Biquge www..com, последние новости о зависимости от жены-любимого животного: последняя глава об ограблении мужчины слишком гордым!
Выслушав слова Лин Юня, Чжоу Кан тут же рассмеялся: «Какой смысл в таком пиршестве с ветром, император только что одолжил банкет для принцессы Чжоянь, чтобы она выбрала себе мужа, а Сягуань не хотел быть лошадью… лошадь. Какой смысл там оставаться?
Чжо Ян поднял бровь и поднял бровь.
Линюнь рассмеялась. «Чжоу Гунцзы действительно лицемерен. Император красив, и ее любит отец. Какой мужчина не хочет на ней жениться?»
Чжоу Кан был близок к Линюнь, его глаза были ласковыми, и он легкомысленно сказал: «Принцесса Чжоянь очень красива, но Сягуань предпочитает быть нежным, как принцесса Линюнь».
Щеки Лин Юня внезапно и застенчиво покраснели: «Чжоу Гунцзы осмелился посмеяться над принцессой-принцессой, это действительно должна быть драка!»
Чжоу Кан сразу сказал: «Предложение Сягуаня верно. Сягуань интересовался принцессой в течение долгого времени. Сегодня, когда он вошел во дворец, он хотел увидеть принцессу, и его не интересовал выбор принцессы Чжо Яном. !"
Чжуо Янь стояла, насмехаясь, на стороне цветов только для того, чтобы взять свой плащ, чтобы предложить ей усердие, и в мгновение ока она снова влюбилась в других людей.
Боюсь, он просто увидел, что он не проявляет к нему никакого интереса в храме, и снова встретил здесь Линюнь, а затем снова подумал о Линюнь.
Короче говоря, женитьба на принцессе для него безобидна.
Хотя Чжоу Кан был легкомысленным и преувеличенным, он также был талантливым человеком, и Линюнь вырос во дворце с детства. Он никогда не видел нескольких мужчин. Увидев его таким «страстным», Чуньсинь действительно тронулась и застенчиво сказала: «Ты говоришь, это правда? Ты действительно не хочешь выйти замуж за императора?»
«Конечно, Сягуань знает сердце принцессы. Если сказать что-то обидное, Сягуань чувствует, что принцесса Чжоянь не так хороша, как принцесса, и не такая нежная и внимательная, как принцесса, поэтому она еще не замужем!» Лоу, немного злорадствуя, явно хочет доставить удовольствие Линюнь.
Конечно же, когда Чжоу Кан унизил Чжо Яня, улыбка Линюнь стала еще ярче.
Чжо Ян стиснул зубы и был полон гнева. Чжоу Кан предложил Лин Юнь свое усердие и наступил на нее, чтобы она держала других, как она могла это терпеть!
Как только Гаобу собирался пройти, он услышал оттуда внезапный тихий голос: «Хорошо, что принц Чжоу любит принцессу Линюнь. Почему вы так унижаете принцессу Чжоянь, что вы можете сказать перед принцессой Чжоянь?
Это У И!
Глаза Чжо Янь блеснули, и она снова остановилась, ее губы бессознательно открылись. Она, хозяин, умела ее защитить!
Выслушав слова У И, лицо Чжоу Кана побледнело: «Сягуань и Сягуань не имеют никаких намерений, чушь, знахарь никогда не должен говорить принцессе Чжоянь!»
«Я слышал, что принц Цай Чжоу также подарил плащ принцессе Чжоянь в Золотом павильоне и сказал, что она сама охотилась на горе, и сказал, что только честь принцессы Чжоянь достойна девятихвостой лисы». Тихо спросил У И.
«Черт, конечно нет!» — крикнул Чжоу Кан.
Лицо Линюнь уже было немного уродливым.
У И продолжил: «Поскольку он не сказал «паника», значит, Чжоу Цзо входил сегодня во дворец ради принцессы Чжо Янь?»
Чжоу Кан знал, что У И была повторно использована императором Цзиньли, и она также была хозяйкой принцессы Чжо Янь. Она не смела говорить чепуху и сказала: «Да, да!»
Лин Юнь яростно уставился на Чжоу Канга и сердито сказал: «Тогда то, что ты только что сказал, солгало принцессе Бен?»
Сказал, что Чжоу Канга сильно толкнули, и он в ярости убежал.
Лицо Чжоу Кана было бледным и белым, а его сердце было смущенным и злым, но он ошибочно столкнулся с У И и сказал: «Сягуань вернется к Цзинь Сяогэ, поэтому он не будет сопровождать знахаря, попрощайтесь! Сягуань это просто шутка, и надеюсь, что знахарь не скажет принцессе Чжо Янь, чтобы вызвать недопонимание».
У И улыбнулся: «Естественно».
Увидев, что У И немного вздохнул, Чжоу Кан поспешно вышел из сада, его шаги выглядели довольно смущенными.
У И стоял там, ожидая, пока Чжоу Кан уйдет, прежде чем идти дальше.
Я обошел цветы и увидел стоящего там Чжо Яня, там был У И, и оглянулся в сторону Чжоу Канга, тихо смеясь: «Оказывается, ты здесь! Кажется, учителю это надоело!»
После того, как Чжо Ян потерял руки, Цзяоянь улыбнулся. Темперамент Бена Мингяна был немного более подвижным. «Учитель все еще причиняет мне боль!»
У И взглянул на нее: «Боюсь, ты действительно не можешь выйти замуж!»
Чжуо Ян приподнял бровь. «Тогда ты женишься на мне! Принцесса посмотрит и примет тебя, старик!»
У И пошел обратно по тропинке, на мгновение услышал слова, медленно повернулся и улыбнулся ей: «Но я не хочу быть учителем!»
Чжо Янь, «...»
У И внезапно появился хорошее настроение, он повернулся и снова пошел.
Лицо Чжо Янь покраснело, и она, казалось, была раздражена и промурлыкала про себя: «Гордый старик, принцесса не сдастся, если ты не примешь это!»
Она закончила говорить сама, лицо ее покраснело еще больше, и она закусила красные губы, сердце ее забилось.
Действительно ли она изменила свое сердце?
Все еще нравится тому, кому она не нравится!
Чжо Ян вздохнул, покачал головой, его сердце было расстроено, он не хотел возвращаться в Цзинь Сяогэ и вернулся во дворец один.
После того, как принцесса ушла на долгое время, император Цзиньли послал кого-то найти ее, и дворцовый человек вернулся. Принцесса заболела и рано покинула кресло.
Все главные герои удалились, и остальным людям больше не имеет смысла садиться. Цзинь Лихуан досрочно распустил банкет, и вопрос о выборе мужа для Чжо Янь тоже отпал.
Два дня спустя У И получил эту новость. К востоку от Цзинь Лиго у маленького человека по имени Ми Ло, казалось, была кровь Инь Инь, поэтому он передал лекарство императору Цзинь Ли и пошел искать кого-нибудь.
Император Цзинь Ли всегда высылал У И из дворца, У И садился на лошадь и шел к воротам дворца.
Выйдя за городские ворота, на официальную дорогу, мужчина подсознательно оглянулся.
Народ входил и выходил у ворот города, стояла суета, а фигуры женщины не было.
Он боялся, что Чжо Янь снова последует за ним, поэтому не попрощался с ней и даже не сказал, что ему нужно уйти.
В этот момент он остался один и вдруг почувствовал, что вокруг него чего-то не хватает.
Он приходил и уходил один с самого детства, несколько месяцев шумел на ухо этой женщине и вдруг затих, разве он не привык к этому?
Человеческие привычки — замечательная и ужасная вещь.
Красивый уголок губы У И издевался над собой и бросился прочь.
Вечером У И остановился в небольшом уезде недалеко от столицы.
Было уже поздно, а пешеходам на улице все еще было людно. Казалось, что каша в магазине раздавала беднякам. Народ, пришедший пить кашу, протиснулся почти на полулицы, держа в руках пустые миски, и протискиваясь внутрь.
У И провел лошадь посередине. Он был безупречно одет в белое одеяние, имел красивое лицо и утонченный темперамент. Он особенно выделялся среди группы потрепанно одетых людей.
Внезапно оборванный, заляпанный грязью мужчина держал напротив себя полуволосого старика, держащего в руке миску, и шел к месту нанесения каши.
Они смотрели друг на друга, как будто давно не ели. Когда они увидели так много людей, они забеспокоились, пошли вперед и врезались в У И.
"Извините извините!" Мужчина поклонился У Илианю и извинился.
У Исюэ на белой мантии был слой серого, и его брови подсознательно сморщились, но его лицо усмехнулось: «Это не имеет значения, помоги старику, иди осторожно!»
«Да, да!» Мужчина виновато кивнул.
У И продолжал вести лошадь по этой многолюдной улице.
В нескольких минутах ходьбы была гостиница. У И вошел и увидел, что Сяо Эр был чисто одет, прежде чем подойти к стойке: «Мне нужна комната!»
"Хороший!" Владелец магазина встал за прилавком, слегка улыбнулся, взял ключ и позволил Сяо Эр взять У И наверх.
«Пришлите ужин, вегетарианские блюда подойдут!» У И объяснил еще раз.
"Ладно ладно!" Владелец магазина сложил счеты и улыбнулся: «Всего медных листьев шесть. Я побеспокою вас, чтобы вы заплатили».
Медные листья, серебряные листья и золотые листья являются общей валютой Цзиньли.
У И протянул руку и вытащил мешок с деньгами.
Кошелек пропал.
Он снова посмотрел вниз и стал искать немедленного приветствия, но все еще нет.
Внезапно вспомнил, что прямо перед тем местом, где наносили кашу, его сбил человек, похожий на нищего, и, должно быть, он украл мешок с деньгами.
Он даже не заметил этого, а увидел, что держит в руках старика, и потерял бдительность.
Блин!
У И нахмурился. Без серебра он бы сегодня вечером оказался на улице.
До Майло осталось пять или шесть дней. Как он ходит?
Было бы шуткой вернуться в столицу из-за отсутствия денег.
Владелец магазина увидел, что У И остановился там, его глаза блеснули, казалось, что серебра для оплаты счета не было, улыбка на его лице исчезла, и он сказал: «А у приглашенного офицера не будет серебра?»
Кажется, он не похож на этот без нескольких медных листьев.
Как только были сделаны два шага, женщина позади нее закричала: «Двое, почему горячая вода, которую хочет эта девочка, не доставлена наверх?»
У И остановился и внезапно обернулся.
На деревянной лестнице женщина была одета в красное, волосы у нее были высоко подняты, а яркие глаза ослепляли.
Женщина также увидела У И, который тут же ухмыльнулся, сбежала по лестнице, подбежала к нему и ласково крикнула: «Учитель!»
У Ии посмотрел на нее: «Почему ты здесь?»
«Я пришел с тобой, но я совершил небольшую прогулку и заранее снял здесь комнату, ожидая тебя!» Чжо Ян рассмеялся.
Интуиция У И ошиблась, но прибытие Чжо Яня решило дилемму его нынешнего отсутствия денег, и радость того стоила.
Поэтому он не сможет отогнать Чжо Яня назад.
«Учитель, пойдем наверх. Я уже открыл комнату, и горячая вода будет немедленно отправлена Сяо Эр!» Чжо Ян вёл себя очень хорошо и уважал внешний вид Учителя.
У И кивнул и поднялся по лестнице, Чжо Янь последовал за ним.
Уже наступила ранняя зима, и снаружи дул холодный ветер, У И почувствовал необъяснимое течение теплого потока.
Возможно, когда я столкнулся с трудностями, я понял, что было приятно иметь рядом со мной ученика.
Они оба были рядом друг с другом. Чжо Ян сначала отправил У И в комнату.
У И прошел через кровать и стол, был очень чист и благополучно сел.
Сяо Эр доставлял еду. Все шесть блюд были вегетарианскими.
«Хозяин, ужинайте!» Чжуо Ян поставил посуду и поприветствовал У И.
У И села в кресло и спросила: «Откуда ты знаешь, что меня нет в столице?»
Чжо Янь усмехнулся и улыбнулся: «Если ты даже не знаешь такой важной вещи, как выход Мастера из дворца, неужели мой ученик совершает слишком много проступков?»
У И положила в рот рисовую лапшу, сосредоточилась на еде и замолчала.
После еды Сяо Эр собрала посуду, Чжо Янь засмеялся: «Учитель уже целый день был в дороге, чтобы хорошо отдохнуть, а ученики находятся по соседству. Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, поздоровайтесь!»
У И странно посмотрел на нее. — Скажи, что ты хочешь сделать?
Он не помнит, насколько хорош его ученик!
Он не хочет натравливать его на себя, он чувствует себя очень хорошо, сегодня действительно аномалия хорошего поведения.
Внезапно Чжоянь ухватился руками за подлокотник деревянного стула и наклонился, Фэнму посмотрел прямо на мужчину и улыбнулся: «Потому что я боюсь, что Учитель не позволит мне следовать, поэтому я постараюсь доставить ему удовольствие. !"
Под огнями пара ярких осенних глаз женщины сверкнула согревающим сердце светом. В то время ее естественная красота была еще более очаровательной, и они были так близки. Находившаяся рядом Уи могла видеть ее безупречную кожу. И увидел свое отражение в ее глазах.
Мужчина отступил назад, откинулся на спинку стула, поднял голову и усмехнулся: «Ученик наконец открылся, это очень утешило учителя, и он все еще надеется, что ученик сохранит это!
Чжуо Янь встал: «Учитель, будьте уверены, ученики будут вам верны в будущем! Хорошо отдохните!»
Женщина с улыбкой сузила глаза, а красное платье обратилось в пламя, повернулось и погасло.
У И села на стул и посмотрела на мигающую красную тень, полминутное движение, пустоту в голове и проснулась, пока не вошел второй ребенок, приславший горячую воду.
Чжуо Ян вышел из двери комнаты У И, и на его губах появилась ухмылка. Он не вернулся в комнату, а спустился вниз.
Была ночь, было холодно, пешеходов на улице было мало. Чжуо Янь вышел из гостиницы и пошел на восток, свернув в переулок.
В темном переулке уже ждал мужчина, который сегодня бил У И.
Когда мужчина увидел появление Чжо Яня, он немедленно передал мешок с деньгами, украденный сегодня у У И: «Я не кладу деньги в мешок с деньгами. Пожалуйста, проверьте девушку!»
Чжуо Ян взял в руку мешок с деньгами и похвалил его: «Первый самый быстрый игрок на реках и озерах действительно заслужен, и самое главное — говорить о морали!»
Кунг-фу У И неплохое, но этот человек может незаметно украсть мешок с деньгами, и у него есть некоторые навыки.
В кошельке было много серебряных билетов и золотых листьев, больше, чем те деньги, которые она заплатила этому мужчине, но он не жадничал на деньги в кошельке, что также придавало ей хороший вид.
Мужчина ясно улыбнулся: «Я имел дело с девушкой еще до того, как стал другом. В противном случае я бы на самом деле не делал этого!»
Чжо Ян кивнул и бросил ему мешок с деньгами: «Хорошо, друзья! Это ваши!»
Мужчина в изумлении спросил: «Что делает эта девушка?»
«Даже если ты приобретешь друга, как ты сказал, с этим умением, ты не должен воровать!»
Мужчина засмеялся: «Девочки, будьте уверены!»
«Позже будут месячные!» Чжо Ян выгнулся.
«Берегите девочку!»
Выйдя из переулка, Чжуо Ян пошел прямо в гостиницу, чтобы поспать.
Рано утром следующего дня они вместе отправились в путь.
Однако в следующие несколько дней У И полностью осознал унижение без серебра и «зловещую хитрость» своего ученика!
Он всегда был чист, и его одежду приходилось менять каждый день. Еще по дороге он приготовил как минимум пять комплектов белых одежд, но на следующий день, когда он переходил реку, его приветствие было внезапно смыто водой. В этом городе его ученик купил ему комплект красных одежд под названием « костюмы мастера и ученика».
Он поклялся не носить его, но когда он не смог пойти, белое одеяние быстро запачкалось пылью, и ему пришлось сдаться.
Чжо Ян посмотрел на него в красной мантии и с румяным лицом. Гордость на его лице вызвала у него желание отвезти ее обратно в столицу.
Его раздражало то, что они оба были в красной одежде и в ресторане их неоднократно считали мужем и женой.
Для него это еще более невыносимо, Чжо Ян взял в качестве причины провинциальное серебро, и гостевой дом открывал только одну комнату ночью.
Он поклялся снова умереть, а Чжо Ян не смотрел на него. Он последовал за Сяо Эр и поднялся наверх. «Если барин не боится холода, он может идти сразу всю ночь!»
На улице сильный ветер, ей хотелось, чтобы он скорее пробыл всю ночь!
У И ненавидел свои зубы. Как он думал, что его ученик стал хорошим?
Он не только не был хорош, он так злился на свои способности!
Это ее сыновняя почтительность?
Трактирщик посоветовал: «Должно быть, приглашенный офицер поссорился с дамой? Так спать нельзя!»
Сказав, что давление воздуха было низким и двусмысленным: «Пары ссорятся в конце кровати и в конце кровати, кровать в нашей гостинице очень прочная, приглашенный офицер может уговорить даму ночью!»
У И колебался. Когда она поняла смысл слов трактирщика, она поменяла лицо с белого на красное, а затем с красного на синее, как в красильной мастерской.
В конце концов он пошел на компромисс и подошел к кровати Чжо Яня.
Эти двое спали в гармонии друг с другом. Женщина очень плохо спала. Одна из ее ног внезапно скрестилась во сне, и она оперлась на ногу мужчины.
У И с отвращением толкнул ее вниз, перевернулся и помчался прочь, от нее, меньше чем за чашку чая, женщина схватила ее, как когтями.
Мужчина не выдержал этого, посреди ночи заснул на земле и заснул.
Проснувшись на следующий день, У И обнаружила, что накрыта двумя одеялами, а женщина на кровати свернулась калачиком и уснула.
Местом, где они остановились, был небольшой городок. В комнате была только одна печь, которую потушили посреди ночи, и среди ночи было очень холодно.
Мужчина загорелся прошлой ночью, а в это время внезапно исчез.
Однако в результате «самопожертвования» Чжо Яня он чихнул и заложил нос, как только позавтракал.
Во второй половине дня симптомы озноба усилились, начались головные боли и сонливость.
Этот участок дороги, по которому они шли, был весь покрыт старыми лесами в горах, и никакого города там не было.
Вечером Чжуо Ян не выдержал. Он сразу же слез, и ему пришлось ночевать в лесу.
У И попросил Чжо Яня отдохнуть под высоким деревом и собрать себе дрова.
Чжо Янь хаосообразно кивнул, слабо прислонившись к стволу.
Чжо Ян был болен. У И боялся волка в горе и не осмелился зайти слишком далеко. Она взяла дрова и быстро вернулась.
Когда вспыхнул пожар, У И оглянулся на женщину: «Чжо Янь?»
Чжо Янь оперся на ствол, зажмурив глаза и неподвижно.
У И подошел и увидел, что щеки женщины покраснели, поднял руку и коснулся ее горячего лба.
Мужчина нахмурился и не смог удержаться от того, чтобы стянуть с нее халат. Он планировал пойти в лес и собрать трав от простуды.
Боясь приближения зверя, мужчина зажег огонь вокруг Чжо Яня, прежде чем подняться и уйти.