Biquge www..com, последние новости о зависимости от жены-любимого животного: последняя глава об ограблении мужчины слишком гордым!
Ладонь мужчины была теплой, он держал ее запястье, и тепло сразу же распространилось по запястью, заставляя ее слегка чувствовать себя некомфортно и подсознательно пытаясь вырваться на свободу.
Казалось, она была недовольна, но Цзи Юсянь стиснула кулаки сильнее, а затем оглянулась и улыбнулась: «Госпожа должна научиться быть рядом со своим мужем!»
Су Цзю легко посмотрел на него. В глубине души он не любил и не ненавидел этого человека, но каждый раз, когда он прикасался, он смотрел на его высокомерное лицо и хотел нанести удар.
Хотите контролировать ее, в следующей жизни!
Чан Хуань последовал за Су Цзю, глядя на руки, которые они держали вместе, его глаза были тусклыми.
Войдя в павильон Идзумо, Джин Е поприветствовал его. Когда Цзи Юсянь вошел с Су Цзю, его лицо внезапно осунулось, но глаза быстро повернулись и он улыбнулся: «Раб видел старшего сына, госпожа!»
Цзи Юйсянь слегка посмотрел, видя, что на лице Су Цзю не было выражения зависти, он выглядел равнодушным, как будто он забыл вчерашнее унижение Цзинь Е.
Она не смогла сдержать легкую улыбку, отвела Су Цзю в кабинет и тихо проинструктировала Цзинь Чжэня: «Тебе не обязательно следовать, приготовь еду и отчитайся!»
Цзинь Е опустила голову, и шелковый шарф в ее руке, казалось, черпал воду, ее голос все еще был нежным:
"Да!"
Выйдя из кабинета, Цзи Юсянь повернул голову и посмотрел на Чан Хуаня: «Ты тоже охраняешь дверь!»
Чан Хуань взглянул на Су Цзюи и отступил назад.
Углы кабинета освещались дворцовыми светильниками, не очень тусклыми, но к тому же очень нарядными и роскошными. Су Цзю с любопытством огляделась и упала на книжную полку у стены, удивленно спрашивая: «Вы читали эти книги?»
Исследование очень большое. Самая верхняя книжная полка выложена целой стеной, аккуратно заставленной книгами и четко классифицированной. Конечно, в глазах Су Цзю каждая книга такая же, как Тяньшу.
Цзи Юсянь небрежно взглянул и слегка кивнул: «Почти!»
Су Цзю вздохнула с облегчением и засмеялась: «Ты можешь получить первый приз!»
Цзи Юйсянь слабо улыбнулся: «Как я, будучи чиновником, могу делать что-то настолько скучное?»
Су Цзю приподнял бровь.
«Какую книгу читала жена, когда была дома?» Цзи Юсянь сидел на низком диване, пил чай и тихо спросил.
Взгляд Су Цзю смутно повернулся: «Те, которым учил мистер!»
«Семья моей жены пригласила сэра одного? Жена, должно быть, очень хорошо осведомлена!»
Су Цзю не ответил, взглянув на длинный меч рядом с книжной полкой, не смог удержаться от моргания и повернулся, чтобы спросить: «Ты сделаешь меч?»
Цзи Юсянь покачал головой: «Прислано другом!»
Ножны имеют длину три фута и два дюйма, с прямыми и прямыми линиями. На нем выгравированы сложные узоры, простые и сдержанные. Прежде чем меч выйдет из ножен, кажется, что видишь острую кромку клинка.
Су Цзю был так счастлив, что его руки сомкнулись сверху.
Цзи Юйсюань подняла глаза и посмотрела слегка глубоко.
Су Цзю, казалось, заметил взгляд, который он искал, отвел глаза и снова приземлился на книжной полке, притворяясь, что читает эти книги.
«Взрослая свекровь раньше была знаменитой талантливой девушкой Шэн Цзин. Она хорошо разбирается в каллиграфии, живописи, каллиграфии и живописи. Она хочет приехать, и жена хуже не будет». Цзи Юйсянь усмехнулась.
Су Цзю повернулся спиной к мужчине, его глаза мерцали, притворяясь спокойным: «Мать поцеловала ее, у нее было нехорошее здоровье, и она научила меня тому, что делала, так что мне пришлось пройти долгий путь».
"Это так?" Цзи Юйсянь слегка посмотрела на него.
Су Цзюсинь была бдительна и не могла больше оставаться. Он повернулся и засмеялся: «Я голоден. Я посмотрю, готова ли еда!»
Скажите «стоп», развернитесь и выйдите.
«Миссис, держитесь подальше!» Цзи Юйсянь встала, медленно подошла к Су Цзю и наклонилась над ее головой, глядя на нее: «Миссис не хочет вот так оставаться со своим мужем? Почему они, кажется, каждый раз избегают?»
Мужчина был на голову выше Су Цзю. Позади него возникло сильное чувство угнетения. Су Цзю не нравилось это чувство. Она выглядела так же и мягко улыбалась. «Старший сын больше думает, я просто голоден!»
«Миссис опять забыла, тебе следует позвонить моему мужу!»
Су Цзю закусила губу, но не могла закричать, особенно мужчина позади нее был так близко, что доносился одинокий холодный аромат лотоса, делая ее разум немного хаотичным.
«В тот день, когда я вернулся к двери, я помог жене. Жена изменила мой рот, но она так и не изменилась. Разве не стоит говорить?»
Цзи Юйсянь осторожно открыла рот, ее тонкие губы были сжаты, и она намеренно или непреднамеренно коснулась белой мочки уха Су Цзиэнэня. Сердце Су Цзю необъяснимо подпрыгнуло.
Что хочет сделать этот человек?
Су Цзю стиснул зубы, изо всех сил старался избежать приближения мужчины, закрыл глаза и тяжело открыл рот: «Фу, Цзюнь!»
"Это так приятно!" Мужчина улыбнулся, его глаза дернулись: «Крикни еще раз!»
«Цзи Юсянь!» Су Цзюран обернулся, на полминуты посмотрел прямо на него и глубоко вздохнул: «Я голоден!»
Тонкие губы Цзи Юйсянь медленно раскрылись по дуге, вытягивая руку Су Цзю.
«Муж приглашает жену на ужин!»
Су Цзю посмотрел на руку мужчины Цин Цзюня, все больше и больше озадачиваясь. Какие трюки проделывал Цзи Юсянь? Он хотел, чтобы она подралась с официантами на заднем дворе. Он наблюдал за толпой в стороне, и теперь он был так близко к ней?
Су Цзю чувствует, что она все больше не понимает, о чем думает этот человек.
«Служите барышне!» — приказал Цзи Юсянь.
Лицо Цзинь Яо побледнело, но она не осмелилась ослушаться. Она поставила суп перед Су Цзю, ее глаза были темными, а голос был очень нежным.
Су Цзю слегка усмехнулся: «Будьте уверены, я никогда не любил месть!»
Если есть обида, сообщите об этом!
Ладонь Цзинь Яо медленно сжалась и медленно отступила назад за Цзи Юйсянь.
После еды Су Цзю посмотрела на Цзинь Мао: «А как насчет воды?»
С ухмылкой в голове Цзинь Яо начала притворяться элегантной? Тоже начали полоскать рот после еды?
Это жидкость для полоскания рта, но это еще и хороший чай с хорошим Билуочуном и родниковой водой.
Цзинь Чжэн взглянул на Цзи Юсяня и увидел, что тот все еще ест свою обычную еду. Ему пришлось выйти вперед и вылить воду перед Су Цзю.
Су Цзю взяла жидкость для полоскания рта, положила в рот «Гуру» и выпила ее, а затем поставила пустой стакан на стол: «Да, это вкуснее, чем суп!»
Сказав это, я встал и вышел: «Я сыт, меня нет!»
Цзинь Ян с тревогой посмотрел на женщину, стоявшую у двери.
Цзи Юсянь угрюмо улыбнулся, его грудь взволнована, его улыбающиеся брови были красивее, чем обычно.
Су Цзюи ушел, и оставшаяся половина тарелки риса внезапно потеряла аппетит. Он уронил палочки для еды, Цзи Юсянь взглянул на Цзинь Цзинь позади себя и усмехнулся.
«Что Цзиньчжэнь думает о моей жене?»
Цзинь Пу крепко закусила губу и опустила голову. «Естественно, это здорово!»
В течение следующих двух дней Су Цзю каждый день ходила в ресторан, чтобы помочь, носила одежду Сяо Эр и бегала наверх и вниз, чтобы подавать еду.
Видя, что гостей приходит все больше и больше, серебро потекло в карманы, а люди Су Цзю были полны энергии.
В этот день Су Цзю держала поднос для сервировки стола внизу. Внезапно ее ударил кто-то сзади. Тарелка в ее руке упала прямо на стол. Су Цзюи толкнула:
«Какого черта ты делаешь?»
Дахан потратил много энергии, а Сяо Эр, который перед ним выглядел худым, оставался неподвижным и ошеломленным.
Су Цзю протянула руку и погладила руку Дахана, ухмыльнувшись: «Извини, я подам тебе это блюдо еще раз!»
«Мудак! Что мне делать, если моя одежда грязная?» Хан яростно ошеломил стол.
Все гости в номере наблюдали за этой бедой. В этот момент мужчина в сером пальто, сидевший за столом с Даханом, взял что-то из говяжьего супа и преувеличенно спросил: «Что это?»
Ху Кэннон, Джоан и другие слышали все вокруг.
"Ошибка!" Одетый в серое мужчина крикнул остальным палочкой для еды: «Посмотрите, в говяжьем супе в этом ресторане есть насекомое».
Вокруг раздался внезапный звук дыхания, и некоторые люди в изумлении встали, а многие выказали отвращение и гнев.
Цяо Ань стоял позади Су Цзю, слегка нахмурившись, и прошептал: «Великий мастер, кто-то пришел на сцену!»
Люди за этим столом, видимо, специально пришли что-то найти. Здоровяк сначала устроил неприятности, чтобы привлечь всеобщее внимание, а затем люди рядом с ним воспользовались возможностью, чтобы вытащить жуков в супе на всеобщее обозрение.
Предполагается, что ресторан слишком популярен, чтобы увидеть их ресторан, зависть и зависть, поэтому пошлите кого-нибудь на неприятности.
Су Цзю подошел, поймал жука палочками и нахмурился: «Я отвратителен, разве он не упадет с тебя?»
Мужчина вздрогнул, его глаза расширились: «Чепуха! Откуда у меня может быть ошибка?»
«Если ты не примешь ванну, у тебя будет марионетка. А иначе не раздевайся и дай нам всем посмотреть. Может быть, их будет семь, восемьдесят или девяносто». Су Цзю усмехнулся.
Перед этим здоровяк сфотографировался на столе, глядя на Су Цзю: «Что ты за существо? Попроси своего продавца поговорить!»
Цяо Ань шагнул вперед, поставил стул позади Су Цзю и сказал ханьцу: «Это наш лавочник Су Цзю!»
Посетители вокруг были внезапно шокированы, смотрели на Су Цзю, смотрели на него и часто видели, как мальчик подавал и подавал вино до и после бега. Я никогда не думал, что это продавец этого ресторана!
Владелец магазина, приветствующий гостей в роли второго ребенка, поистине уникален!
На втором этаже за деревянным барным столом сидели двое мужчин. В этот момент один обернулся и услышал слова. Когда он увидел, что мальчик внезапно замер, его губы не смогли помочь, он встал за деревянной стойкой и легко посмотрел на вестибюль. Подросток.
Мужчина напротив с любопытством поднял брови и засмеялся: «Что интересного увидеть Его Высочество?»
Сяо Сюань бросил на него быстрый взгляд и сказал себе: «Увидишь интересного человека!»
Большой мужчина внизу увидел в Су Цзю владельца магазина и был поражен так же, как и все остальные. Он не мог не сделать два шага назад, посмотрел на Су Цзюи и усмехнулся: «А как насчет тебя, лавочника? В твоей кастрюле с супом жуки. Объяснение!»
Несколько человек вместе с Даханом тут же последовали за ним и уговорили: «В супе есть жуки, как ты ешь этот рис?»
«Не ешь это, пусть он потеряет деньги!»
«Да, потеряете деньги!»
...
суд, смерть! Ху Дао холодно фыркнул, сжал кулак и хотел подойти вперед, но Су Цзю остановил его.
---------- Не по теме ----------
Спасибо за ваш первый заказ вчера! Еще два и еще три позже