Biquge www..com, последние новости о зависимости от жены-любимого животного: последняя глава об ограблении мужчины слишком гордым!
Чем ближе к внешнему двору, тем громче шум снаружи, звук петард был оглушительным, звуки поздравлений и аплодисментов, а также крики выпрашивания денег воссоединились, а уши Су Цзи продолжали трястись.
На нее повлияли свекровь и бабушка. Глаза были красные, она не могла нервничать, просто чувствовала себя очень свежей.
Су Вэньцянь взял с собой двух сыновей семьи Су и объяснил Су Цзю несколько слов об обучении женщины, его слова были добрыми, и Су Линь снова начал вытирать слезы.
После всех объяснений семья Су отправила Су Цзю.
Там было полно людей, наблюдающих за суетящейся толпой, гонги и барабаны, смешанные с женскими криками и слабо плачущими.
Несколько ниггеров тайно рассмеялись: «Старший сын сегодня действительно красив, и в городе Шэнцзин не найти второго человека!»
«Наше благословение, что мисс Су нашла лучшего мужа!»
«Это так завидно!»
...
Цзи Юсянь Гао едет верхом, черный конь, красная мантия, глаза феникса трепещут, как улыбка, тонкие красные губы, очаровывают больше женщин, холодный темперамент добавляет немного больше британского духа, злое очарование красивое, если страна выглядит естественно.
Он сошел с лошади, подошел к Су Цзю, медленно поднял глаза и улыбнулся Су Вэню: «Мастер Юэ!»
Су Вэньцянь нетерпеливо кивнула: «Хорошо! Я дам тебе Юэ Юэ!»
«Мастер Юэ, будьте уверены, Сяои хорошо позаботится о своем ребенке!» Цзи Юйсянь посмотрела на кисточку на голове женщины, ее глаза сузились.
"Ладно ладно!"
Су Вэньцянь снова и снова кивал.
Перед ней на красной ткани стоит мужчина. Су Цзю этого не видит, но чувствует сильное дыхание мужчины. Дыхание сильное и соблазнительное.
Жирная овца! Маленький Хозяин убьет тебя ни за что!
Седан замерцал, а затем уверенно поднялся.
Перед Цзи Юсянь тоже появился верхом на лошади, слуги Цзи Фу вручили награду, аплодировали.
Седан медленно двинулся вперед. Приветствующая команда Цзифу занимала половину улицы. С обеих сторон люди наблюдали за суетливой толпой, многолюдной и многолюдной, более оживленной, чем на фестивале.
За двусторонним седаном Су Цзю следуют молочная няня Чанхуань и Чжунси Нян. За этим стоит приданое. Помимо нескольких коробок, которые госпожа Су привезла, когда она приехала в Пекин, приданое было заменено камнями. .
Люди Цюань Шэнцзин посмотрели на женитьбу на Цзифу: помолвочный подарок Су не должен быть слишком жалким.
Длинная очередь команд громко и громко шла в сторону Цзифу, и по обе стороны дороги стояли люди, как будто приближались жители города.
Сегодняшняя Юй Ифан необычайно тиха. С утра Лань Чжи сидел за столом и рисовал картинки. Он не вставал два часа.
В комнате было очень тихо, и снаружи был слабо слышен звук петард.
Цинь Сян вошел, держа в руках свежевымытые фрукты, и прошептал: «Мисс, сделайте перерыв!»
"Хм!" Лань Чжихуэй потер кислые запястья и легко ответил:
«Некоторые вышитые женщины на площади вышли на улицу, чтобы увидеть волнение. Я слышал, что старший сын сегодня необычайно красив. Даже верховая езда была связана большими красными цветами, что выглядит хорошо», — сказал Цинь Сян, увидев Лань Чжихуа. лицо побледнело, и он закрыл рот.
Через некоторое время Лань Чжихуа отложил ручку, наклонился, сдул чернильные следы и тихо рассмеялся: «Пойдем, посмотрим на сегодняшнюю картину?»
«Красиво! Бамбуковые листья удивительно многослойны, бамбуковые шесты стоят прямо, но имеют свой собственный интерес. Картина полна поэтических первоклассных шедевров!» Цинь Сян много лет следил за Лань Чжихуа и имеет некоторое представление о картине. Выньте его и снова ошеломите этих литераторов и писателей! "
Лань Чжихуэй слегка улыбнулся: «Дай чернилам высохнуть, отложи их, подожди, пока придет старший сын, отдай ему!»
«Это было для старшего сына, неудивительно!» Цинь Сян ухмыльнулся с ясной улыбкой.
«Чего ты хочешь? Когда он женится, я всегда буду дарить ему какие-нибудь подарки. Золото, серебро и нефрит — это слишком вульгарно. Я просто хочу нарисовать для него картинку!»
«Да, картины, сделанные дамой, дороже всего на свете. Старший сын будет висеть на самом видном месте, и он будет видеть их восемь раз в день!»
«Ты, маленький Низи, будешь глупым!» Лань Чжихуэй взглянул на нее.
Цинь Сян несколько раз ухмыльнулся и получил фотографии в прошлом.
Лань Чжи стоял у окна, слушая звуки праздничной соны снаружи.
Команда здесь поприветствовала главного героя и прогулялась около часа, прежде чем добраться до ворот Цзифу. Су Цзю был удобно потрясен и заснул.
Седан остановился, потрескивая петардами, оглушая и аплодируя, Цзи Юйсянь развернулся и медленно пошел к седану.
Раскрыв вышитую занавеску из цветка лотоса, мужчина протянул руку, но остолбенел.
Женщина в свадебном платье криво оперлась на седан и крепко спала. Если бы она прислушалась внимательно, то все равно могла бы услышать непрерывные звонки.
На мгновение Цзи Юйсянь почувствовал, что женитьба на этой женщине может стать первой ошибкой в его жизни.
За хиджабом Цзи Юйсянь поднял руку и сжал лицо женщины, его голос был магнетическим, и медленно сказал: «Ты пойдешь домой и продолжишь спать?»
Руки мужчины были слегка холодными. Су Цзюи проснулась и выпрямилась. Он ничего не видел через хиджаб, но почувствовал, что седан остановился, и спросил: «Няня, ты здесь?»
Мужчина глубоко вздохнул и протянул ей руку.
Су Цзю была поражена и подсознательно захотела встряхнуться.
Кости рук мужчины чистые, теплые и прохладные, как нефрит, не держали ее крепко, Су Цзю не стряхнул это, но он проснулся и встал, а затем: «Эй!»
Его голова ударилась о дверь машины.
Мужчина, казалось, слегка усмехнулся, слегка потянул ее за руку и вывел наружу.
Су Цзю поднял руку, погладил лоб, сошелся и посмотрел на свои ноги, а затем на портшез.
Кругом толпа людей. После того, как Цзи Юсянь вытащила ее из портшеза, бабушка и Си Нян немедленно шагнули вперед, повели Су Цзю влево и вправо, помогли ей перелезть через жаровню, а затем вошли в Цзифу. дверь.
Красный фонарь над ее головой висел высоко, и Су Цзю начала свою жизнь семьи миссис Цзи.
Толпа столпилась и зашумела, и они вместе направились к праздничному вестибюлю.
---------- Не по теме ----------
Порекомендуйте другу статью Мэн Сюаньчи: «Жесткий питомец длинного короля: да здравствует ядовитая наложница»
Она первоклассный агент 21 века. Она скромная рабыня, которая с изобретательным сердцем пытается построить мавзолей. Даже если у скромной рабыни тяжелая нарколепсия, она спит, не говоря ни слова. Бай Ин смотрит на небо. Эта привычка губительна. Верный пес, сопровождаемый Бабой, тайно улыбнулся, эта привычка ему очень нравится.
Он самый престижный король. Он гордится тем, что является мужчиной-*** воздержанным и холодным. Он планировал мир. С тех пор, как он встретил женщину по имени Бай Ин, он больше всего ждал, что каждый день будет ждать, когда она заболеет, а затем обнимать ее. Спим вместе.
Когда он впервые признался, мужчина указал на него и сказал: «Сакура, в твоей жизни нет дедушки!»
Снова исповедь, простая и грубая: «Ты отведешь дедушку спать, когда будет время!»
В третий раз мужчина прямо издевался над самим собой: «Нет ничего сложного в мире, только тяжелый труд!»