Biquge www..com, последние новости о зависимости от жены-любимого животного: последняя глава об ограблении мужчины слишком гордым!
Чан Хуань посмотрел на рот Су Цзю, указал на конфетную тыкву в ее руке и спросил: «Это вкусно?»
«Ничего, кисло-сладкое, не так вкусно, как мясные булочки!» Су Цзю ответил, а затем передал сладкую тыкву Чан Хуаню: «Даю тебе!»
«Великий мастер, вы снова предвзято относитесь к Чанхуаню!» Ху Дабао не хотел.
Су Цзю взглянул на него, сорвал боярышник прямо с бамбуковой палки и сунул его в рот Ху Кэннону: «Вот ты, вот ты!»
Лицо Ху Кэннона было покрыто бородой, а во рту ухмылялся боярышник.
Су Цзю прикоснулся к сахару и почувствовал себя некомфортно, и его оглушило прямо на одежде.
Повозка привлекает все больше и больше людей. Они дают подсказки и иронизируют над дискуссией, вызвавшей много сенсаций. У Джи Юсина длинная нога, и он делает шаг вперед. Возможно, Су Цзю тоже сидит слишком высоко. Поразительно, все невольно покосились.
Случилось так, что Су Цзю, который не сидел в позе, положил руку на его одежду.
Длинные и узкие глаза Феникса были чуть согнуты, губы будто испачканы, но брови слегка наморщены, а в глазах читалась отвращение.
Такое поверхностное прикосновение было едва заметно, но девушка рядом с ней, которая была рядом с Джин Джином, поняла это с первого взгляда и сразу же упрекнула этих менеджеров: «Держите этих людей подальше и не пачкайте глаза мальчику!»
Цзинь Янь проработал с Цзи Юйсянем десять лет, что равносильно половине мастера. Там, где те осмеливаются бросить вызов, он занят взрывами людей.
Лицо Цзи Юйсянь не изменилось, а ее длинные волосы, словно чернила, расплескались позади нее, подняв ногу вверх по ступенькам.
Конечно, в это время он не знал, что Су Цзю в карете была невестой, на которой он собирался жениться.
Су Цзю поднял глаза и увидел, что мужчина вошел в здание. Увидев волнение, он вытянул ноги и спрыгнул с кареты. Ху Кэннон и другие тоже вышли из кареты и некоторое время наблюдали, как толпа растекается.
Темнеет, а люди, смотрящие на красивых мужчин, все еще недовольны. Куда они идут?
«Простите, но семья мисс Су в Фуяне?» Вдруг подошел маленький сверчок и вежливо спросил:
Джоан шагнула вперед: «Именно, что ты делаешь?»
Позади Сяояня стоял мужчина в парчовом костюме, который стоял вперед и смеялся: «Оказывается, прибыла мисс Су. Я стюард Сун Цзифу. Наш сын занят, и у него нет времени принять всех. Отправить мы здесь. ждем».
Сун Гуаньши улыбнулся и посмотрел вверх и вниз на Су Цзю и ее приданое.
Их сын был очень занят, и Су Цзю только что увидел его «занятость».
Отношение семьи Цзи к семье мисс Су было таким, как и ожидал Су Цзю. Ведь он пожалел о женитьбе, когда впал в разочарование, развился и не признался в этом, и взял на себя инициативу отправить туда дочь. Даже если бы он был сломан, все бы выстояли. Семья.
Даже если семья Цзи выгнала семью Мисс Су из Шэнцзин, наблюдая, как оживленные люди хлопают в ладоши!
Однако она не обращает особого внимания на семью Мисс Су. Су Цзю совсем не против. Главное спросить, когда выходить замуж?
Если бы семья Цзи не собиралась жениться на семье Мисс Су, разве бы они не тратили впустую свое время!
Су Цзюган собирался что-то сказать, но бабушка потащила его. «Это оказался стюард Сун. Что-то в дороге задержалось на некоторое время, и стюард долго ждал!»
«Я подождал некоторое время!» Приказчик лениво зевнул и тихо сказал: «Все ворочали, мой дом приготовил место для дамы, пожалуйста, пройдите со мной!»
«Да, мой беспокойный хозяин!» Бабушка ответила вежливо.
Хорошо, когда есть, где жить. Семья Джи достаточно добрая. Хотя он только что послал маленького управляющего, чтобы принять семью мисс Су, семья Су имеет тенденцию становиться все более и более могущественной, даже если они не спрашивают, семья Су не может ничего сказать.
Шэнцзин Сичэн – это в основном большой особняк и двор, где живут богатые люди. Когда они идут, пешеходов на улице становится меньше. В начале фонарей оно отличается от одинокой ночи в горах.
Карета почти на полчаса стояла возле особняка к югу от Сичэна. Су Цзю толкнула дверь машины и собиралась спрыгнуть вниз. Бабушка крепко обняла ее и сказала: «Теперь ты Мисс Су!»
Су Цзю подняла брови и шаг за шагом последовала за бабушкой на табуретке.
Сун Гуань подошел, слегка приподняв голову, даже с поднятыми пальцами ног. «Мисс Су и наш сын не поженились, поэтому она не может жить в Цзифу. Это дом, где Джифу находится снаружи. Возможно, это немного грубо и делает женщину неправильной!»
«Никаких обид, никаких обид, ваши задумчивые мысли, Благодарю управляющего за барыню и старушку!» Бабушка смиренно улыбнулась.
«Тогда пойдем посмотрим!»
Сказал стюард со вздохом и первым вошел внутрь.
Ху Дабао посмотрел на лицо сотрудника, с тревогой выкапывая глаза и наступая на мяч, по пути его давила Джоан.
Они хоть и безрассудны, но не глупы, но, естественно, понимают, зачем пришли!
Несколько человек только что вошли во двор, и стюард вдруг обернулся, нахмурившись, и холодно промурлыкал: «Водитель в машине выходит и охраняет снаружи!»
"Нет!"
На этот раз, не дожидаясь, пока бабушка нажмет на Су Цзю, Су Цзю заговорила первой.
Сун Гуаньши посмотрел на Су Цзю с узкой ухмылкой: «Мисс Су, это всего лишь двор. Вы уверены, что хотите, чтобы вошел мужчина?»
Беспрецедентное очищение Су Цзюи в сумерках выглядит просто изысканно. Первоначальный злой дух на ее теле сливается с ее слишком красивым лицом, тихо формируя здоровый темперамент: «Все они посланы семьей Су, чтобы защитить меня. Да, я всю дорогу ем и пью, я живу здесь, и они естественно, будет жить здесь!»
Стюард услышал это, всегда чувствовал себя неловко, но равнодушно улыбнулся: «Мисс Су счастлива!»
Короче говоря, она еще не вышла замуж. Она не заботится о своей репутации. Какое для них это имеет значение?
После входа это действительно оказался небольшой дворик с четырьмя основными комнатами и несколькими комнатами слева и справа.
Даже не имело бы значения, если бы чья-то чужая семья устроила для невесты такое жилище, но семья Цзи была самым богатым человеком в Лянляне и самым богатым человеком в Шэнцзине, а двор, где в доме жил маленький смотритель, составлял не менее двух вход и два выхода, но это было устроено для двора Су Цзю А.
Где это сделано для семьи Су, явно для того, чтобы поставить семью Су в неловкое положение.
Бабушка выглядела как зеркало, но все равно улыбалась уголками рта. «Все хорошо, в доме чисто и уютно, а хозяин хлопотный!»
Стюард поманил идущего позади себя, и дежурный тут же подал мешок с деньгами, а стюард бросил его на стол наугад, улыбаясь,
«Г-жа Су приехала издалека. Эти сто двадцать серебра — это часть намерений нашей второй жены. Пусть мисс Су купит что-нибудь!»
Сто два серебра, где ум, там явно лицо.
Сердце свекрови немного остыло, но лица она все равно не изменила. «Спасибо, миссис Эр, за ваши добрые намерения. На днях наша дама придет в гости лично!»
«Тогда и не надо. Вторая дама очень занята, и ей некогда видеться с посторонними людьми!»
Улыбка на губах бабушки мгновенно застыла, и она кивнула: «Да, да!»
Позади нее Су Цзю, Ху Кэннон и другие смотрели на мешок с деньгами и не могли пошевелить глазами, их глаза были полны света. Они не заметили, что сказали бабушка и стюард!
Эта семья Цзи действительно самый богатый человек, и случайная награда — сто два!
Они действительно богатеют!
К счастью, в комнате было темно, Джоан намеренно или ненамеренно перекрывала свет, а стюард не заметил странностей Су Цзю. Он объяснил несколько слов и ушел.