться.

«Госпожа Четыре, вы должны бороться за благосклонность старшего сына, иначе во второй половине жизни у вас больше не будет доверия!» — искренне призвал Сяоя.

Чэнь Юйчжэнь выпрямился: «Вы ясно видите, мадам Янг ушла?»

«Да, рабы смотрели, как она уходит!»

Чэнь Юйчжэнь кивнула, она действительно не могла больше ждать, пока Су Цзю действительно не вернется к Цзиджи, было уже слишком поздно!

Когда Су Цзю вошел в здание Цинсинь, было уже темно, а вестибюль был переполнен. Второй ребенок катался взад и вперед, издавая шум.

Как только она вошла, Ли Тай сразу же поприветствовал: «Мой сын, мадам Ху там!»

Су Цзю повернул голову и посмотрел: Наньгун Би сидел рядом с окном и смотрел на ночную сцену за окном.

Остальные сидели группами и вместе пили. Только она сидела за столом и выглядела очень привлекательно.

Су Цзю подошел, сел напротив нее и засмеялся: «Как пушка может тебя вытащить?»

Наньгун Би оглянулся и улыбнулся: «У него кое-что в казармах. Я дома ночью!»

"Вы что-то ищете?" — спросил Су Цзю.

Сяо Эр знал Су Цзю и Наньгун Би. Им не нужно было заказывать еду, поэтому они приносили те блюда, которые им нравились. Еще они бланшировали горшок хорошей дочери красной.

Наньгун Бичжэн сказал: «Су Цзю, когда мы с матерью пошли сегодня во дворец, чтобы поприветствовать королеву-мать, я услышал некролог Ронг Гуйфэй. Ю Лун проснулась, но не могла встать с постели!»

Су Цзюго улыбнулся. «Даже если она встанет с постели, ей придется пролежать в постели еще несколько дней».

«Боюсь, она пожалуется императору. Будьте осторожны сами!» Наньгун Би волновалась.

«С ее характером она этого не сделает!» Су Цзю подтвердил это.

Наньгун Би по-прежнему не волнуйся: «Даже если она не подаст в суд, на этот раз она тебя ненавидит, она обязательно попытается отомстить!»

«Когда она меня ненавидела?» — равнодушно сказал Су Цзю.

«Такой человек, как она, понесший утрату, никогда не сдастся, но надо быть осторожным!» Наньгун Би неоднократно говорил.

"Хм!" Су Цзю посмотрел на бутылку вина в своей руке и слегка кивнул.

«Гунцзы, это новый горшок от Хоучжу. Попробуйте!» Сяо Эр подошел и поставил горшок с говядиной на середину стола.

Раздался мясной аромат, и Нангонг Би внезапно нахмурилась, прикрывая нос. «Что это за запах?»

Сяо Эр сразу занервничал: «Что случилось?»

В животе Наньгун Би поднялась волна, и она, казалось, выплюнула. Она прикрыла губы и повернула голову. "Торопиться!"

Ли Синь проходил мимо, неся чай, и сразу же подтолкнул малыша к двум, сделав выговор: «Что недальновидно, что ты принес сыну и госпоже Ху?»

Су Цзючжэнь отвернул Наньгун Би, а Вэнь Янь внимательно посмотрел на Ли Синя.

— Да, да, убери это! Сяо Эр поспешно поднял горшок.

Ли Синь налил воды Наньгун Би и с беспокойством сказал: «Г-жа Ху, выпейте немного воды!»

«Наньгун, как твои дела?» Су Цзю нахмурилась.

Наньгун Би подняла грудь, ее лицо побледнело, и покачала головой. «Меня не волнует этот парень. Я, наверное, съел что-то плохое, и у меня был дискомфорт в желудке. Когда я почувствовал запах мяса, меня просто вырвало!»

— Хотите сходить к врачу? Су Цзю дал ей глоток чая.

«Нет, так будет намного лучше!» Наньгун Би рассмеялась.

Ли Синь посмотрел на Наньгун Би, его глаза блеснули, и он молча отступил.

Поев, Су Цзю отправил Наньгун Би домой, но артиллерии не было. Су Цзю не была уверена, что она живет в особняке генерала, и отправила ее обратно в Наньгун Фу.

В Цзифу Чэнь Юйчжэн принес контейнер с едой в главную больницу. В кабинете горел свет. Казалось, оно какое-то время колебалось, когда он остановился снаружи. Выпечка в спальне, и она будет вкусной, когда сын закончит. "

Цзинь Фэн кивнул: «Проблемная мадам Четыре!»

"Да!" Чэнь Юйси мягко улыбнулась, наполовину опустила голову и повернулась к спальне.

Как только Чэнь Юйчжэнь вошел, Су Цзю вышла во двор.

Сегодня Цзи Юйсянь целый день сопровождал себя, но, должно быть, он сейчас занят. Су Цзю пошла в спальню, не заходя в кабинет.

Цзинь Фэн посмотрел на фигуру Су Цзю, вспомнив, что Чэнь Юйчжэнь только что вошел, и в его глазах сверкнула странная вещь, но в конце концов он ничего не сказал.

Кажется, сегодня вечером будет что-то хорошее!

Цзинь Фэн взглянул на закрытый кабинет, неожиданно чего-то ожидая.

Он уже давно общается с Су Цзю и, кажется, немного кривоват.

Су Цзю вышла из спальни и увидела, что тень внутри была похожа на тень, и слегка нахмурилась.

Цзи Юйсянь в кабинете, а кто в спальне?

Су Цзю легко подошел под окно, проделал пальцами дырку в оконной бумаге и наклонил голову, чтобы заглянуть внутрь.

Чэнь Юйчжан прошел во внутреннюю комнату и разложил закуски в коробке с едой на одном из маленьких столиков, затем достал фарфоровую чашку.

Когда я открыла крышку, я не знала, какой суп внутри, но она все еще дымилась. Она внимательно оглянулась на закрытую дверь, прежде чем вытащить из рукава бумажный пакет, а затем высыпала в него весь порошок. В фарфоровую чашку.

Хорошо перемешав, аккуратно закройте крышку.

---------- Не по теме ----------

Увидев длинный комментарий маленькой феи из Книжного города, я так обрадовалась!

Порекомендуйте Тяньвэню друга: «Медицинский аромат для фермерской девушки: свекровь и свекровь» Тан Цие пронзил ваше тело, затем пронзил ваше сердце и привел вас в дом!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии