Biquge www..com, последние новости о зависимости от жены-любимого животного: последняя глава об ограблении мужчины слишком гордым!
Рано утром следующего дня, после того как Джоан и остальные проснулись, бабушка рассказала что-то о прошлой ночи.
Лицо Джоанн слегка изменилось. «Мы потеряли зрение прошлой ночью!»
Я действительно не ожидал, что Цзи Юсянь придет!
«Старший сын действительно согласился жениться?» — спросила Джоанна.
Бабушка кивнула: «Я просто не знаю, правда это или нет. Если мы действительно хотим пожениться, нам нужно подумать об этом заранее».
«В чем дело?» — спросила Джоан.
«Если Цзифу собирается жениться на молодой женщине, она должна сообщить об этом семье Су. Жена дедушки Су должна прийти посмотреть церемонию и увидеть девушку. Как вы отреагируете?»
— Это, — нахмурилась Джоанна. «Ты должен меня видеть?»
Бабушка кивнула. «Естественно, как же невеста могла не увидеть своих родителей до того, как вышла замуж?»
Другие могут это скрыть, но как могут прийти биологические родители Мисс Су?
У Джоан не было никакой хорошей идеи после того, как она некоторое время думала об этом, и она только сказала: «Когда придет семья Су, планируйте еще раз!»
"Хорошо!"
В конце концов, пока неясно, что семья Цзи собирается жениться на Мисс Су. Когда оно будет определено, еще не поздно подумать.
В Цзифу рано утром Цзи Юсянь вышла позавтракать, но экономка Юй тоже медленно шла во двор второй жены.
Услышав, что домработница здесь, вторая дама поприветствовала его лично и нежно улыбнулась: «Что бы старик ни приехал лично, просто пришлите личное сообщение!»
Экономка Юй слегка почтительно поклонилась: «Старый раб не посмел! И дело было настолько важным, что лучше старому рабу прийти и сообщить об этом второй жене!»
"Ой?" Вторая дама подняла бровь. "Что?"
«Сын уже планировал жениться на Мисс Су 26-го числа следующего месяца. Он также попросил вторую жену помочь Чжан Ло!» — сказал стюард, тихо опустив голову.
Вторая дама была поражена, а затем обрадовалась: «Правда? Косинус согласился?»
"Да!"
Вторая леди не смогла сдержать радость на лице, изо всех сил старалась сдержаться и усмехнулась: «Для нас очень важно выйти замуж за старшего сына Цзифу! Это будет 26-е число следующего месяца, и это будет сейчас конец сентября. Меньше месяца».
«Да! Что имел в виду сын, мисс Су уже здесь, лучше выйти замуж раньше! Время спешит, и второй жене нужна дополнительная помощь!»
"Это естественно. Я все равно двоюродный брат Косину. Его мать ушла. Я позабочусь о его семейных делах! Пусть Коско будет уверен, что я могу сосредоточиться на деловых вопросах. Все остальное принадлежит мне!" Радуясь.
«Спасибо, мадам II!»
Ю Батлер поклонился.
Вторая дама смотрела, как экономка Ю уходит, ее глаза сверкнули, а рот медленно расширился.
«Поздравляю жену!» Кита очаровательно улыбнулась.
Вторая леди кивнула, думая о слабом и ядовитом взгляде Су Юэло, и ее лицо улыбнулось еще больше. «Мы должны поздравить семью Су, бесполезную женщину, ставшую хозяином Цзифу!»
Говоря о воспоминаниях, в молодости он был высокомерным и высокомерным, но он был слугой Джифу, и его счастливое настроение было немного сложнее.
«Г-жа Су слаба и выглядит слабым персонажем. Ее семья находится далеко от Фуяна, и она не зависела от Шэнцзин. После того, как она вошла в правительство, она все еще не позволяет женщине случайно месить его!» Моё сердце пропало.
Конечно же, госпожа Эр гордо улыбнулась: «Ю Сянь посвятил себя заботе о бизнесе, и этот инцидент на заднем дворе, естественно, заставил меня беспокоиться о нем!»
«Я просто не знаю, как три барышни на нашем заднем дворе услышат новость о том, что старший сын собирается жениться?» - сказала Китти с некоторым ликованием.
«Каждый раз, когда они создают проблемы!» Вторая дама многозначительно улыбнулась. «Было бы неплохо наделать неприятностей!»
"Да!" Китти холодно улыбнулась.
Жена трехкомнатной официантки Цзи Юсяня была либо богатой, либо влиятельной, и она была избалованной молодой женщиной. Обычно она выглядела так, будто находилась в мире и тайно участвовала в сражении.
Эта Мисс Су здесь, она овца в волчьем логове!
Они не могли пойти навестить госпожу Су, но тайно навели справки. В прошлый раз они отправили Гуань Юя в суд. Наконец, они услышали, что Шан Гуаньюя играла семья мисс Су. Новость от воздушного змея заключалась в том, что семья Мисс Су была слабой и имела плохой характер. трусость.
Напротив, что из этого правда, Се Ин было немного любопытно узнать о мисс Су.
Но госпожа Су не полагалась на Шэнцзин. А как насчет того, чтобы быть немного умнее?
Кого бы Цзи Юсянь ни гладил, тот настоящий хозяин!
Итак, все трое думают о том, как снова доставить удовольствие Цзи Юсянь!
Более того, они также с нетерпением ждут звезд и луны, чтобы Цзи Юсянь вышла замуж.
Для молодой женщины, которая не вышла замуж за Сянфу, может быть благословением выйти замуж за девушку, у которой нет фундамента в Фуяне.
Вверх и вниз в Цзифу, веселое начало свадьбы Чжан Ло месяц спустя.
Свадьба Цзифу в Чжанлуо, и новость о 26-й свадьбе в следующем месяце также быстро распространились по Фуяну. В это время деревня у подножия горы Юху находилась недалеко от горной фермы, и ее спас трус. Женщина, которая вернулась, только что проснулась.
Женщина оказалась сильной, получила нож в плечо, получила серьезную травму, ее воспитывали более десяти дней, и она только поправилась.
Двор не большой. Есть три земляных дома, а на земляных стенах висят кирпичи и лисьий мех. Угол стены забит сухим деревом.
В это время женщина лет десяти-десяти держала в руках совок и собирала мусор в каштане. Она оглянулась на Вестингауза за занавеской и засмеялась: «Мой сын тоже благословенный человек. Я забрала невестку и вернулась!»
Фамилия этой семьи — Чжао. Мужчина рано умер, и женщина вытащила сына одна. Она все время жила в бедности. Самым обнадеживающим было женить зятя на сыне и оставить место Чжао.
Видеть, видеть своего тридцатилетнего сына Чжао Шэнду, женщины нет, семья грустит каждый день.
Время от времени люди подходили к двери, чтобы рассказать родственникам. Когда они пришли в дом, чтобы увидеть три земляных дома, связь пропала.
Поэтому, даже если бы она знала, что женщина, которую она подобрала, потеряла целомудрие, Чжао все равно была счастлива.
Чжао Шэн опустил голову и улыбнулся, рубя дрова и шепча: «Просто он слабее, поэтому я пошлю дрова в город за курицей и вернусь, чтобы помочь ей!»
«Мой сын будет причинять людям боль!» Чжао улыбнулся.
Мужчина присел на землю, все больше и больше смущаясь.
«Ааааа!»
В комнате послышалось легкое покашливание нескольких женщин.
Мужчина встал, потер руки и закричал: «Зайди и посмотри на нее!»
"Идти!" Женщина рассмеялась.
Мужчина вошел в комнату.
В комнате послышался разговор, и вскоре мужчина вышел из-за занавески, твердое лицо было немного черным, присел на землю, сложив руки на плечах, и ничего не сказал.
"В чем дело?" — спросил Чжао.
Мужчина фыркнул и фыркнул: «Она все еще хочет пойти!»
"Что вы сказали?"
«Говорят, что она старшая дочь семьи Су в Фуяне. Она поехала в Пекин, чтобы выйти замуж, и попросила меня явиться в Фуян и дать нам много денег, когда приедет ее семья!»
Желтые глаза женщины закатились, она взглянула на окно и понизила голос: «Вы не можете идти!»
"Почему?"
«На нее напали бандиты, и семья ее мужа все еще может спросить ее? Кроме того, если она уйдет, кто знает, даст ли она нам серебро? По-моему, вы двое сначала поженитесь и подождите, пока сырой рис станет зрелым рисом. .С ребенком она не может уйти без желания уйти.Если она действительно дама из большой семьи,то ты еще дедушка богатой тетки.К тому времени их семья всегда будет давать приданое,и серебро это не так уж и много!
Если сейчас положить обратно, кто знает, как говорить, может быть, кто-то убежит, серебро не поймает, и курица в конце концов будет побита.
Женщина проницательно рассчитала.
Мужчина кивнул: «Как сказала мать, когда с ней все будет в порядке, я женюсь на ней!»
«Можете смело рубить дрова на гору. Я смотрел на нее дома. С ее слабым телом я даже выбежать не смог!»
«Да, да!» Мужчина колебался, думая о том, что наконец-то сможет жениться на невестке, которая была красивой невесткой, и почувствовал надежду в своем сердце.