Глава 83: Отравленный человек

Biquge www..com, последние новости о зависимости от жены-любимого животного: последняя глава об ограблении мужчины слишком гордым!

«Что это за яд? Почему я о нем не слышал!» Су Цзю бывал на реках и озерах и слышал о многих ядах, но об этом имени никогда не слышал.

«Это Сяо Ницзы, ты слишком молод!» Старик Гу усмехнулся.

Ши Хуа Сан — яд, применяемый исключительно против женщин. Это не будет опасно для жизни, но изменит строение тела женщины. Обычной женщине требуется всего два дня, чтобы стать каменной женщиной. Невозможное рождение – это яд, которым пользуются женщины на заднем дворе правительства.

Поскольку этот яд слишком вульгарен и бесстыден, с годами он постепенно исчез.

Неожиданно он снова появится в Цзифу.

Всегда ленивые брови старика Гу стали немного мрачнее. Эта маленькая Низи — главная мать Джифу. Кажется, на нее применили яд. Случайно она была отравлена.

К счастью, эта «горничная» не настоящая женщина, поэтому яд только усилит боль в животе.

Снаружи спальни охраняли Фань Е и Чун Сяо Цю Донг, и когда они увидели Цзи Юсяня, идущего издалека, они поспешно поклонились и поприветствовали их.

Цзи Юйсянь не расчесывалась, и ее волосы были свободно завязаны сзади. Она была вся покрыта чернобуркой и продолжала ходить под ногами до самой спальни.

Услышав голос, бабушка вышла из внутренней комнаты, склонила голову и сказала: «Раб видел старшего сына!»

Цзи Юсянь нахмурился: «Кто отравлен?»

«Вернитесь к старшему сыну, это невестка нашей дамы, Чан Хуань, и доктор Гу уже лечит его».

«Чем отравлено?»

Бабушка на мгновение заколебалась: «Ши Хуа Сан».

Длинные и узкие глаза Фэна Цзи Юйсяня внезапно застыли.

Цзи Юйсянь стоял в внешней комнате, заглянул внутрь и увидел, что Су Цзю держит свою «Яму», его лицо было темным и нервным, и он даже не заметил, как он вошел.

Лицо Чан Хуаня было бледным, глаза закрыты, и он продолжал выгибаться в объятиях Су Цзю.

Глаза Цзи Юсяня слегка прояснились, и он пошел во внутреннюю комнату.

Бабушка опустилась на колени и остановилась: «Сын мой! Чан Хуань — женщина, пожалуйста, избегай ее!»

Цзи Юйсянь ухмыльнулась: «Да, это женщина, так что я подожду здесь!»

Слово «женщина» особенно важно для мужчин. Бабушка вскочила и засмеялась: «Раб тебе чай наливает!»

Во внутренней комнате открыл аптечку, взял серебряную иглу и повернул голову. «Положите его, мой муж даст ему иглу для детоксикации!»

"Хорошо!" Су Цзю взял Чан Хуаня за плечи и уложил его на кровать. Чан Хуань схватил ее за руку и не отпускал ее, болезненно пробормотав: «Босс, не уходи, не оставляй меня!»

Су Цзю была так расстроена и тихо успокоилась: «Я здесь, не уходи, тебе не будет больно, если ты ляжешь и пройдешь детоксикацию!»

Чан Хуань послушно лег, но все еще держал руку Су Цзю и отказывался ее отпускать.

Сияние серебряной иглы холодное и ясное, и она вонзается в акупунктурные точки пальца Чанхуаня, Тайчжуна и Шаофу.

Но на мгновение из кончиков пальцев по серебряной игле потекла черная кровь.

И болезненное выражение лица Чанхуаня постепенно улучшилось и больше не искажалось.

Раздается полный запах благовоний, кровь на кончиках пальцев краснеет, и старик вытаскивает серебряные иглы, ковыряет плоть на запястье, посыпает ее каким-то белым порошком и обматывает белой марлей.

Делая все это, старик Гу немного изменил свое поведение и выглядел очень серьезно.

Румянец на лице Чанхуаня потускнел, побледнел, и он заснул.

Старик убрал серебряную иглу, достал из аптечки белую фарфоровую бутылочку, с расстроенным лицом достал красную таблетку и крепко сжал ее в руке: «Я хорошее лекарство для детоксикации. Умоляю!»

«Хорошее лекарство для детоксикации?» Су Цзю взял его, засунул в рот Чанхуаню и посмотрел на пузырек с лекарством старика. «Одного достаточно? Сколько еще?»

Скажем, вы протягиваете руку и хватаете его.

Старик вырвался из когтей девушки, охраняя свои руки: «У меня в бутылке десять!»

«Скупой!» Су Цзю Ленг фыркнул и внезапно выглянул в окно и воскликнул: «Кто снаружи?»

Старик Гу подсознательно обернулся, затем его руки были пусты, а флакон с лекарством выхватила девушка.

«На случай, если Чанхуань завтра не проснется, я покормлю его еще немного!» Су Цзю открыл крышку и вылил смесь себе в руку.

Старик Гу в отчаянии сказал: «Ты, маленький низи, неблагодарный, такой жадный, старик спас твоего человека, ты посмел схватить лекарство старика».

Су Цзюи взглянула на ленивую фигуру в передней комнате, со злобной улыбкой сузила глаза и понизила голос: «Как вы уже догадались, я действительно плохой человек! Сначала положите сюда это лекарство, и Чанхуань проснется». вверх, я сохраню для тебя, но если ты скажешь что-то, чего говорить не следует, я принял все это лекарство и не оставлю тебе ни одного!»

Ее личность была раскрыта Цзи Юсяню, но он все равно не должен знать, что Чан Хуан - мужчина. Личность Чан Хуаня объявляется, и весь дом поджаривает сковороду.

Разгневанный нос старика Гу выдохнул, и кончик его глаз пересек Цзи Юйсяня в передней комнате, зная, что Ницзы боялся, что он расскажет Чанхуаню как мужчина, ухмыляясь: «Боюсь, что я скажу это, тогда поторопись, дай мне лекарство». бутылка!»

«Хочешь поспорить? Если скажешь хоть слово, я отправлю тебя в рай!» Су Цзюинь яростно улыбнулась.

Старик пристально посмотрел на нее и долго говорил: «Ладно, я тебе не скажу. Верни мне лекарство!»

"Держи свое слово?"

«Конечно, старик — божественный врач!»

Су Цзю вернула ему бутылочку с лекарством и засмеялась: «Спасибо за сегодня!»

Старик холодно хмыкнул, а когда его завернули, он вышел, а когда он увидел Цзи Юсяня снаружи, он снова фыркнул: «Посмотри, на какой хорошей жене ты женился!»

Цзи Юсянь поджала губы и улыбнулась: «Обиженная и старая!»

Старик Гу действительно был ****-доктором Даляня. Когда мать Цзи Юсяня серьезно заболела, Цзи Юйсянь попросил половину страны пригласить его. Хотя он не смог вылечить болезнь госпожи Цзи, он также продлил свою жизнь на пять или шесть дней. год.

В ранние годы Гу Шэньи был недобросовестным и спровоцировал множество любовных долгов. Цзи Юйсянь потратил много денег, чтобы погасить за него свой текущий счет, а затем оставил его дома почти на десять лет.

Сегодня на реках и озерах нет фигуры Гу Шеньи, только то, что он жил в уединении, и никто не знает, что он находится в Цзифу.

"Вернулся спать!" Старик зевнул и вышел с одеялом.

Бабушка принесла воды и вытерла Чанхуаню лицо. Су Цзю вышел из внутренней комнаты и сел на стул напротив Цзи Юсяня. Она устала и сказала: «Все в порядке, иди спать!»

"Все нормально?" Цзи Юйсянь улыбнулся, и его глаза замерцали под светом. Он легко посмотрел на Су Цзю. «К кому попал яд?»

Су Цзюи была удивлена ​​и внезапно повернула голову.

Только сейчас она беспокоилась о Чан Хуане, но забыла самое главное. Как можно было отравить Чан Хуаня?

Хотя она и не понимала перипетий на заднем дворе, она не была глупой, зная, что яд был направлен на нее, но она заставила Чан Хуаня ошибиться.

Единственная разница, которая была у них за ужином, заключалась в том, что она не пила куриный суп.

Куриный суп варила бабушка...

Су Цзю слегка взглянула на занятую свекровь во внутренней комнате, ее брови нахмурились, и ее инстинкт не верил, что свекровь причинит ей вред.

Если бабушка ее обидела, зачем ждать до сих пор.

«Женщина на заднем дворе особняка может выглядеть хрупкой и не обязательно бросаться в глаза, но она более ранительна, чем те мечи, с которыми вы сталкивались раньше. Мадам, будьте осторожны!» Цзи Юсянь улыбнулась, медленно встала и вышла.

Су Цзю внезапно обернулся и сказал: «Я позабочусь о Чанхуане завтра, поэтому не пойду к тебе в кабинет!»

Фигура мужчины Синь Чана, задержавшаяся в лунном свете, размытая и благородная, Цзи Юйсянь оглянулась и улыбнулась, более обжигающе, чем Юэхуа: «Хорошо, давай возьмем выходной для моей жены».

Ведь он вышел за дверь.

Су Цзю стояла и на мгновение посмотрела вниз, прежде чем повернуться и пойти во внутреннюю комнату.

Бабушка вытерла пот с лица и заботливо накрыла его одеялом.

Увидев вошедшую Су Цзю, бабушка плюхнулась на колени, ее голос был скорбным: «Мисс, куриный суп на ночь, вы дали Хуань Е, я знаю, что вы будете сомневаться во мне, но клянусь своей жизнью, я никогда ничего не делала». причинить боль мисс!»

Су Цзю посмотрела на женщину, стоящую на коленях на земле, без всякого выражения на ее нежном личике.

Она видела такое смиренное и искреннее выражение того, что она слишком бабушка, лицом ко второй даме, к Се Ин и даже к сурину, говоря ложь, это был взгляд честности, искренности, смирения и искренности.

Бабушка — мужчина, который выживает среди женщины на заднем дворе. У нее сообразительный ум, и у нее изощренное и хитрое сердце. Это не удивительно.

Но за это время свекровь хорошо о ней заботилась, и уже расценила ее как своего человека. Несмотря на то, что сегодня происходит слишком много странных вещей, она все равно предпочитает верить своей интуиции.

Не из-за ее отношения, не из-за клятвы, и она не усомнится в своей персоне без веских доказательств перед ней!

«Я верю, что это не ты, вставай!» — легкомысленно сказал Су Цзю.

Бабушка стояла на земле, не двигаясь: «Я обязательно вынесу отравленного и узнаю, что случилось!»

Она сварила куриный суп на большой кухне дома. Она иногда уходила. Люди на кухне приходили и уходили, люди в разных больницах приходили и уходили, и яда было действительно слишком много.

Конечно, больше всего здесь подозрителен Се Ин.

Су Цзю шагнул вперед, чтобы помочь ей встать, и усмехнулся: «Этот трюк не так хорош, как наш бандит!»

По крайней мере, всех бьют ножом и мечом.

«Мисс, я не знаю, что беспокоит на этом заднем дворе. Этот инцидент также является уроком для нас. В будущем я буду принимать больше мер предосторожности». Свекровь забеспокоилась и оглянулась на спящего Чан Хуаня. Куриный суп, Хуан Е в порядке. "

Су Цзю кивнула: «Даже если я не смогу узнать, кто это сделал на этот раз, пока этот человек находится в доме, я всегда вынесу ее!»

«Да, я буду уделять больше внимания!»

Промчавшись пол ночи, уже почти рассвело, и бабушка надела верхнюю рубашку Су Цзю.

«Нет, иди спать, я присмотрю за Чанхуанем!» Сказал Су Цзюдао.

Видя решительную позицию Су Цзю, бабушка кивнула и сказала: «Я приду, как только наступит день, и женщина некоторое время посидит возле кровати».

"Не волнуйтесь!"

После того, как свекровь ушла, Су Цзю присела у кровати и увидела, что Чан Хуань мирно спит. Постепенно ей захотелось спать, и она уснула на кровати.

Здесь Цзи Юйсянь вернулся в павильон Идзумо, и внезапно он отступил назад и сказал: «Сегодня вечером, когда что-то выйдет из строя, скажем, миссис Янг чуть не отравилась Шихуа Сан».

Глаза Цзинь Фэна повернулись, и она кивнула: «Да, мои подчиненные делают это!»

Рано утром следующего дня отравление в саду Цифэн распространилось по всему заднему двору, и все были в панике и напуганы.

Ши Хуа Сан, естественно, слышна такая гадость, и теперь кто-то использовал ее, чтобы отравить госпожу Цзи Фу!

После такого большого инцидента вторая женщина, как старейшина, больше не может притворяться, что ничего не знает. Разозлившись, она отправила двух дядей искать по разным больницам!

Рен Йир разговаривал с Се Ином в саду Ляньбо.

«Сестра, прошлой ночью личная горничная госпожи Ци Фэнъюань была отравлена ​​Шихуа Сан, ты слышала?»

Се Ин взглянула в зеркало и услышала, как Ян посмотрел на нее. — Что ты имеешь в виду? Думаешь, это был я?

Рен Йир был слишком занят, чтобы отрицать: «Как моя сестра может сомневаться в ней, и она просто хочет спросить ее, знает ли она это?»

«Утром поднялся шум, почему я не могу знать?» Глаза Се Инминъяня были острыми, он сжимал руку Дая, только ненавидел то, как яд заставляет девушку пить, и было бы неплохо, если бы Су Юэин выпила его.

«Как такая мрачная штука может появиться в нашем Джифу? Это действительно странно!» Рен Йир взял цветок-бусину и вставил его в голову Се Ина.

«Если вам интересно, вы ничего не найдете!» Се Ин холодно фыркнул.

«Кто, по мнению сестры, причинит вред молодой леди?» — небрежно спросил Рен Йир.

— Ты правда не думаешь, что это я? Се Ин подняла брови, глядя на Рен Йир. «В этом доме есть несколько человек, которым не нравится Су Юэчжан, не так ли? Разве ты не завидуешь Су Юэчжану?»

«Моя сестра пошутила. Она мне не понравилась, потому что она обидела сестру и поступила с ней несправедливо. У меня нет никакого статуса в этом доме. Какой смысл бороться за домашних животных?» Рен Сьер поспешил.

«Человеческое сердце находится поперек живота, откуда мне знать, что ты думаешь?» Се Ин улыбнулась, и когда она уронила Дай Би, она собиралась встать, прислушиваясь к шуму во дворе снаружи.

Аяояо быстро вошла и благословила: «Госпожа Эр, миссис Эр послала кого-то на поиски, и она вошла во двор!»

Се Ин с щелчком разбивает ручку Дая на гримерном столике на несколько частей и усмехается. «Похоже, я действительно в себе сомневаюсь!»

Он сказал, что Фу Сю встал и вышел, а служанки и Рен Фуэр последовали за ним.

Во дворе стояли двое слуг Цзин Ланьюань, которые обслуживали вторую даму, а за ними шли четыре или пять девушек.

Се Ин была в водокрасном макияжном платье с пионом и золотым поясом на голове, ярком и ярком, и медленно улыбнулась свету. «Два горя потрудились изо всех сил, но проверили ли вы их где-нибудь еще?»

Старший Чэнь Юэ вышел вперед и уважительно сказал: «Давайте начнем с расследования сада Ляньбо госпожи Эрбо. Если вы обеспокоены, с нетерпением ждите госпожу Хайхан!»

Се Ин усмехнулся: «Это произошло в суде госпожи Цифэн, почему бы сначала не проверить мой двор?»

История распространилась по дому, ясно сообщая всем, что это ее отравило!

Ее кашель был в порядке, кровь поднималась, и ее губы снова кашляли. Пион стояла позади нее и гладила ее по спине. ! "

Чэнь Янь также сказал: «Госпожа Эр Сяо злится, это то, что приказала госпожа Эр, и рабам тоже приказано действовать!»

Се Ин на полминуты сунул руку в носовой платок и ухмыльнулся: «Да, я не боюсь теней. Я хочу это проверить!»

"Обиженный!" Чэнь Ао опустила голову и повернулась обратно к Аяо. «Каждую комнату необходимо тщательно обыскать, не допуская ни одного угла».

"Да!" Несколько горничных ответили.

«Пион!» Се Ин сказал: «Иди в мою комнату и посмотри. Не позволяй этим грубым людям сломать мои вещи, боюсь, они не могут себе этого позволить!»

Шаояо немедленно кивнул: «Да!»

Лицо Чэнь Е не изменилось, и он мягко улыбнулся. «Миссис Секонд Янг, не вините ее, рабы уйдут сразу после проверки».

Се Ин сидел в цветочном зале, успокоился после чаепития, скрежетал ногтями, лицо его было бледным, на лице не было нервного выражения.

С чашкой чая вошла маленькая девочка и сказала: «Назад, комнату мадам Эр Сяо проверили, и никаких подозрительных вещей обнаружено не было».

Се Ин поднял голову и холодно взглянул, ухмыляясь.

Затем вернулись и все остальные горничные. Ничего не было найдено. Чэнь Сюань кивнул и подождал, пока Сюй Сюнь, шедший с ним, перейдет в следующий двор.

В течение долгого времени Чэнь И была нетерпелива и собиралась послать девушку посмотреть, слушая женский крик и ругань Сюй И.

Толпа была поражена, и Ци Ци встал.

В это время вошел Сюй Янь, неся в одной руке девичью одежду, а в другой — белый бумажный пакет.

Маленькая девочка плакала, свела плечи и не смела поднять голову.

"Что происходит?" — внезапно спросил Се Ин.

Сюй Янь только посмотрел на Чэнь Яня: «Раб нашел это в комнате этой девушки!»

В любом случае, передайте бумажный пакет в руки.

Чэнь Янь открыла его в руке и увидела внутри ярко-красный порошок. Она вытащила из головы серебряную тарелку и слегка взяла ее, ее лицо внезапно изменилось: «Ши Хуа Сан!»

"что?"

Толпа вздохнула и отступила на шаг.

Этот яд является запахом для женщин.

Чэнь Е посмотрел на Се Ина, его лицо было холодным. «Что еще вы можете сказать, миссис Эр?»

Се Ин в шоке посмотрела на аптечку Чэнь Яо и покачала головой. «Нет, это невозможно!»

Она сделала шаг, схватила плачущую девочку и прошипела: «Шестеро детей, зачем тебе это? Откуда ты взялась?»

Девушка по имени Люэр плюхнулась на колени и ударилась головой. «Преступление рабства, рабство неправильно!»

«Миссис Эр, теперь, когда мы кое-что нашли, пойдем навестить миссис Эр!»

«Нет, это не мое, и это не то, что я ей говорил, я не пойду!» Глаза Се Ина расширились, и он снова и снова отступал назад.

Рен Ингер стоял в стороне, его глаза мерцали, и он злорадно смотрел.

Она догадалась, что это Се Ин, ядовитая женщина!

Лю Эр преклонил колени вперед на два шага, обнял ноги Чэнь И и заплакал, подняв голову: «Дело не в романе госпожи Эр, это рабство, которое ненавидит госпожу Янг, оскорбляет и бьет нас. Госпожа Цинь. Раб, завидующий госпоже Эр. Молодой, а затем тайно отравил мастера, а госпожа Эриао вообще не знала».

Се Ин поколебался и быстро сказал: «Да, да, не имеет значения, что я вообще делаю, это этот дешевый парень делает свои собственные претензии!»

Чэнь Янь нахмурился и повернулся, чтобы сказать девушке: «Иди в Цзин Ланюань и позвони госпоже Эр!»

"Да!"

Сяоя ушел.

В комнате на некоторое время воцарилась тишина, шептал только Лю Эр, стоявший на коленях на земле.

Се Ин холодно взглянул на нее, ненавидя ее за то, что она назойливо беспокоила ее проблемы.

Рен Сеэр помог Се Ину сесть. «Сестра, не сердитесь, потому что подчиненная неразумна, и вторая дама узнает об этом, когда придет».

Но как Се Ин может расстраиваться, даже если две последние дамы в это верят, что думают другие?

Девушка принадлежит ей. У нее также есть фестиваль с Су Юэчжаном. Все подумают, что она попросила девочку это сделать, а в конце концов она попросила девочку приготовить для нее еду.

Даже если на этот раз я прыгну в Желтую реку, я не смогу ее вымыть!

Подождав некоторое время, я увидел, как миссис Эр медленно пошла во двор к цветочному залу в окружении нескольких служанок.

Се Ин немедленно встал и поприветствовал ее. Улыбка на ее лице была немного смиреннее, чем обычно, и она была немного огорчена. «Вторая леди, вы должны взять на себя инициативу в своем теле!»

Вторая дама была одета в меховую накидку с золотой подкладкой, выглядела изящно и роскошно, с доброй улыбкой и держала Се Инь тыльной стороной руки.

Чэнь Е шагнул вперед: «Госпожа Эр, это лекарство было найдено в комнате этой девушки!»

Вторая дама взглянула, слегка кивнула и повернулась, чтобы посмотреть на девушку, стоявшую на коленях на земле. "Как тебя зовут?"

«Рабы, рабы, шестеро детей!» Сяоя задержала голову и заикалась.

«Этот Шихуа Сан принадлежит тебе?» Глаза второй леди были острыми.

"Да"

"Кто дал его вам?"

«Нет, рабам его никто не давал, но рабы покупали его у самого наркоторговца». Лю Эр сказал с паническим выражением лица и опустил голову.

— Тогда почему ты это делаешь? Голос второй дамы был холоден, и она не злилась, и был слышен весь цветочный зал.

Голова Лю Эра опускалась все ниже и ниже, его нос почти касался земли, и он дрожал: «Это раб, который не колеблется и хочет отомстить молодой леди. Это не имеет ничего общего с госпожой Эр Шао, и нет кто-то дал указание рабу, это идея раба».

Се Ин сразу же сказал: «Вторая леди, вы слышали, что это не имеет ничего общего с вашим телом».

Вторая дама кивнула. «Я, Лю Эр, убила свою мать, поймала ее в ловушку несправедливости, она отвечала за тридцать, и выбросила ее из дома».

Се Ин яростно сказал: «Вторая леди слишком добра. Этот ублюдок, который причинил вред мастеру, должен быть убит!»

Лю Эр внезапно рухнула на землю, со слезами на глазах, схватив Се Ина за юбку и плача: «Госпожа Эр, рабыня не права, и вы не посмеете в будущем. Пожалуйста, молитесь за рабов. Это все для вас. !"

Се Ин немедленно сделал шаг назад и сделал выговор: «Заткнись! Мне не нужно причинять вред миссис Янг, это ты предъявляешь свои собственные претензии, что со мной?»

«Рабы действительно совершили большую ошибку из-за обиды второй жены. Госпожа вторая, господин и слуга, вы не можете игнорировать рабов! В семье раба также есть старая мать и брат-инвалид. Когда рабы умирают, они тоже живут. Не более того! «Сяоя ударилась головой перед Се Ином.

Се Ин обернулся, не глядя на Лю Эр.

Вторая леди вздохнула: «Люди, которые поклоняются Будде, больше всего на это не смотрят. Хоть эта тётя и отвратительна, но она по-прежнему верна Господу, она спасёт свою жизнь. Как я уже сказала, ударьте по 30-й доске и получите снаружи. ! "

Се Ин была такой жесткой, но ей хотелось прояснить отношения с Лю Эр. В это время, слушая, как госпожа Эр сказала, что, если она будет настаивать на убийстве Лю Эр, это покажется слишком аморальным. Ведь невестка была у нее во дворе. Она сделала это для нее.

«Поскольку вторая леди так сказала, ее тело сохранит ей жизнь, но такая порочная девушка никогда не осмелится использовать его снова, поэтому, по словам второй леди, она ударилась о доску и выбросила ее».

«Сними человека!» Вторая дама повернулась к Чэнь Вэю.

Чэнь Чжэн кивнул и попросил двух девушек утащить Лю Эр вниз.

Люэр воскликнул: «Большое спасибо за вашу доброту. Раб знает, что это неправильно, и не смеет!»

Вскоре во дворе послышался звук «хлопающей» деревянной палки, бьющей по мясу, и шипение Лю Эр, молящего о пощаде. Звук был похож на кошачье горло, отчаянное и суровое. Люди в цветочном зале слушали, только Жуткий, никто не смел говорить.

Пока звук игры на доске не прекратился, Лю Эр, которая уже была в коме, была утянута вниз, и люди почувствовали облегчение без каких-либо следов.

«Поскольку это выяснилось, я также могу заключить сделку с миссис Ю и миссис Янг! Такого, я надеюсь, в следующий раз не будет, иначе господин и раб будут наказаны вместе!» — тихо сказала вторая леди.

Лицо Се Ина побледнело, и он опустил голову. «Да, он был недостаточно дисциплинирован и три месяца работал волонтером».

Позади нее стоит скептически настроенный Рен Бяо. Неужели Се Ину не хватало этих десятков или двух монет? В таком наказании не было искренности.

Увидев хорошее отношение Се Ина к признанию ошибки, вторая леди вздохнула с облегчением: «Иньгер действительно имеет смысл, не нужно слишком сильно себя винить, это все скучно и хлопотно!»

Се Ин подняла руку, вытерла уголки глаз и прошептала: «Госпожа Эр Минцзянь! После приговора госпожи Эр она не почувствовала себя обиженной! Она также попросила госпожу Эр сказать ей что-нибудь хорошее в перед сыном».

«Ну, не волнуйся, у тебя плохое здоровье и сначала отдохни! Я тоже расскажу об этом Юйсянь!»

Вторая дама сказала слово и вывела невесток.

«Отдайте мне мою вторую жену!» Се Инфу.

Когда вторая леди ушла, лицо Се Инь больше не было скромным, и она села на стул с рукавом, всегда испытывая вздох облегчения.

«Лю Эр, почему она не убила ее?»

Рен Ингер налила чай спиной к Се Ин и усмехнулась. Почему она не поверила, что девушка осмелится на такое?

Оглядываясь назад, на ее лице была скромная улыбка. «К счастью, правда была раскрыта, и мою сестру Цинбай вернули. Такую верную рабыню просто прогнали!»

Се Ин очень уверен в себе. После этого случая люди в правительстве не знают, как о ней говорить. Что еще более важно, поверит ли Цзи Юйсянь, что Лю Эр сделал это сам?

После того, как вторая женщина отправилась в павильон Идзумо, чтобы подчиниться Цзи Юйсяню, поймавшему отравленного человека, она лично отправилась в суд Цифэн и сказала Су Цзю несколько слов.

После того, как вторая дама ушла, Су Цзю и бабушка вернулись в спальню и увидели, что Чан Хуань еще не проснулся.

— Что не так с этой дамой? Бабушка налила Су Цзю чашку чая и поставила ее на столик из красного дерева на низком диване.

Су Цзю села, скрестив ноги, скрестила пальцы и подумала: «Это не так просто!»

Сначала она подозревала, что Се Инь тоже отравляется, а теперь отравленные люди еще больше запутали дело.

«Послушайте госпожу Эр, эта девушка по имени Лю Эр — всего лишь низшая девушка Ляньбоюаня. Обычно у нее нет шансов увидеть Се Инь. Она настолько предана Се Инь, что осмеливается отравить ее смертью!» Су Цзюдао.

Бабушка с улыбкой посмотрела в глаза Су Цзю и кивнула: «Это правда, этот шестой сын — всего лишь мертвый призрак, за кулисами должен быть кто-то, кто проинструктирует».

«Если Се Ин поручил ей это сделать, она должна спрятать ее рано утром. Как это можно было так легко обнаружить, Се Ин не казалась такой глупой!» Су Цзю продолжила, и именно из-за этого она почувствовала это. Это не так просто.

«Анализ дамы чрезвычайно хорош!» Бабушка согласилась: «Главным действующим лицом в этом инциденте может быть Се Ин или другие люди, но Лю Эр совершил смерть призрака, и некоторые люди не хотели позволять этому вопросу расширяться».

«Хотите, я пошлю кого-нибудь найти эту шестерку и заставить ее сказать хозяина за кулисами?» — спросил Су Цзю.

Бабушка покачала головой. «Бесполезно. Шестерый сын чуть не убил его, даже когда его выгнали из дома, он стиснул зубы и не сказал об этом человеку за кулисами, показывая, что у нее, должно быть, есть более важная ручка, чем жизнь, даже у дамы». . Попытка заставить ее не будет иметь никаких результатов. Вместо этого это покажет, что женщина все еще тайно расследует это дело, в результате чего другая сторона убьет Лю Эр».

Глаза Су Цзю повернулись и подняла брови: «Тогда мы временно задержим наши войска и позволим длинной леске поймать большую рыбу!»

Поскольку Лю'эр связан с человеком за кулисами, он обязательно свяжется с ним в будущем.

Бабушка кивнула: «Да, к счастью, через это время, кто бы ни был за кадром, они немного сойдутся, и им будет нелегко сделать это снова!»

Брови Су Цзю были ясными. «Этот человек, я никогда ее не отпущу!»

Бабушка вытерла лицо Чанхуаня папой. «Глядя на Хуанье таким образом, можно предположить, что мне придется поспать еще несколько часов, и я позволю своему слуге приготовить кашу».

"хорошо!"

Су Цзю плохо спала прошлой ночью, и в этот момент ей хотелось немного спать. Когда бабушка вышла, она прислонила Чанхуань к кровати и сама спала возле кровати.

Бабушка сварила кашу, принесла Су Цзю миску, вошла и увидела, что Су Цзю спит в постели, и отступила назад, не потревожив ее.

Когда Чан Хуан проснулся, был уже полдень. Он открыл глаза и посмотрел на изголовье кровати. Наступил момент замешательства, его энергия, казалось, была исчерпана, а нижняя часть живота пульсировала.

Услышав вокруг себя легкий звук дыхания, он слегка повернул голову и увидел Су Цзю, свернувшись калачиком на боку и спящего с закрытыми глазами.

В комнате было очень тихо, и полуденное солнце светило в окно. Дунъян был ярким, но мягким, слегка рассеянным по нежному лицу девушки. У нее были длинные ресницы, светлая кожа, слегка приоткрытые губы, и она спала, как ребенок.

Внезапно Чан Хуан вспомнил, что когда он впервые вошел в банду Фулуна, он был слабым цыпленком, который ничего не мог сделать. Когда над ним издевались, Су Цзю охранял его.

Впервые в ходе бандитского испытания более тридцати из них вместе прошли через горный лес. Он был ранен ловушкой, и его ноги защемились. Никто не осмелился повторить свою идею, и тогда два дня и две ночи носил его на спине, чтобы найти выход из леса.

Была зимняя луна, и тяжелый снег запечатал гору. Есть было нечего. Голодный Су Цзю отпил несколько глотков снега в рот, а затем продолжил нести его вперед.

Когда он вышел из леса, соломенные туфли на ногах Су Цзю уже протерлись, а пузырьки крови от скрежета замерзли.

Вернитесь к банде и успокойте его. Су Цзю упала и заснула. Проспав день и ночь, он охранял ее и не давал спать глазам день и ночь.

В то время Су было девять или восемь лет, а ему десять лет.

...

Су Цзю перевернулся и ударил себя по руке. Когда тело Чан Хуаня внезапно проснулось, «Сао» сел и прямо посмотрел на Чан Хуаня, всего на полсекунды, прежде чем ухмыльнуться: «Ты проснулся?»

Чан Хуан улыбнулся: «Я не проснулся, меня разбудила твоя ладонь!»

Су Цзю улыбнулся, протянул руки и обнял Чанхуаня: «Хуаэр, ты напугал мою дорогую!»

Чан Хуань крепко обняла ее, ее голос смягчился от тошноты: «Все в порядке, со мной очень тяжело, как я могла так легко умереть!»

Су Цзю встала и посмотрела на него: «Все еще болит?»

Чан Хуан покачал головой: «Боссу не повредит его держать!»

"Хороший!" Су Цзю погладил его по голове: «Я голоден, я найду что-нибудь для тебя!»

После разговора я, кажется, вспомнил, что их сейчас нет в Юхушане, так что не ищите еду, вы можете получить ее в любое время.

«Посмотри на меня, я так хочу спать!» Су Цзю похлопал себя по голове, встал с кровати, надел туфли и вышел.

Чанхуань хотела позвать ее, но видя, что ее нетерпеливые шаги все еще не говорят, она снова лениво откинулась на спинку стула, почувствовала легкий аромат на постельном белье и усмехнулась губами.

Выпив кашу, Чан Хуан сделал небольшой перерыв, и ночью он выглядел немного более энергичным.

Зная, что это был яд слуг в Ляньбоюане, Чан Хуань нахмурился и забеспокоился: «На этот раз это не удалось. Убьет ли кто-нибудь босса в следующий раз?»

К счастью, тарелку куриного супа выпил один.

«В будущем босс позволит мне сначала поесть, а потом кормить босса!» Чан Хуан внезапно подумал об этой идее.

«Не создавайте проблем, вы все равно можете следовать за мной в любое время!» Су Цзю очистила и положила семена в рот Чанхуаня: «Расслабьтесь, мы сами будем более бдительны, и другая сторона не сможет начать!»

Чан жевал семена дыни, все еще беспокоясь между бровями.

Чан Хуаню не разрешили дежурить по ночам здесь, в Су Цзю, и отправили его спать по соседству. Бабушка осталась и спала на диване в прихожей.

Ночью снов не было, а на следующее утро, когда Су Цзю проснулась, было уже светло. Глядя на утренний свет, проникающий через деревянное окно, Су Цзю прищурился и, собираясь снова заснуть, внезапно вспомнил, что Цзи Юйсянь собирался сегодня учиться в кабинете, яростно сев: «Няня, который час?»

«Ченши, что случилось?» – спросила бабушка.

«Опоздал, снова опоздал!» Су Цзю небрежно оделся, заправил волосы под одежду и побежал.

«Мисс? Мисс!» Бабушка погналась за ним: «Ты еще не завтракал!»

«Не ешь это. Давай поедим вместе в полдень и скажем Чан Хуаню, чтобы он больше отдыхал. Я вернусь, чтобы увидеть его снова!» — крикнул Су Цзю, выходя со двора.

Бабушка неоднократно хмурилась в спину, поэтому даже пошла к мужу, даже если это был фейк, она не обращала столько внимания на образ, она действительно потеряла дар речи к этой тетке.

Су Цзю влетел в павильон Идзумо, не дав подчинённым доложить, и ворвался прямо в кабинет.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии