Глава 82: Начни писать

Biquge www..com, последние новости о зависимости от жены-любимого животного: последняя глава об ограблении мужчины слишком гордым!

Его так быстро разобрали?

После момента паники в сердце Су Цзю она быстро успокоилась. По сей день она больше не скрывает. Она подняла губы и холодно улыбнулась: «Да, я не Су Юэчжан!»

«Я хочу знать, кто ты сейчас?» Глаза мужчины спрятались внутрь и медленно заговорили.

"Без комментариев!" Су Цзю засмеялась, выскочила из-под мужчины и побежала к двери.

Личность раскрыта, Джифу не может оставаться, ей нужно уйти сейчас.

"Останавливаться!" Мужчина резко обернулся, прошептал и прошептал: «Я знаю, что твои боевые искусства высоки и сильны, но мой Джифу не там, куда ты хочешь приходить и уходить, а ты хочешь уйти! Даже если ты сбежишь, твоя Сможет ли эта девушка - Свекровь и бабушка смогут улететь, как ты?»

Су Цзю внезапно остановилась, обернулась и холодно спросила: «Чего ты хочешь?»

Цзи Юсянь изобразил поверхностную улыбку на своем нежном и очаровательном лице, медленно подошел к низкому дивану, сел, лениво откинувшись на спинку, медленно отпил чая и легкомысленно сказал:

"приходить!"

У Су Цзюцина были холодные глаза, он стиснул зубы и сделал два шага вперед.

Глаза Цзи Юсянь поднялись, она скользнула по холодному и холодному лицу молодой девушки и тихо сказала: «Скажи мне, кто ты?»

Су Цзю Ленг промычала, повернула голову и ничего не сказала.

Цзи Юйсянь приподнял бровь. «Можно сказать нет, я позволю тебе схватить твою свекровь сейчас. Мы можем попробовать. После нескольких пыток она предаст тебя?»

В глазах Су Цзю сверкнули злые духи, его тело по форме напоминало выпуклое леопарда, и он вскочил на низкий диван, скрутив пальцы в когти, сжимая горло человека и щебеча: «Лучше я убью тебя сейчас!»

Мужчина не паниковал. Он поднял руку и поправил спутанные волосы Су Цзю в ушах. Он улыбнулся и сказал: «Убейте меня? За теми из вас, кого будет преследовать убийца, разыскивает правительство, и вы никогда не умрете. Куда бы вы ни пошли, вы будете как собака!»

«Ты, — пальцы Су Цзю медленно сжались, — я не причинил тебе вреда и не сдвинул твоего Джифу ни на цент, просто подделал дом мисс Су, почему бы не убить его?»

— Я просто хочу знать, кто ты? Цзи Юсянь посмотрел прямо на нее.

Су Цзю нахмурилась и на мгновение посмотрела на мужчину, медленно отпуская его, сидя на низком диване, скрестив ноги, и слегка кивнув: «Хорошо, я скажу тебе, кто я».

Цзи Юйсянь погладил синяк в горле, в которое ударила девушка, слегка кашлянул и медленно отпил чая: «Скажи!»

Су Цзю глубоко вздохнул. «Мы бандиты под горой Юху!»

"Кашель!" Цзи Юсянь внезапно сделал глоток и несколько раз кашлянул, прежде чем в шоке посмотреть на Су Цзю.

Он догадался, что на самом деле она не принадлежала Мисс Су, и думал, что ее временно заменили, но она никогда не думала, что станет бандитом.

Он даже женился на горном бандите!

Правда удивляет!

Су Цзю подняла на него бровь: что случилось с бандитом? Вы так удивлены?

Цзи Юйсянь слегка коснулась губами Чапы уголком губ и усмехнулась: «Вы горные бандиты, убейте настоящую Мисс Су, а затем притворитесь ее мужем?»

«Правильно это или нет, я притворился Мисс Су и женился на ней, но я не убивал ее. Когда мы прошли, Мисс Су была мертва!»

«Как ты умер?»

«Возможно, его убил другой горный бандит. Приданое ограбили, а всех мужчин перебили!»

«Су Юэин мертва?» Глаза Цзи Юсяня расширились, и казалось, что он о чем-то думал, а Баньян снова поднял глаза и спросил: «Говорят, что под горой Юху много бандитов. Из какой ты банды?»

Теперь, когда это было сказано, Су Цзю больше не скрывает: «Мы — банда Фулун».

«Кто твой хозяин? Похоже на ученого?»

Су Цзю был немного удивлен, и некоторые из них остались в Цзифу на несколько дней, а затем пошли в ресторан, но не ожидали, что Цзи Юйсянь давно обратит на них внимание.

«Я хозяин!» Спокойно сказал Су Цзю.

Цзи Юйсянь снова был ошеломлен, а затем засмеялся: «Мастером бандитской банды оказалась женщина, интересно!»

Он нахмурился, его глаза скользнули по Су Цзю, спрашивая: «Разве ты не мужчина, позирующий?»

Су Цзю кашлянул: «Нет!»

Цзи Юсянь вздохнул с облегчением, только что женился на горном бандите, если он все же женится на мужчине, я боюсь, что Цзифу станет посмешищем всего Королевства Лян.

«Семья Су знает, что ты фальшивый?»

Семья Мисс Су мертва. Чтобы подняться на родственников вместе с Цзифу, семья Су может сотрудничать с горными бандитами, чтобы вместе обмануть Цзифу. Такое возможно!

"Я не знаю!" Су Цзю сказал откровенно.

"Я не знаю?" Цзи Юсянь становилось все более любопытным. «Так как же ты спрятал семью Су?»

По его сведениям, семья Су прибыла в Шэнцзин за десять дней до свадьбы. Будучи родителями, они всегда знакомились со своими дочерьми. Разве они не узнали своих дочерей?

Су Цзю притворился больным и кратко объяснил, как с этим справиться.

Цзи Юйсянь покачал головой и ухмыльнулся, неудивительно, что он вернулся и попросил помочь вытолкнуть это. Это было из-за этого. Семья Су хотела подняться на особняк Цзифу, но в конце концов их дочь была убита, но они вышли замуж за лидера гангстеров. Если бы однажды они узнали правду, как бы они себя почувствовали?

Однако раньше существовало разумное объяснение различным ненормальным действиям Мисс Су.

Цзи Юсянь подал легкий чай, его голос был холодным: «Скажи мне, что ты хочешь делать, когда мисс Су выйдет замуж за Цзифу, что ты хочешь делать?»

Наконец-то вернемся к теме!

Спина Су Цзю была прямой, и он этого не скрывал. Он сказал прямо: «Мы гангстеры. Мы, естественно, хотим ограбить Джифу!»

Цзи Юйсянь кивнул: «Хорошо, этот откровенный разговор, моему сыну он нравится, когда ты собираешься это сделать?»

«Нет, на второй день бракосочетания мы изменили свое внимание и не будем пока грабить!»

«Дай угадаю: после того, как ты вошел в Цзифу, ты обнаружил, что защита и сила Цзифу намного сильнее, чем ты думаешь. Добиться успеха не так-то просто. Даже если ты добьешься успеха, за тобой будут охотиться, поэтому ты изменил свою стратегию и мысли. Используя приданое Цзифу и Су, чтобы закрепиться в Шэнцзин, и однажды создать в Шэнцзин промышленность, стоять твердо, а затем покинуть Цзифу, верно?»

Неудивительно, что Су Цзинли внезапно вышел с еще одним Су Цзюе.

Холодные глаза Су Цзю сверкнули удивлением, он слегка кивнул: «Да, ты угадал!»

"Какое твое настоящее имя?"

«Су Цзю!»

«Су Цзю?» — прошептал Цзи Юйсянь, его губы усмехнулись и засмеялись: Су Юэчжан, Су Цзю, какое совпадение!

«Хотя мы притворяемся Мисс Су, войдя в дом, они ничего не унесли из семьи Цзи. Теперь мы можем пойти?» — спросил Су Цзю, приподняв бровь.

«Все в Шэнцзине знают, что вы принадлежите госпоже Цзи. Куда вы идете? Покинуть Шэнцзин? Продолжать возвращаться на гору Юху, чтобы стать вашим бандитом?»

«Тебе не нужно беспокоиться о сыне Цзи Чанга, у нас есть свое жилье!» Сказав это, Су Цзю встал, спустился и вышел.

— Я тебя отпустил? - внезапно сказал мужчина.

Су Цзю обернулась: «Чего еще хочет Цзи Чанг?»

«Я хочу, чтобы ты осталась и продолжала быть госпожой Цзи Цзяшао!» Глаза мужчины были полуопущены, лицо было тусклым, а голос легким.

Су Цзюи спросила: «Почему?»

Очевидно, она уже знала, что она фальшивая, почему она должна оставаться в доме Джи.

«Нет, почему, ты продолжаешь оставаться своей юной леди. Я даже могу помочь тебе развивать твой бизнес, и у тебя есть место для Су Цзюе в Шэнцзин». Цзи Юйсянь посмотрел на нее, прикусив губу.

Су Цзюй еще больше озадачилась: «Почему ты это делаешь? Что ты хочешь, чтобы я для тебя сделал?»

Между людьми нет необъяснимой дружбы, и она не верит, что такой проницательный бизнесмен, как Цзи Юйсянь, проявит доброту без причины.

«Ты мне нужна, чтобы продолжать оставаться молодой леди Джифу». Мужчина сказал.

Су Цзю нахмурился и посмотрел на него, не понимая, о чем думает этот человек, и ухмыльнулся: «Не боишься, что однажды я действительно ограбил Цзифу?»

Мужчина улыбнулся, и его взгляд не достиг глаз. «Если я буду бояться, я поймаю тебя сегодня и пойду в правительство. Раз я посмею тебя оставить, то, естественно, такого не произойдет».

Ветер, казалось, дул снаружи. Тень дерева падала из окна. Нежное лицо Су Цзю покрылось пестрыми тенями. На мгновение он выглядел величественно и поднял глаза. Девять мест, у меня есть определение! "

«Не говори слишком рано!» Цзи Юсянь со смехом встал, сделал два шага, наклонился и посмотрел на Су Цзю, его глаза обратились: «Нелегко быть миссис Цзи Фу, по крайней мере, не так, как раньше. Это так уютно».

Су Цзю подняла глаза: «Что ты собираешься делать?»

«Как мать семьи Цзи, как ты можешь быть неграмотной? Начиная с завтрашнего дня, каждое утро ты будешь приходить ко мне в кабинет, и я научу тебя читать!»

Су Цзюда открыл глаза: «Узнаешь слова?»

"Да, читай! Хочешь навсегда остаться слепым, грубым и диким бандитом? Не хочешь закрепиться в Шэнцзине, надо читать!"

Су Цзю закусила губу, упрямо глядя в глаза, и сосредоточила голову: «Узнай слово!»

«Хорошо, моя жена готова вернуться к жизни. Я приду в кабинет завтра в три часа утра и буду твоим мужем для своего мужа!» Цзи Юйсянь развернулся и подошел к книжному шкафу, медленно и слабо разбирая экземпляр.

Су Цзю вышел из кабинета, пока не вернулся к Ци Фэнъюань, и он все еще немного нервничал.

Бабушка собиралась выйти. Она выглядела встревоженной и чуть не ударила Су Цзю. Когда она увидела ее, она почувствовала облегчение и задохнулась.

«Я вышел в Цяньмэйюань с госпожой Эр, и люди внутри ушли. Фань Е сказал, что ты не вернулся во двор, и тебя позвал старший сын. Я собирался пойти и посмотреть, что случилось? "

Я слышал, что Цзи Юйсянь вызвал Су Цзю из Цяньмэйюаня и пошел в кабинет. Она думала, что Су Цзю нашла какие-то лазейки или снова кого-то ударила. Она была встревожена и собиралась узнать эту новость.

Лицо Су Цзю было торжественным: «Няня, мы разоблачены!»

"Что?" Бабушка закричала, закрыла рот, огляделась и прошептала: «Что происходит? Старший сын знает, что ты позируешь Мисс Су?»

Су Цзю кивнул: «Ну, он знает!»

Бабушка выглядела бледной и сделала шаг назад с паническим выражением лица. «Тогда давай убежим, я пойду и расскажу Хуан Е и Ань Е!»

Скажите, перестаньте поворачиваться и торопливо идите обратно.

«Няня, не занимайся!» Су Цзю взял мать за руку и прошептал: «Цзи Юсянь не говорила выгонять нас!»

«А?» Бабушка замерла и посмотрела на нее: «Что, черт возьми, происходит?»

«Давайте вернемся в комнату и скажем!»

"Ладно ладно!" Бабушка последовала за Су Цзю.

Двое прошли до спальни. Они увидели Фань Е, идущую по коридору, и Су Цзю. Они сделали несколько шагов, чтобы поприветствовать его: «Раб видел мадам Шао!»

"Хм!" Су Цзю кивнула, открыла дверь, чтобы войти, и, обернувшись, увидела, что Фань Е тоже последовал за ней: «Что-то не так?»

"Нет это нормально!" Фань Е усмехнулся: «Раб ждет, пока мадам Шао напьется чая!»

«Нет, мне есть что сказать с бабушкой, выйди!»

"Да!" Фань Ли улыбнулась, взглянула на бабушку и поклонилась выйти из комнаты.

Дверь была закрыта, и прекрасные глаза Фань Е моргнули, и когда он подслушал звук двери, он услышал позади себя холодный напиток: «Что ты делаешь?»

Фань Е вздрогнула и испугалась. Он снова посмотрел на девушку Су Цзю, Чан Хуань, и виновато улыбнулся. ! "

Так или иначе, вышло смутно.

Чан Хуан холодно посмотрел на спину женщины и тихо промычал.

В комнате Су Цзю и бабушка сегодня разговаривали с Цзи Юйсянь. Бабушка надолго потеряла дар речи.

Их личности были раскрыты. Цзи Юйсянь уже знала, что Су Цзю была бандиткой, выдававшей себя за Мисс Су, но сотрудника газеты не было, и их не выгнали, а она все еще хотела оставаться миссис Цзи Фу. Что это значит? ?

Су Цзю взяла чашку травяного чая и слегка скривила губы. «Цзи Юсянь объяснил, что начал учить меня грамоте. Что он пытается сделать?»

Бабушка подумала и покачала головой. «Я не могу угадать, что хочет сделать старший сын? Но поскольку старший сын оставит даму, это не должно причинить ей вреда. Джифу богат, а у нас ничего нет. Чем старший сын может нам навредить?»

Су Цзю сидел, скрестив ноги, в кресле, щуря пальцы и тайно кивая головой: «Что он может мне сделать?»

В конце концов, девушка, казалось, внезапно это поняла, достоинство на ее лице рассеялось, а приподнятая бровь улыбнулась: «С тех пор я продолжу быть госпожой Цзи Цзя, я не верю, что он сможет меня съесть!»

Ее твердые кости, никто не может говорить свысока!

"Да!" Бабушка мягко улыбнулась. «Может быть, это и хорошо, по крайней мере, нам не придется думать о том, чтобы скрыть свою личность!»

Больше всего ее беспокоило то, что на женщину Су Цзю не похожа ни словами, ни поступками. Ее видит семья Цзи. Теперь ей больше не о чем беспокоиться!

Глаза Су Цзюцзюнчэ превратились в полумесяц: «Просто!»

Чан Хуан пришёл и услышал, что их личности раскрыты. Он также был спокоен, когда увидел, что с Су Цзю все в порядке. Его задачей было защитить Су Цзю. Там, где был Су Цзю, он продолжал бы оставаться бандитом. Или оставайся здесь как госпожа Цзи Фу, если ему не помешает оставаться рядом с Су Цзю!

Су Цзю в последнее время не привыкла выходить на улицу. Он проспал до следующего дня, и это был почти полдень после того, как он умылся, позавтракал и пошел в кабинет.

Охранник по имени Цзинь Фэн стоял у двери и увидел приближающуюся Су Цзю, поклонился в ответ и сказал: «Подчиненные видели госпожу Шао!»

Взгляд Су Цзю посмотрел на него: «Дыхание длинное и ровное, а боевые искусства Шаося хороши!»

Глаза Цзинь Фэн сверкнули, ее голова слегка опустилась: «Спасибо, госпожа Шао, за ваш комплимент!»

Су Цзю улыбнулась и толкнула дверь в кабинет.

"Привет!" Су Цзю вошел, сел на низкий диван и поприветствовал мужчину, стоявшего за книжным шкафом.

Больше не нужно было сдерживаться, притворяясь Мисс Су, Су Цзю внезапно почувствовала себя расслабленной, даже сидя, немного дыша.

Цзи Юсянь сел за огромный деревянный стол Цзинь Синан, поднял глаза, слегка взглянул на Су Цзюи и улыбнулся губами.

Глаза Су Цзю буркнули: «Чэнь Ши».

«Который сейчас час?»

Голос Су Цзю затих «в полдень и час».

«Знаете ли вы, как наказать учеников в школе за опоздание?» Мужчина откинулся на спинку стула и улыбнулся, но улыбка выглядела жутковато.

«Как наказать?»

«Ударь или сыграй в линейку!»

«Эй! Я не твой ученик!» Су Цзю отказался.

«С сегодняшнего дня в этом кабинете, что мне говорить, что делать! Опоздаешь на два часа, стой у стены!» Голос мужчины был мягким.

«Стоп! Почему мой маленький тебя слушается!» Су Цзюи рассмеялась и повернулась, чтобы выйти на улицу.

«Ты старый!» Цзи Юсянь внезапно приказал: «Привяжите мать мадам Янг к снегу на два часа и станьте вместо мадам Янг!»

«Смеешь!» Су Цзю внезапно обернулся.

«Это вы здесь стоите или ваша бабушка стоит на снегу? Мадам, выберите одно!» Мужчина улыбнулся, как лис.

Су Цзюинь тайно стиснул зубы, глядя на отвратительное лицо мужчины, отчаянно нанося ему удары, полминуты, ухмыляясь, сказал: «Ладно, стой и стой. Когда маленький мастер изучает боевые искусства, он целый день приседает и ночь. Боюсь двух часов!»

Он сказал, что взглянул на Цзи Юсяня, подошел к стене и встал.

Пара косо летящих глаз феникса Цзи Юсяня улыбнулась и продолжила смотреть на гроссбух.

Время шло медленно. Станция Су Цзю была прямой и неподвижной. Казалось, все решено. Цзи Юйсянь медленно пролистал книги. В кабинете было тихо, только слабый дым и песочные часы.

Внезапно в дверь постучали, Юй Лао толкнул дверь и вошел. Его взгляд упал на Су Цзю, он слегка опустился, а затем спокойно поклонился.

Су Цзю стояла у стены с ошеломленным выражением лица и слабо кивнула.

Юй Лао повернулся к Цзи Юйсяню. «Сын-сын, с обедом все в порядке, можно теперь пообедать?»

«Холодно, и я не хочу выходить на улицу, позволяя людям оставлять еду в кабинете!» Цзи Юйсянь пролистал книгу и небрежно сказал:

"Да!" Ю Лао ответил.

Вскоре мужчины вынесли круглый деревянный стол и оказались посреди просторного кабинета.

Сначала я был очень удивлен, увидев Су Цзю. После того, как я спросил Энн, я сосредоточился на делах. Никто не оглянулся вокруг Су Цзю.

Слуги павильона Идзумо прошли тщательное обучение, преданы своему делу и дотошны в своей работе. Они абсолютно первоклассные слуги.

Су Цзючжэнь без колебаний поправил свое сердце, спросил об ароматном мясе и внезапно открыл глаза, глядя на горячий суп на столе.

После подачи блюд несколько горничных стояли вокруг, почтительно ожидая, пока Цзи Юйсянь сядет, Цзинь Цзинь вошла последней, держа в руке таз с водой, и увидела Су Цзюи, удивлённая в глазах, притворившаяся, что не видит, налившая воду. опустила в таз, намочила ткань, передала ее Цзи Юйсяню и засмеялась: «Хозяин, это сливовая вода, сваренная рабом, от вас пахнет ароматом?»

Цзи Юсянь взял папу и вытер руку, его губы слегка подернулись: «Конечно, у него аромат сливы!»

«Если сыну понравится этот вкус, рабы будут каждый день собирать цветки сливы, чтобы вскипятить воду!» Очаровательное лицо Цзинь Яня с милой улыбкой, Инь Инь посмотрела на Цзи Юсяня.

Су Цзю закатила глаза на Цзи Юйсянь, демонстрируя свою сумку!

Цзи Юйсянь сел за обеденный стол и пробормотал: «Вы все вернулись!»

Джин Джин сразу же сказал служанке, стоящей рядом с ним: «Пойдем вниз, просто возьми мою служанку!»

— Ты тоже спустись! Цзи Юйсянь снова сказал.

Выражение лица Цзинь Е кокетливо застыло: «Раб все еще должен ждать, пока его сын поест!»

"Продолжать!" Голос мужчины был мягким, но не вызывающим сомнений.

Лицо Джин Е было бледным и белым, и она не осмеливалась сказать больше. Благословение вернуло всех обратно.

Выйдя из кабинета, лицо Джин Е внезапно остыло, он направился прямо в цветочный зал, сделал два шага, внезапно обернулся и посмотрел на четырех девушек, которые были позади него, и, наконец, упал на девушку в сиреневой юбке, нахмурившись. . , «Мо Ю, иди сюда!»

Джин Е наклонилась к ней и принюхалась, ее глаза резко изменились: «Ты использовала тот же порошок, что и Девушка Лан? Хочешь соблазнить старшего сына?»

Мо Юй вздрогнул и бросился на землю: «Нет рабам!»

«Смейте придираться!» Цзинь Еян ударила женщину ладонями по лицу, ненавидя ее: «Запах этого порошка может создать только Юланчжай, коробка с двенадцатью серебряными монетами, откуда ты?» Сколько денег? "

На красивом лице Мо Юйцзяо был явный отпечаток ладони, на глазах были слезы, и она рыдала: «Сестра Цзинь была несправедливо невиновна. Вчера Лан Лан приходила в дом. Слуга ждал, пока она напьется чая. Порошок приятно пахнет, и девушка ценит полкоробки рабов».

"Действительно?" Абрикосовые глаза Джин Е были темными.

«Раб никогда не посмеет обмануть сестру Цзинь!»

«Даже если его подарила девчонка Лан, ты должен ударить его, осмелиться собрать вещи девушки, я не знаю, сука!»

«Да-да, рабы знают, что они неправы, и никогда не смеют!»

"Вставать!" Джин Мин взглянул на нее и холодно сказал: «Вернись и смажь лицо холодной водой. Если у тебя не появится отек, ты не должна появляться перед сыном в течение двух дней!»

«Да, рабы подчиняются!»

Остальные трое стояли рядом, опустив головы и не решаясь выйти. Когда Джин Е подошел, он сразу же осторожно последовал за ней.

В кабинете мужчина ел медленно, а из горла Су Цзю текли слюни.

«Эй, не забывай меня!»

Видя, что глаза мужчины не сканировали ее, Су Цзю наконец не смогла не сказать.

«Я не звоню привет!» Мужчина поднял глаза и слегка взглянул на нее, хотя его глаза были безразличны.

«Мастер Цзи Чанг!» Су Цзю сказал еще раз.

На этот раз мужчина не поднял головы.

«Цзи Юсянь!» Су Цзю снова запела.

Все еще игнорируется!

Увидев, что мужчина почти наполовину ест, Су Цзю заворчала от голода и, наконец, пошла на компромисс.

«Фу Цзюнь».

«Голос слишком тихий, чтобы его можно было услышать!» Мужчина изящно поднял рыбью кость.

Су Цзю стиснул зубы и внезапно запел.

«Фу Цзюнь!»

Губы Цзи Юйсянь тут же расплылись в весенней улыбке, а ее голос стал мягким: «Миссис голодна?»

ерунда!

«Даже если наказание будет назначено, голодать нельзя. Даже обращение с военнопленными не может быть таким бесчеловечным!» Су Цзю Ленг фыркнул.

— Миссис права! Он не говорил, что не позволит жене есть. Это его жена встала и отказалась подойти. Цзи Юсянь широко улыбнулся.

Белые зубы Су Цзю были почти искусаны, и ему не терпелось ударить ими мужчину по лицу.

Лицо у него как у феи, сердце как у демона!

Су Цзю немедленно подошла, ее глаза были зелеными и голодными, и она протянула руки, чтобы потянуть куриные ножки, прежде чем сесть неподвижно.

Внезапно палочки для еды в руке мужчины вытянулись и с щелчком ударили Су Цзю. «Помни, ты все еще госпожа Цзи Цзяшао, а не бандитка, сиди спокойно, не груби!»

Су Цзю закусил губу и сердито посмотрел на мужчину, потирая тыльную сторону больной руки. Под карнизом человек должен был опустить голову, глубоко вздохнуть, выпрямиться на стуле и тут же зажать в рот кусок тушеной свинины. .

Мужчина поднял глаза и слегка нахмурился.

Язык Су Цзю был горячим, и, злясь, она пробормотала: «Я так голодна, могу ли я выучить правила завтра?»

Цзи Юйсянь усмехнулся: «Хорошо, запомни, что ты сказал!»

Су Цзю подняла брови, взяла миску и тут же принялась жевать.

Цзи Юсянь посмотрела на ароматную еду, которую она ела, подняла брови и улыбнулась: «Неужели вас всех недостаточно в банде Фулуна?»

Су Цзючжун сосредоточил голову: «Да, зимой в горах лежит снег, а еды нет. В лучшем случае я варил только половину кукурузы в течение трех дней».

Цзи Юсянь нахмурился. «Вы не бандиты, почему вы такие несчастные?»

Су Цзю взял в рот зернышко риса, поднял подбородок и гордо сказал: «Маленький хозяин — грабитель, который грабит богатых и помогает бедным, а бедным отбирает серебро!»

Презрительная губа Цзи Юсяня: «Неудивительно, что за тобой следят всего несколько человек! Что за бандит, будь рыцарем или бандитом, ведь быть бандитом более профессионально, иначе он будет таким же унылым, как и ты сейчас!»

Су Цзю это не убедило: «Разве неправильно отдавать серебро бедным людям?»

Цзи Юйсянь приподнял бровь. «Вспоминают ли эти люди о твоей доброте позже?»

Су Цзюи вздрогнула, кусая палочки для еды и ничего не говоря. Когда она раздавала деньги бедным, в то время она получала большую благодарность, но потом мало кто упоминал об этом, и даже некоторые из них были голодны. Когда они хотели пойти в дома людей, которым была оказана помощь, чтобы одолжить немного еды, эти люди относились к ним по-настоящему. Когда бандиты уклонялись, как настороже.

Су Цзю фыркнула: «Я не хочу, чтобы они это оценили!»

«Рот твердый!» Цзи Юсянь усмехнулся уголками губ: «Когда все горные бандиты потерпели неудачу!»

Су Цзю поднял голову и уставился на Цзи Юсяня ясными глазами, пытаясь опровергнуть его, но не смог найти ничего, что можно было бы опровергнуть.

Он был прав. То, что он сделал, бандиту не удалось!

Точно так же, как Цао Датоу, хотя он предал ее и был бесстыдным, другие продвигали Балунчжая вперед, и братья, последовавшие за ним, сказали «да».

Однако она быстро смешала банду Фулуна, и все последовали за ней умирать от голода.

«Что? Депрессия после нескольких слов?» Цзи Юсянь рассмеялась.

«Кто это сказал? Хотя банда Фулун потерпела поражение, мы чувствовали себя спокойно!» Сказал Су Цзю, сурово выдвинув шею.

"Ага!" Цзи Юсянь кивнула в знак согласия, больше не бил ее, поставила перед ней тарелку супа и засмеялась. «Хотя жена не добилась успеха как бандитка, я верю, что моя жена добьется огромного успеха. Мать Цзифу!»

Су Цзю поднял суп: «Счастливого сотрудничества, позвольте мне сделать это первым!»

Глядя на яркие и ясные глаза девушки, Цзи Юсянь ухмыльнулась и пристально посмотрела.

Су Цзю был очень голоден. Сначала она начинила две миски рисом, а последнюю делала очень медленно. После того, как Цзи Юсянь насытилась, она уже одобрила отправку нескольких денег за столом.

«Подождите, пока что-нибудь погаснет, и на этом сегодняшнему пенальти конец!» - легкомысленно сказал мужчина.

Лицо Су Цзю выражало радость, он посмотрел вверх: «Мне больше не нужно стоять!»

"Хм!" - Сказал мужчина легким голосом.

Изящное личико Су Цзю взлетело, нарезала рис из миски себе в рот и резко поднялась: «Я пойду!»

«Су Цзю!» Цзи Юсянь опустил документ в руку и посмотрел на девушку.

"Хм?" Су Цзю повернулась с широко раскрытой улыбкой, и ее лицо сияло под солнцем.

«У нас мало времени. Я жду тебя завтра в три часа утра!» Мужчина посмотрел на нее долгим взглядом. «Конечно, можно и дальше опаздывать, но завтра может быть нечто большее, чем просто пенальти!»

Глаза Су Цзю расширились, и она слегка кивнула: «Понятно!»

Говоря о прыжке, он сделал три шага и два шага из павильона Идзумо, как птица в клетке в полете, и мгновенно освободился.

Глядя в полуоткрытое деревянное окно и глядя на спину девушки, Цзи Юсянь слегка нахмурилась. Казалось, он взял на себя большое поручение, и потребовалось немало усилий, чтобы переточить такой упрямый камень в золотой нефрит.

Однако это кажется очень интересным!

Су Цзю вернулся в сад Цифэн, а Чан Хуань лениво сидел на деревянном заборе под набережной, держа в руке голую плетеную скучную скрипку с цветущими сливами под галереей.

Увидев возвращение Су Цзю, его глаза внезапно загорелись, и он полетел вниз. Он тут же появился перед Су Цзю, ухмыляясь белыми зубами: «Босс, почему ты вернулся?»

Су Цзю не смог упомянуть о таком позоре, когда его наказали. Естественно, он сказал: «Цзи Юйсянь должен был научить маленького человечка читать, плача и умоляя, чтобы маленький человек научился. Видя свою бедность, маленькому человеку пришлось остаться еще немного!»

«Босс, вы слишком добры!» Чан Хуан улыбнулась и положила руки ей на плечи, ущипнув ее за плечи. «Устали учить это слово?»

«К счастью, где бабушка?» — спросил Су Цзю, идя в цветочный зал.

«Няня сказала, что ты недавно похудел и пьешь на кухне куриный суп», — сказал Чан Хуан.

«Зачем пить суп, прямо мясо не доедишь!» Су Цзю рассмеялась.

Бабушкин куриный суп варится два часа. На ужин суп получается насыщенным цветом и ароматным.

Бабушка сначала дала Су Цзюшэну миску. «Я добавила в него женьшень. Самый холодный день — это добавка для моего тела. Пейте горячим!»

Су Цзю встала, понюхала его носом и тут же нахмурилась. «Что это за запах?»

Бабушка взяла ложку, понюхала и улыбнулась: «В чём дело, не привередничайте!»

Су Цзю хмурится, держа миску.

В это время Фань Е вошел в столовую и спросил Су Цзю, сказав: «Няня, сегодня Юйфан принес атлас для зимней одежды. Была выбрана мадам Янг. Вы можете помочь рабам посмотреть, как распределяются другие вещи. "

Бабушка вытерла руки фартуком и опустила рукава. — Хорошо, я пойду с тобой!

Бабушка последовала за Фань Е и перед выходом объяснила: «Мисс должна выпить куриный суп, даже если это ради того, чтобы меня долго варили!»

Су Цзю надулась: «Понятно!»

Когда бабушка вышла, Су Цзю немедленно передала тарелку супа Чан Хуаню: «Пей!»

Глаза Чан Хуана расширились. «Почему ты хочешь, чтобы я пил?»

«Это приказ! Выпей скорее!» — сказала Су Цзю горизонтально.

Чан Хуань прикусил красные губы и обиженно посмотрел на Су Цзю. Он неохотно отрезал суповую тарелку, сжал нос и вылил суп в половину тарелки.

Су Цзю рассмеялась с таким трагическим видом.

Когда бабушка вернулась, она увидела, что куриный суп уже съеден, и удовлетворенно кивнула.

Ночью бабушка застелила Су Цзю постель и приказала сказать еще несколько слов, прежде чем снова лечь спать.

Чан Хуань спала в передней комнате, как близкая невестка из приданого, и была тиха зимней ночью, и они оба рано заснули.

Сразу после Сан Гэнтяня Чан Хуан, который спал на пуфике, внезапно нахмурился, держался от боли в животе, на лбу часто выступал холодный пот, его тело постоянно скручивалось, он издал звук и упал с пуфика.

Су Цзю внезапно проснулся и крикнул: «Лун Хуан?»

"Хорошо……"

Из внешней комнаты послышался болезненный стон, Су Цзюи поднял кровать и встал с нее. Он вышел из внутренней комнаты босиком.

В тусклом свете в углу я увидел, как Чан Хуан катился по земле в белом халате, а черты лица Цзюнь Сю сморщились, держась за живот и катаясь по ковру.

Су Цзю села на землю на колени, обняла Чан Хуаня и потрясла Чан Хуаня за плечо.

«Чан Хуан, Чан Хуан, что с тобой не так?» Чан Хуань немного проснулся, крепко сжимая одежду Су Цзю и сказал от боли: «Босс, мне больно!»

"Где болит?" Голос Су Цзю дрожал.

Чан Хуань потерял дар речи и лишь выгнулся в объятиях Су Цзюхуая.

"Ждать!" Су Цзю укладывала Чан Хуань на землю, не надев верхнюю рубашку. Она встала, открыла дверь и выбежала.

«Свекровь, свекровь!» — крикнула Су Цзю, выходя.

Бабушка выбежала раздетая и удивленно спросила: «Мисс, что случилось?»

«Чан Хуан болен. Я спрошу врача, и ты сможешь пойти и присмотреть за ним в моей комнате!» Су Цзю сказал очень быстро.

«А? Хуанье заболела?» В шоке сказала бабушка, ее взгляд упал на Су Цзю и внезапно сказала: «Почему женщина носила так мало? Она не носила никакой обуви. В этот день было холодно на морозе, и она заболела. Нет, иди». и повидайся с Хуань Е, я спрошу у доктора!»

«Нет, я иду быстро, а ты иди и смотри Чанхуань!» — сказала Су Цзю громким голосом и вышла из сада Цифэн.

Увидев мгновенно исчезающую девочку, бабушка нахмурилась и поспешила обратно.

Чан Хуань катался по земле от боли в спальне, а бабушка была в панике и тревоге. «Хуань Е, что с тобой?»

«Босс, старый, большой…» Губы Чан Хуаня были бледны, но лицо его было необычно покрасневшим, глаза были закрыты, а одежда под животом продолжала шептаться.

Увидев такой вид Чанхуаня, свекровь охватила панику, передвинула стол и стул, чтобы он не ударился, и продолжала смотреть, как Чанхуань постоянно выглядывал из двери, надеясь, что правительственный врач быстро придет.

Фань Е, кажется, слышит звук.

Я тоже встал, подошел посмотреть, толкнул дверь и внезапно увидел сцену в комнате: «Что случилось?»

«Я не знаю, Чанхуань вдруг стал таким!» Бабушка волновалась.

Фань Е не посмел наклониться вперед, просто стоял и смотрел на экран: «Смотрите, Чан Хуан очень болен! Эй? Почему у Чан Хуаня такая плоская грудь?»

Бабушка была внезапно шокирована, и ей потребовалось много времени, чтобы заблокировать Чан Хуаня позади себя, натянуть на себя одеяло и сказать: «Чан Хуан еще молода, может быть, она еще не открылась! Сейчас не время скажи, что таких хлопотно сжечь. Приготовь горячую воду!»

Фань Е снова взглянул на зонд и кивнул: «Хорошо, я пойду!»

Выйдя, я снова оглянулась, свет был тусклый, и бабушка его загородила, так что я ушел, ничего не увидев.

Су Цзю нашла члена семьи, которая дежурила по ночам, и отвела ее во двор, чтобы найти государственного врача, толкнула дверь прямо внутрь и вытащила спящего взрослого государственного врача: «Поторопитесь, следуйте за мной!»

Полугодовой белобородый старик вздрогнул и дул в бороду: «Что ты за человек, как ты смеешь идти в Цзифу, чтобы схватить старика из хорошей семьи!»

Цзядин был занят и сказал: «Отец Гу, это молодая женщина из нашего дома. Кто-то в Цифэнъюань заболел. Пожалуйста, приходите и посмотрите!»

Глаза старика Гу расширились: «Мне тоже нужно одеться!»

"Слишком поздно!" Су Цзю накинула одеяло на старика Гу, упиралась ему в плечи и быстро выбежала.

Цзя Дин посмотрел на крепкую девушку позади и был ошеломлен.

«Принеси мою аптечку!»

Далеко я услышал крик старика Гу.

Группа людей полным ходом направилась к Ци Фэнъюаню. Проходя мимо павильона Юньюнь, Цзинь Фэн, стоявший возле спальни Цзи Юсяня, нахмурился, прислушиваясь к движению снаружи, и из внутренней комнаты донесся приглушенный голос мужчины. "Что случилось?"

«Подчиненные немедленно выходят узнать!» Тело Цзинь Фэна пронеслось сквозь холодную ночь и исчезло.

Он вернулся менее чем с полчашки чая и с уважением сказал: «Сын мой, кажется, в Цифэнъюане есть кто-то, кто серьезно болен, доктор Гу скончался!»

Палатка была открыта, Цзи Юйсянь надел халат и вышел с бледным лицом: «Посмотри!»

Цзинь Фэн последовал его примеру: «Да!»

Су Цзюи ввела в комнату старика Гу. Он положил его на землю и поспешно сказал: «Старик, покажи ему!»

У старика Гу кружилась голова, он опух, и в груди у него было уныние. Он собирался кричать и ругаться, и вдруг почувствовал бороду, когда услышал слова: «Какой старик, я ****-врач!»

«Хорошо, добрый доктор, пожалуйста, покажите ему это!» Су Цзю потянул руку Гу вперед.

Старик фыркнул, сделал два шага вперед, увидев Чан Хуаня на земле, внезапно нахмурившегося, и застонал: «Отведите его в постель!»

"Хорошо!" Су Цзю обнял страдающего Чан Хуаня и направился во внутреннюю комнату, командуя: «Мама, держи лампу!»

"Ой!" Бабушка вбежала во внутреннюю комнату, зажгла все дворцовые фонари в четырех углах.

Су Цзю положила Чан Хуаня на кровать. Чан Хуань было так больно, что у нее не было сил. Она отказывалась держать свою одежду и продолжала шептать: «Босс».

Су Цзю пришлось сесть, обнять Чан Хуаня на руках и с тревогой посмотреть на старика Гу.

Старик Гу сел и пощупал пульс Чан Хуаня. Положив руку на запястье, он посмотрел на Чан Хуаня, расчесывающего пучок волос женщины, и многозначительно улыбнулся Су Цзю.

Су Цзюинь прищурился: «Доктору просто нужно обратиться к врачу, что следует сказать, а не то, что следует сказать, иначе сегодня я могу сопротивляться тебе здесь, и я могу сопротивляться тебе!

Старик равнодушно застонал, собираясь ударить Су Цзю, но его брови нахмурились, лицо тоже стало величавым, прошептал:

«Он отравлен!»

«Отравлен?» Су Цзю нахмурилась.

"Правильный!"

«Сможешь ли ты это решить?»

Старик Гу услышал взгляд на Су Цзюи и с гордостью сказал: «В этом мире нет жизни, которую я не мог бы спасти или отравить, которую я не мог бы спасти. Даже если он войдет в призрачные врата, я смогу вытащить его». назад!"

«Тогда ты дашь ему быстрый ответ!» — сердито сказал Су Цзю.

«Ты, маленький Низи, ты должен показать мне, какой в ​​нем яд!»

Су Цзю, «...»

Если ты не знаешь, что это за яд, можешь объяснить?

Старик встал, посмотрел на глаза и язык Чан Хуаня, вонзил ему в запястье серебряную иглу, и когда он вытащил ее, его лицо стало более достойным.

Су Цзю и бабушка не могли не следить за напряжением: «Что за яд?»

Старик посмотрел на Су Цзю: «Ши Хуа Сан!»

Лицо Вэнь Янь Су Цзю было встревоженным и ошеломленным, но лицо ее бабушки резко изменилось.

---------- Не по теме ----------

Ван Гэн, Ван Гэн, не говори меньше, еще двенадцать!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии