Biquge www..com, последние новости о зависимости от жены-любимого животного: последняя глава об ограблении мужчины слишком гордым!
Я слышал, что мне нужно найти домработницу, чтобы исследовать бассейн с водой. Сяояо Люцинь тут же подавился, и его высокомерие не было таким высокомерным, как раньше. Она отступила к телу Шангуаньюй.
Это не Шангуаньфу, это Цзифу! Господин Цзи Чанг может испортить свою даму, но она ее не испортит. Если выяснится, что она поставила таз с водой, даже если все поймут, что ею руководил Шангуань Юй, человеком, который в конце концов будет наказан, все равно будет она.
Старый домработник Юй живет в Цзифу уже много лет и всегда относится к своим потомкам четкими наградами и наказаниями. Если он узнает, что она подставила невесту в тот день, когда они были вне себя от радости, не заберет ли она ее шкуру?
Шангуань Юй вздрогнул, но хаос в его голове не смутился, и он знал, к чему приведет его обнаружение, поэтому этот горшок с водой мог опознать только он сам.
«Чих!» Шангуаньюй чихнул и вздохнул: «Слишком холодно, Люцинь, и быстро отправь мисс Бен обратно!»
Лю Цинь сразу же сказал: «Да!»
Внезапно Шангуаньюй не удержался. Несколько счастливых женщин были немного смущены. Два умных человека уже догадались, что происходит. Они сказали: «Раз все в порядке, давайте не будем смущаться. Здесь так холодно. Поторопитесь и отправьте невесту обратно в дом!»
«Да, да». Толпа помогала Су Цзю войти в комнату.
Шангуань Юй получил горшок с водой. Входная дверь была чистой.
Шангуаньюй замерз и не пошел на банкет. Он вышел прямо из Цзифу и сел в карету Шангуаньфу.
Оказавшись в карете, Люцинь немедленно окружила Шангуанью одеялом, потирая руки: «Мисс, холодно?»
Лицо Шангуань Юй было бледным и белым, и она покосилась на нее, неприятно сказав: «Облей свое тело водой, ты говоришь, что холодно?»
Лю Циньсэ вздрогнул: «Это все Су Юэчжан, она, должно быть, сделала это намеренно!»
Шангуань Юй фыркнул: «Я не пощажу ее, когда приеду в Японию!»
Банкет во дворе открылся, и там очень оживленно. Несколько человек на заднем дворе Су Цзю также вошли в новый дом. Комната элегантная и роскошная, с вышитыми золотыми и красными коврами, нефритовыми ширмами, жемчужными шторами и огромными окнами в виде феникса из желтого грушевого дерева, резными. На кровати стеганое одеяло, а кровать с нефритовыми подушками и шелковыми бархатными одеялами вышита на кровати одеялами, гибискусом и другими узорами. Свет и тени сверкают, и роскошь безгранична.
Эти Си Нян никогда не видели такой роскошной вещи, оглянулись вокруг и завидовали.
«Брак госпожи Су Шао с Цзифу — такое благословение!
«Это просто Королевский дворец!»
«Г-на Цзи Чана не волнует первое, мадам Ён, должно быть, довольна!»
...
Чан Хуань остался рядом с Су Цзю, с презрением в глазах наблюдая за пылающими женщинами, и с холодным жужжанием повернул голову.
Бабушка налила чай и пригласила всех присесть. «Немного тяжелой работы, пожалуйста, садитесь!»
Все сели пить чай и перекусить, болтали, а по небу летали плюющиеся звезды. Су Цзю сидел на кровати и слушал, как кусаются и кровоточат его зубы.
Она встала среди ночи и теперь не выпила ни глотка воды, а голова ее покрыта тряпкой. Даже если она прислушивается к шуму этих женщин, это нормально. Это пытка.
Разве ты не хочешь просто украсть немного денег?
忒 У его матери сложная ситуация!
Слегка кашляя, Су Цзю поманила бабушку.
Бабушка наклонилась и спросила: «Мисс, что случилось?»
«Эти Си Нян когда-нибудь видели вашу даму?» — спросил Су Цзю тихим голосом.
"Нет!" Бабушка покачала головой.
"Это легко!" Сказал Су Цзюдао, снял хиджаб и поприветствовал Чанхуань-роуд: «Иди, ешь!»
Чан Хуан немедленно последовал за ним. Они подошли к столу, посмотрели на блюда и выпечку, заставленные столом, проглотили рты, засучили рукава и схватили куриную ножку, чтобы поесть.
Бабушка замерла, думая, что уже поздно их удерживать.
Сваты, которые там пили чай и болтали, постепенно успокоились, глядя на призрачное выражение наблюдавших за сидевшими за столом невестой и невесткой, держащими в одиночестве куриное бедро.
В воздухе воцарилась тишина, и долгое время только звуки Су Цзю и Чан Хуаня хрустнули их кости.
"Ой!"
Сваха не смогла удержаться от смеха с презрением в глазах и прошептала: «Это действительно жестокая деревня, такая женщина может выйти замуж за Цзифу».
Как только ее голос упал, ее лицо вдруг почувствовало боль, она не смогла сдержать крика и встала, закрывая лицо криком: «Кто меня ударил?»
Другой Си Нян неловко посмотрел на нее, один поклонился, поднял какой-то предмет на земле, присмотрелся и оказался задушенной куриной костью.
Су Цзю оглянулся: маленькое лицо Пежо было изысканно накрашено и красиво запылено, но на его губах был маслянистый свет, глаза были холодными и странными, странными.
«Это как если бы ты никогда не ел, просто посмотри на это, если хочешь, и уйди, если оно тебе не нравится!»
Счастливое девичье лицо было бледным, нос дымился, и, глядя на Су Цзю, она не могла говорить.
Увидев это, другая Си Нян шагнула вперед на два шага и сказала с улыбкой в уголке рта: «Мисс Су ошибается, мы здесь, чтобы научить вас правилам».
«Не надо, либо сохраняй хладнокровие, либо просто заткнись!» Су Цзю ступил прямо на табурет одной ногой, полный стыда.
Бабушка продолжала подмигивать Су Цзю и собиралась топнуть ногами.
Тётя бабушка! Можете ли вы сказать еще несколько слов?
Цвет лица свахи был попеременно красным и белым, и она встала и вышла, пока шла, оглушала,
«Я ждала, что так много невест выйдет на улицу, и никогда не видела таких непослушных людей!»
«Джифу действительно слепой»
«Упс!»
При ходьбе на спине у Си Нян внезапно заболело колено, она опустилась на колени и упала прямо на переднюю часть Си Нян. Двое упали, потащили и повалили двоих других на землю.
В комнате послышался скорбный звук.
«Не смей ухмыляться, я ей ногу проткну!» Чан Хуань сказал холодным тоном. «Если кто-нибудь выйдет, заговорит и устроит нашу госпожу, обещаю, она не сможет выйти из ворот Цзифу!»
Лица парочки побледнели, и никто больше не осмеливался кричать и вылез из дома.
"Вы двое!" Бабушка тяжело вздохнула и села в кресло.
Я думал, что она вошла в Джифу, и даже если ей это удалось, теперь она понимала, что это только начало.
Эти дедушки до сих пор не знают, сколько мотыльков успеет!
Бабушка нахмурилась и вздохнула. Она не знала, было ли это ради Джифу Нингри, или она была на воровской лодке и не могла этого вынести.
Су Цзю оторвал куриное крылышко и протянул его бабушке: «Какие вздохи и вздохи, не волнуйся обо мне, быть сытым — это серьезно!»
Бабушка заплачет, когда посмотрит на куриные крылышки. Кто за тебя волнуется, тот за себя!
Она яростно прикусила себе крылья и вырвалась!