Biquge www..com, последние новости о зависимости от жены-любимого животного: последняя глава об ограблении мужчины слишком гордым!
Днем Юешуй гонялся за бабочками в павильоне Цзиншуй, а бабушка сидела рядом с деревом османтуса, держа в руках иголку и нитку, как красную самку. Юэюэ подбежала, легла на плечо бабушки и засмеялась: «Няня, поиграй с моей бабушкой!»
«Будет холодно, работорговец сделает для дамы плащ, и он скоро будет готов!» Османтус чуял аромат рожек молодой бабушки, ее глаза были мягкими и нежными.
Маленькая ручка Юэ Юэ коснулась вышитого рисунка курицы, клюющей рис, и хихикнула.
— Бабушка дома? Вдруг из ворот послышался звук.
Бабушка встала, увидела, что вошел Цинь Хуэй, и сразу же улыбнулась: «Это Цинь Хуэй, что-то не так?»
Когда Цинь Юэ подошла, она увидела Юэ Юэ, была очень занята и обрадовалась ей: «Раб увидел молодую леди!»
Юэчжан все еще наблюдал за цыплёнком, лишь слегка мыча.
«Цинь Юэ что-то делает?» — спросила бабушка.
«Да, вчера я видела, что вы купили кусок розового атласа, он был очень красивый. Я также хотел купить юбку для мисс Юэцю. Где бабушка купила ее?» Цинь Юэ спросил со смехом.
«В атласной деревне Фуцин». Молочная мать ответила правдиво.
«Фуцин?» Цинь Минь подумал об этом: «Ах, я не был в этом магазине. Если вы не заняты, мадам, не могли бы вы отвезти меня туда?»
«Это, — бабушка на мгновение замерла, — Миссис занята, мне еще нужно посмотреть на мисс Юэби!»
«Давайте возьмем мисс Юэ Юэ вместе, в любом случае, я скоро вернусь!»
Бабушка посмотрела на Юэчжана и все еще колебалась.
Цинь Юэ подошел к Юэ Юэ с добрым лицом: «Г-жа Юэ Юэ, давайте выйдем на улицу, рабы купят вам цукаты и сладости».
Глаза Юэчжана прояснились: «Сахарный чувак?»
Моя мама не разрешала ей есть сахар, и каждый раз, когда я видел, как кто-то ест сахар, она ничего не могла с этим поделать.
«Да, самый большой сахарный человек, фея, кролик, чего ты хочешь!» Цинь Янь уговаривал.
«Да, я должен». Юэчжан повернулся, чтобы посмотреть на бабушку, и посмотрел на нее жалостливыми глазами: «Материнка, давай тоже пойдем на улицу, хорошо?»
«Куда идет мой сын?» Старушка вышла по каменным ступеням, не зная, когда ей выйти за дверь.
«Раб увидел старушку!» Цинь Юнь взглянул и посмотрел вниз, чтобы доставить удовольствие.
Юэсао подбежала, держа старушку за рукав и мило улыбаясь: «Свекровь, я хочу пойти на улицу с бабушкой».
Четырехлетняя Юэчжан не дотянулась до талии женщины, зачесывает рога, одета в изумрудно-зеленый шелк, пара больших глаз, темных и ярких, как виноград, ее лицо с детским толстым лицом, розовый зуб, особенно спровоцированный. это.
Старушка присела на корточки, погладила Юэсао по волосам и улыбнулась: «Хорошо, давай поиграем, но не играй, возвращайся пораньше!»
Юэ Юэ внезапно ухмыльнулась, обвила руками шею матери и застенчиво рассмеялась: «Свекровь!»
Почувствовав молочный аромат дочери, мадам вдруг почувствовала себя немного не по себе. Она просто сказала, что у нее на душе что-то неладно, и не подумала об этом. Она наклонила голову и поцеловала Юэюэ в лицо: «Нет шалостей, ты должен слушать бабушку!»
«Э-э-э, ты знаешь!» Юэчжан засмеялась, отпустила руки матери, подошла и взяла бабушку за руку: «Пойдем!»
«Тогда рабы возвращаются!»
«Что ж, я оптимистично настроен по поводу Юэ Юэ, завтра мы пойдем куда-нибудь и, кстати, купим по дороге любимую выпечку Юэ Юэ!» Дама объяснила.
«Да, рабы приняли это к сведению!»
Бабушка положила иголку с ниткой, вычистила рукава и вывела Юэчжана.
Старушка посмотрела на большие и маленькие спины, сделала шаг вперед и крикнула: «Здравствуйте, возвращайтесь пораньше!»
Юэчжан откинула голову назад, ее большие глаза сверкнули:
«Милая моя, моя невестка приносит тебе цукаты!»
Пока все трое не вышли со двора и больше не могли их видеть, доктор повернулся к дому и продолжил собирать завтрашний салют.
Цинь Юэ и бабушка отвезли Юэ Юэ на самую процветающую длинную улицу Фуяна. В это время на улице было много людей и была оживленная суета. Разные разносчики шумели.
Все трое первыми отправились в атласную деревню Фуцин, чтобы купить одежду. Когда они вышли, большая семья вышла из города и вошла на похороны, стуча, плача и наблюдая за оживленной жизнью по обе стороны дороги, столпившейся вперед.
Толпа людей столпилась, глаза Цинь Юэ повернулись, она сильно потянула Юэ Юэ за руку и держала Юэ Юэ в своих объятиях. Бабушка поспешила назад и крикнула: «Мисс?»
Толпа была переполнена, и все трое рассеялись. Цинь Хуэй обнял Юэчжана и крикнул бабушке: «Не волнуйся, бабушка у меня на руках, я держу ее!»
По его словам, он намеренно отклонялся назад к толпе, удаляясь все дальше и дальше от медсестры.
Когда бабушка услышала слова Цинь Юня, она почувствовала облегчение. Она хотела найти двух человек, и вдруг ее пнули. Вокруг нее толпилось людей. Ее несколько раз топтали и несколько раз карабкались, прежде чем она встала. Есть также Цинь Юэ и Юэ Юэ.
Цинь Юэ быстро прошел сквозь толпу ногами Юэсао и поспешил к Дунчэну.
«Отпусти меня, я иду к бабушке!» — крикнул Юэчжан на плече Цинь.
«Не создавайте проблем, мисс Нуэр, рабы отвезут вас купить самого большого сахарщика, бабушка через некоторое время последует за вами!» Цинь Янь уговаривал.
Юэ Юэ видела, как Цинь Юэ держал ее в хутуне, выбирая отдаленное и пустое место и удаляясь все дальше и дальше от оживленной улицы. Она отвела глаза и закричала: «Я не хочу конфет, я хочу, бабушка, отпусти меня!»
«Оно почти здесь, оно скоро придет!»
Через некоторое время Юэ Юэ успокоилась и посмотрела на Цинь Юэ большими глазами и слезами. «Ну, куда ты собираешься отвезти Юэ? Мы идем домой, хорошо, ты не говоришь, что сестре Цюэр нравится мой дом. Пара разноцветных ваз с бабочками будет отправлена моей сестре моей матерью, когда я уйду. назад. "
Цинь Юнь запыхался и ухмыльнулся: «Г-жа Чэнь Эр действительно умный ребенок, поэтому мало знает покупателя!»
«Ну, я хочу в хижину. Подведи меня, а то на тебя нассать».
«Поссать небрежно!» Цинь Юэ холодно улыбнулся.
Лицо Юэсао было бледным и белым, она стиснула зубы, а затем прикусила рот Цинь за ухом.
«Если ты не отпустишь, я тебя укушу!»
«Ой, маленький детеныш!» У Цинь Ао была сильная боль в ушах, она чувствовала только жар, стекающий по ее щеке, почти сбрасывая Юэ Ао вниз, ее глаза были свирепыми, и она подняла руку и ударила ее по шее Юэ Ао.
Глаза Юэянь потемнели, и она внезапно легла на плечо Цинь Юэ.
Цинь Хуэй удерживал Юэчжуана до самой реки. Как только женщина в атласе подошла, она тут же обняла Юэчжуан, ущипнула свое маленькое личико и улыбнулась: «Да, это действительно эмбрион красоты! Но почему ты потерял сознание?»
«Непослушная, я ошеломлена, ты быстро отвезешь ее в лодку, немедленно покинешь Фуян и никогда не возвращаешься!» Цинь Янь вытер кровь с лица и очень быстро сказал:
«Расслабьтесь, вы никогда не сможете вернуться сюда, если будете продавать в таком месте!» Женщина ухмыльнулась желтыми зубами, улыбнулась инь и инь и протянула мешок с деньгами Цинь Хуэю: «Добрые люди, дайте вам хорошую цену!»
Цинь Юэ огляделся и быстро сунул серебро в рукав. "Ну давай же!"
Женщина завернула лунную сороку в плащ на руки и быстрым шагом направилась к лодке.
Увидев, как лодка сразу же плывет по берегу реки, Цинь Юэ усмехнулся, коснулся серебра в рукаве и повернулся, чтобы прогуляться по городу.
На длинной улице свекровь с тревогой искала Цинь Юэ и Юэ Юэ. После почти часа поисков она запаниковала и ошеломлена и увидела Цинь Юэ, сидящего в углу и плачущего.
Мое сердце подпрыгнуло, и бабушка поспешила ко мне: «Как вы здесь, мисс Цинь?»
Увидев бабушку, Цинь Юэ заплакала громче: «Я это трахаю. Мисс Юэ Юэ сказала, что она конфетка. Она вырвалась с моей рукой и убежала. Я не мог видеть мисс Юэ Юэ, когда догнал ее. Видите ли, мадам, все в порядке!»
Бабушка упала задницей на землю, лицо ее побледнело, глаза потемнели, и она чуть не потеряла сознание.
Прислонившись к стене, в панике: «Нет-нет, мисс не будет бегать!»
Ведь торопливо побежала толпа искать.
Однако только в темноте она не смогла найти Юэчжана.
Вернувшись к Сью, старушка очень хотела увидеть Юэюэ, прежде чем она вернется.
Бабушка вошла, опустилась на колени у ее ног и закричала: «Миссис Юэ Юэ ушла!»
"О чем ты говоришь?" Старушка отступила назад, тупо глядя на бабушку.
«Миссис Мисс!»
— Потерялся? О чем это? Мадам встряхнулась, поспешно выбежала за дверь и огляделась, шипя: «Алло? Хью?»
Служанки последовали за ней, держа старшую даму: «Мадам!»
Старшая дама оттолкнет невестку и вернется во двор, схватив бабушку за воротник, ее глаза покраснели: «Ты встанешь и скажешь мне ясно, а что насчет Юэ-тян? Моя жена?»
Бабушка плакала и фыркнула: «Мадам, вы убиваете раба, раб теряет даму!»
В голове мадам послышался шум, ее глаза закрылись, и она откинулась назад.
"леди!"
"леди!"
Невестка закричала позади нее, Су Вэньцянь и Су Линь услышали звук и спросили, что происходит. Она тоже была шокирована. Она послала кого-то искать Юэчжана, а людям позволила найти врача.
Когда стемнело, старушка проснулась, побежала искать Юэчжана и пошла прямо на ночь. Когда семья Су обнаружила, что потеряла сознание на улице, проснулась как сумасшедшая и каждый день бродила по улице.
Через три дня пошел осенний дождь, и небо стало холоднее.
На улицу спешили пешеходы, а в чайхане, выходящей на улицу, все пили чай и болтали.
Один человек сказал: «Это насыщенный событиями сезон. Вы слышали, что юная леди мисс Су потерялась?»
«Кто не знает, что в городе Фуян семья г-жи Су каждый день ищет ее дочь на улице, и я слышал, что она сумасшедшая».
«Наверное, ее забрали. Я видела мисс Су. Это такая милая девушка!»
«Ах, бедный!»
«Мало того, что что-то не так с семьей Су, два дня назад лодка на реке Лишуй перевернулась, и весь корабль не удалось спасти. Я слышал, что двадцать или тридцать человек погибли, это плохо!»
«За последнее время произошло много дел, так что выйди!»
"Ага!"
«Снова будет дождь, все пойдут домой!»
В чайхане никто не кричал, и все встали и вышли, но на мгновение в оживленной чайхане стало холодно.
Осенний ветер, окутывающий опавшими листьями, пересек тихую длинную улицу, свистящий и холодный, вдалеке слышался женский крик, такой одинокий, застигнутый холодным осенним дождем, длившимся долго.
---------- Не по теме ----------
Здесь еще больше информации о семье Су, а свадьба начнется завтра! Запутывание между Цзюе и Цзи Яойи вот-вот начнется, вау!