Biquge www..com, последние новости о зависимости от жены-любимого животного: последняя глава об ограблении мужчины слишком гордым!
Перед этой горой находится лес, и лес огромный. Они шли до полудня и больше никого не видели.
Карета остановилась отдохнуть, двое конвоиров собрали дрова, вскипятили воду для приготовления пищи, а двое других пошли играть.
Су Цзю села прямо под деревом, открыла приготовленную для нее сумку с димсам, достала кусок маша и положила его в рот.
Цзинь Фэн остановил карету и подошел. Су Цзю взяла багаж и улыбнулась: «Проголодалась, сначала съешь немного живота!»
Цзинь Фэн тут же опустила голову. «Не смей!»
— Не смей? Ты боишься, что я не могу здесь отравиться? Су Цзю поднял на него брови.
По ее мнению, братья сражались бок о бок.
«Нет, подчиненные не это имеют в виду!» Цзинь Фэн в страхе покачал головой.
«Раз это не так, то ешь это!» Су Цзю уставилась на него яркими глазами.
На мгновение Цзинь Фэн поднял голову и увидел ясные глаза Су Цзю, без всякой вежливости и лицемерия. Она почувствовала тепло, потянулась за кусочком и искренне сказала:
"Спасибо, мадам!"
«Как можно быть достаточно?» Су Цзю протянула руку, взяла еще несколько и сунула их в руки Цзинь Фэну.
Цзинь Фэн держала его обеими руками, вдыхая сладость торта, и на сердце у нее было тепло и уютно.
Су Цзю подошел к двум охранникам, которые разводили огонь, и вручил им пирог с машем: «Вы тоже едите!»
Двое охранников покачали головами и попятились: «Миссис Янг сломала своих подчиненных!»
«Чего ты боишься есть?» Су Цзюи рассмеялась. «Будешь ли ты бояться яда в моей закуске!»
«Подчиненные абсолютно напуганы!»
«Почему бы не съесть это?»
Двое охранников посмотрели на Цзинь Фэна, прежде чем оглушить их руками по одежде. Они взяли закуски руками и посмотрели вниз: «Спасибо, мадам!»
«Не будь таким вежливым!» Су Цзю внезапно улыбнулась.
Здесь Цзинь Фэн взял кусок торта и положил его в рот, и остро почувствовал, как острый взгляд взглянул вверх, поднял глаза и увидел, как Цзи Юйсянь легко смотрит на него, его губы ухмыляются, и мурашки, которые нельзя было сказать с улыбка .
Он сделал глоток закуски, тут же наклонился и закашлялся.
Су Цзю вернулась, села под деревом и продолжила есть закуски.
Цзи Юйсянь шел медленно, его глаза отводили глаза от мертвых листьев на земле, его брови нахмурились, но он сел, наблюдая, как Су Цзю кусает печенье, и мягко улыбаясь: «Миссис послала всем закуску, почему это так? Мужа нет? "
Су Цзю
Я засунул в рот половину куска печенья и несколько раз пожевал его, прежде чем отвести глаза. «Разве ты не ешь то, что ели другие люди?»
В тени дерева красный цветок лотоса мужчины раскинулся на земле. Если оно было покрыто дымкой, он смеялся как по волшебству. «Раньше так было, а теперь для жены исключение!»
Затем пальцы мужчины Рую полезли в тканевую сумку Су Цзю. Он взял кусок маша и вложил его в свои красные губы. Он медленно кивнул: «Миссис Десерт действительно вкусная!»
Су Цзю ухмыльнулась и знала, что болезнь можно вылечить без лекарств в течение нескольких дней.
«Отдай это тебе, я пойду в туалет!» Су Цзю положил тканевый мешок прямо на Цзи Юсяня.
Глядя на своего Цзинь Фэна вдалеке, его грудь тряслась, и он внезапно снова закашлялся.
Су Цзю обеспокоенно спросила: «Цзинь Фэну холодно? Почему он всегда кашляет?»
Цзи Юсянь мельком взглянул на спину Цзинь Фэна и улыбнулся Су Цзю: «Не волнуйся о нем!»
Су Цзю кивнул и пошел вглубь леса.
Цзи Юйсянь взяла тканевую сумку Су Цзю и пошла к карете. Проходя мимо Цзинь Фэна, он тихо сказал: «Рядом есть родниковая вода, дайте моему сыну искупаться!»
Голос мужчины был немного слабым, и Цзинь Фэн был ошеломлен и уважительно поклонился: «Да!»
Подыскав удобное место, Су Цзю подобрала штаны и собралась идти обратно. Когда дикая коза пробежала мимо, ее глаза засияли, и ноги последовали за ней.
Дикие козы более мясистые, чем кролики!
Она ясно видела козу, но отогнала ее на некоторое расстояние и увидела, как коза исчезла.
Повсюду в лесу были низкие кусты и сухая трава в полвысоты. У Су Цзю было кедровое дерево, которое обнимали два человека и оглядывались вокруг, держа ствол. Вдалеке, казалось, было что-то белое. При звуке воды Су Цзю подняла бровь и помчалась к источнику воды.
По мере приближения расстояния шум воды становился все отчетливее и отчетливее, а Дин Донг был свежим и холодным по-зимнему.
Цзинь Фэн прислонилась к дереву, услышала ветер позади себя, ее глаза застыли, она положила руки на меч.
Когда он кого-то увидел, он замер, мадам?
Э-э… она и старший сын — муж и жена, так что табу быть не должно.
Цзинь Фэн подумала об этом и снова обернулась, прислонившись к дереву, только тогда, когда она его не заметила.
Су Цзю погналась за белым, и когда она подошла близко, то узнала, что это непристойная мужская одежда. Она разочарованно вздохнула и только что вернулась, ее глаза непреднамеренно отводились, а глаза внезапно расширились. .
За кустами прозрачная весна. Листья разноцветные, а деревья сплетены в переплетение. Родниковая вода прозрачная и зеленая.
В этот момент мужчина сидел к ней спиной в родниковой воде, и голова его рассыпалась водопадом, с обнаженной кожей плеч, как нефрит, белой и влажной, и капельки воды скользили по его нежной ключице в воду по плотные и плавные линии. Сексуальная и очаровательная, с чрезвычайным очарованием.
Мужчина слегка прикрыл глаза, его красные губы были великолепны,
Солнечный свет прыгнул на его красивое, сказочное лицо, соблазнительное, обманчивой красоты.
Су Цзюи была там, ее горло немного перекатывалось, а ее тело и сердце одновременно подымались, что делало ее немного раздражительной и пытающейся убежать, как будто она была обездвижена и не могла двигаться.
Волны воды легкие, плывет золотой свет, и вокруг человека собирается яркий свет, и вдруг раздается грохот. Мужчина встает из воды, с длинным широким плечом и узким бедром. Каждый дюйм кожи идеален, с определенной Обманчивой силой и романтическим очарованием заставляют сердца людей бешено биться и подпрыгивать.
Вода остановилась у пупка мужчины, и в прозрачной воде были едва видны бедра мужчины. Су Цзю тупо смотрел на него, ожидая, пока мужчина развернется и пойдет на берег.
Она смотрела вперед, но не знала, чего ожидать.
Горящие глаза были возбуждены.
Это было похоже на то, что после того, как она увидела пойманную ею овцу, нежное желтое масло, которое было очищено от огня и поджарено на огне, просто ждало, чтобы она была счастлива.
«Зачем вашей даме стоять и смотреть, подойти к воде и увидеть яснее!» Низкий голос мужчины звучал медленно, но Су Джи проснулась, как гром.
Она резко повернулась, внезапно подумав: в чем была ее совесть? Не то чтобы ей приходилось смотреть, но он купался в реке средь бела дня. Если он осмелился мыться, то почему он боялся смотреть?
Су Цзюли снова повернул голову прямо.
Но, к сожалению, мужчина в воде уже приземлился и одет в пальто.
— Миссис разочарована? Цзи Юсянь шаг за шагом приближался к Су Цзю.
Су Цзю пожал плечами и уверенно сказал: «Я здесь, чтобы ловить овец. Я не хотел на тебя подглядывать. Кроме того, я ничего не видел».
Цзинь Фэн подошел, передал свою мантию Цзи Юйсяню, а затем быстро подместил.
Цзи Юсянь подошла к Су Цзю, посмотрела на нее сверху вниз и улыбнулась: «Что еще мадам хочет увидеть? Я покажу это тебе ночью!»
«И я не видел, чтобы мужчина принимал ванну. Что в этом такого приятного!» Су Цзю Ленг промычал и обернулся.
Улыбка на губах Цзи Юсянь была слабой. Она взяла Су Цзю за руку и вернула ее обратно, ее глаза смотрели прямо на нее. Ненарисованные чернила растеклись вниз, скользя по лицу Су Цзю, принося легкую прохладу. И зудит.
«Кто еще не видел ванну?»
"Много!" Су Цзю сказал правду.
Их действительно много. Когда она была в банде Фулонг, она знала, что отличается от других, и не шла к реке, чтобы принять ванну с людьми из ее банды. Но, увидев, как они моются, замачиваются в воде один за другим, показывает только голову, вдаль. Кажется, будто по воде плавает бесчисленное количество арбузов.
Улыбка в глазах Цзи Юйсяня стала слабее, а его губы слегка скривились: «Правда?»
Сказав это, отпусти руку Су Цзю и иди вперед сам.
Прямая фигура выглядит сердитой?
Су Цзю погнался за ним, наклонил голову и посмотрел на него: «Эй, ты злишься? Тогда я посмотрю это в следующий раз, хорошо?»
«Большой человек, чего ты боишься, когда на тебя посмотрят?»
«Не будь таким скупым!»
Цзи Юсянь внезапно остановилась и легко посмотрела на нее. «Тогда обещай мне, что когда в будущем ты увидишь мужчину, принимающего ванну, ты должен закрыть глаза и спрятаться!»
Нет, как он мог дать ей возможность увидеть, как другой мужчина принимает ванну!
Дождавшись ответа Су Цзю, Цзи Юйсюань взяла ее за руку и пошла назад. Пятнистая тень дерева двигалась быстро, а нежное боковое лицо мужчины выглядело непредсказуемо.
Су Цзю почти бежал, чтобы не отставать от него, склонив голову и не зная, что подумать, ухмыляясь.
На опушке леса охранники подожгли очищенного зайца и зажарили его на масле.
Су Цзю подумал: «Было бы здорово, если бы овца схватила его». Подумав о козле, он сразу подумал о голой спине мужчины, взглянул на него и улыбнулся.
Цзи Юсянь взглянул на нее в конце, и непоколебимые глаза Бена мгновенно слегка улыбнулись.
Поев шашлыков и немного отдохнув, все продолжили путь.
Я надеюсь выбраться из леса до наступления темноты и найти место, где остановиться.
В карете Су Цзю храпела в вагоне с полным желудком, Цзи Юсянь читала книгу и пила чай, а краем глаза обмахивалась кем-то без сна, вытягивала ногу и пинала ногой.
Су Цзю открыла глаза, и ее глаза были немного смущены: «А?»
«Будет ли дама играть в шахматы?» Цзи Юйсянь снова спросил с улыбкой.
"Нет!" Су Цзю покачал головой.
«Пойдем, я тебя научу!» Цзи Юйсянь убрала вещи в ящик среднего стола. Стоило ему прижать руку внизу, как корпус стола перевернулся и тут же превратился в шахматную доску.
Цзи Юсянь достал из ящика два фарфоровых горшка, в которых лежали шахматные фигуры из белого нефрита и обсидиана.
«Иди и сядь!»
"Ой!" Су Цзю протер глаза и сел.
После амулета
Лицо Цзи Юйсяня было синего цвета, как будто он пытался что-то подавить, держал лоб и закрывал глаза, произнося слово за словом:
— Мэм, идите спать!
Не важно, как вы спите!
Су Цзю держал в руке **** и с сомнением смотрел на него: «Неужели он не может?»
— Ну, исчезни немедленно!
Су Цзю пожала плечами, лежа рядом со столом, подбирая одежду Цзи Юйсяня и закрывая ему лицо, дуясь: «Я сплю, не звони мне, если не поешь!»
Цзи Юсянь глубоко вздохнул и сказал себе: несмотря на все сильные ветры и волны, терпение – это самое главное!
Карета шла до самой темноты, и, наблюдая, как небо постепенно темнело, лес все еще не мог видеть опушки, а передняя часть медленно превращалась в сверчка.
«Сынок, сегодня мы собираемся спать вне дома!» Раздался голос Цзинь Фэна.
"Хм!" Цзи Юйсянь дал слабый ответ.
Угол кареты был освещен застекленными дворцовыми огнями, свет был тусклым, Цзи Юйсянь полуприслонилась к мягкой подушке, а сон рядом с Су Цзю был темным.
Подняв руку, чтобы прикрыть сброшенное ею одеяло, Цзи Юсянь согнула ногу и посмотрела на спящую девушку, слегка скривив губы.
В очередной раз ароматные палочки небо стало совершенно темным и уже не ясным. Цзинь Фэн остановился, чтобы поставить палатку и развести огонь.
Под вагоном имеется антресоль. После того, как его вытащили, остаются палатки, кастрюли, кронштейны и другие различные спальные принадлежности.
Когда Су Цзю проснулась, Цзи Юсяня не было в машине, но туда доносился насыщенный аромат ароматов.
Су Цзю сосала нос, и прежде чем встать, она услышала скрип дверцы машины, Цзи Юйсянь появилась возле кареты и потянулась к ней: «Мадам, пора ужинать!»
Су Цзю пожал ему руку и выскочил из кареты. Он увидел всех сидящих вокруг костра. На огне стоял медный горшок. Внутри лежали кусочки мяса и грибы, и оно гудело, и казалось, что в эту холодную ночь указательный палец стал большим. двигаться.
Он не уклонялся. Су Цзю села на пол рядом с Цзинь Фэном и засмеялась: «Есть ли вино?»
Цзинь Фэн взглянул на Цзи Юсяня и увидел, что тот не возражает, поэтому взял со своего бока кувшин с вином и отдал его Су Цзю.
Су Цзю подняла голову и сделала большой глоток: «Хорошее вино!»
Цзинь Фэн подняла брови, что, естественно, является хорошим вином. Тридцать лет зеленых листьев бамбука трудно пить такое хорошее вино в лучших ресторанах Шэнцзин.
Все смотрели на такую неформальную девушку, менее сдержанную, непринужденную и с большим теплом в теле.
Цзинь Фэн налил бульон в прекрасную бело-голубую фарфоровую миску и протянул ее Цзи Юйсяню, в которой лежала изящная резная серебряная ложка.
Даже в диких условиях еда и посуда Цзи Юсяня никогда не бывают двусмысленными.
Су Цзю сделала еще два глотка вина, а Цзи Юсянь слегка нахмурилась и прошептала: «Подаю тарелку супа госпоже Янг!»
Сказала, чтобы она взяла кувшин с вином из руки: «Не пей!»
Глаза Су Цзюи, казалось, были разбиты, ее глаза сияли, ее губы были обращены к Цзинь Фэну и она сказала: «В любом случае, ваш хозяин такой широкий, я никогда не запрещаю своим подчиненным пить!»
Цзинь Фэн только сказал, что то, что она сказала, было пьяно, и уважительно рассмеялся: «Мой сын боится, что его жена повредит себе желудок, выпив натощак, и она заботится о его жене!»
Су Цзю взяла тарелку с супом и подняла бровь: «Вы, люди в городе, просто говорите!»
Остальные не могли не рассмеяться.
Все некоторое время смеялись и ждали, пока Цзи Юйсянь и Су Цзю выпьют суп, прежде чем каждый съел из тарелки.
После ужина Су Цзю напряг мышцы и сел на дневную машину, но почувствовал себя одеревеневшим.
Цзинь Фэн подошел, протянул Су Цзю чашку чая и спросил с улыбкой: «Вчера вечером, когда мадам Янг ударила женщину в задней комнате, она очень много работала. Подчиненный взял на себя смелость спросить, кого мадам учила?» ?"
Некоторые богатые женщины в городе Шэнцзин могут также пригласить некоторых мастеров, чтобы научить некоторых кулаков, потому что они слабы, но все они сильные и здоровые цветы и вышитые ноги. Однако вчера Су Цзю стрелял яростно и умело. Те, которым учит Учитель.
Су Цзю слегка рассмеялась: «Я узнала слишком много и больше не знаю, кто настоящий мастер».
Конечно, в банде Фулун есть и настоящие проблемные мастера, такие как недолговечный фехтовальщик. Она училась кунг-фу со многими людьми и, наконец, смешалась вместе, чтобы стать ее особым распорядком кунг-фу.
«А?» Цзинь Фэн замер и действительно не осмеливался драться с мадам Янг, но человек, занимавшийся боевыми искусствами, всегда хотел найти близкого противника. Он не мог не чувствовать себя немного тронутым: «Это, это».
«С чем, тем или этим, ты хочешь бороться?» Голос Су Цзю не упал, и ее талия внезапно сжалась. Цзи Юсянь отвела ее в карету, ее глаза засветились, она наклонилась и прошептала ей на ухо: «Ты снова забыл свою личность?» "
Яркие глаза Су Цзю внезапно потемнели, и Исин задержался: «Я знаю».
«Приятно знать! Госпожа сначала отдохните!» Цзи Юйсянь помог Су Цзю сесть в карету, а затем закрыл дверь.
Обернувшись, Цзинь Фэн стоял позади него и склонил голову: «Мой подчиненный знает не то!»
Возможно, Су Цзю была слишком легкомысленной, и ею настолько пренебрегали, что она была их молодой леди, и она говорила то, чего не следует говорить.
Глубокие глаза Цзи Юсяня скользнули по нему, его лицо побледнело, и он замурлыкал от себя.
Лицо Цзинь Фэна было слегка бледным, а ее осанка стала более выпрямленной.
Су Цзю лежал в карете. Она много спала в течение дня и не могла заснуть снова и снова. Она заложила руки за голову, наклонила ноги Эрланга и уставилась на крышу.
Какая скучная вещь!
Если бы там были пушки Чанхуаньху, она все равно могла бы сражаться в кости и играть в кости, а теперь могла только смотреть.
Когда Цзи Юйсянь вернулся, Су Цзю училась при свечах.
Мужчина улыбнулся: «Редко можно увидеть, как ты так усердно работаешь!»
Су Цзю пожал плечами: «Не могу спать!»
Цзи Юйсянь добавила в плиту угля, взглянула на слова, написанные Су Цзю, и увидела, что начала учить идиомы.
Действительно быстрый прогресс!
«Не пиши, уже поздно, и ложись спать пораньше!» Цзи Юйсянь убрала ручку из руки, положила стол на стол, и они оба лежали на бархатном одеяле.
Зимний горный лес чрезвычайно тих, и горные звери, лягушки и лягушки все спят, лишь изредка ветер проходит по лесу, издавая негромкое поскуливание.
Костер все еще горел снаружи, и огонь сиял в окне, пробиваясь сквозь тонкий свет.
Слабо перешептывались стражи дежурства.
Су Цзю не хотелось спать, и она увидела, как Цзи Юйсянь боком закрыла глаза. Слабый свет костра сгустился в слабое сияние позади него. В теплом свете у спящего было меньше злых и очаровательных днем, несколько ленивых и беспечных, лучезарных и красивых.
Су Цзю смотрела на приятное лицо мужчины и не знала, когда тот закрыл глаза.
Ночь становилась глубже, туман постепенно пропитал весь горный лес, закрыв звезды и луну, и темные пальцы исчезли.
Двое охранников спали рядом с костром и вдруг почувствовали, что кто-то трясется. Эти двое сразу же проснулись, увидев, что они товарищи. Они почувствовали облегчение и спросили: «Что случилось?»
Четверо охранников были разделены на две группы, дежурили по очереди, и их разбудил Чэнь Фэн, который дежурил.
Чэнь Фэн нахмурилась и понизила голос. «Чэнь Цин удобно идти. Прошло много времени, но она еще не вернулась!»
Чэнь Юнь и Чэнь Лэй внезапно встали, нахмурились, взглянули на карету и прошептали: «Вы смотрите, мы двое идем посмотреть. После чая вы не возвращаетесь, идете и предъявляете иск охраннику».
"Хороший!" Чэнь Фэн кивнул.
Они вошли в горный лес, и их фигуры быстро поглотила тьма и туман. Чэнь Фэн сел перед огнем и с тревогой продолжал смотреть на горный лес.
Однако после чашки чая Чэнь Фэн заглянул в лес с опушки, где можно было найти свет и огонь, кроме тьмы и тумана, которые никого не видели.
В душе он тревожился еще сильнее и не смел больше откладывать. Он поспешил к карете и крикнул Цзинь Фэну: «Охранник Цзинь, что-то случилось!»
Его голос только что упал, и почти в то же время Су Цзю, спивший в купе, внезапно открыл глаза, взглянул на Цзи Юсяня, который все еще спал, и тихо сел, приложив уши к двери.
«В чем дело?» Цзинь Фэн спросила тихим голосом, ее голос был ясным, и не было полусонных, которые только что проснулись.
Чэнь Фэн сказал, что трое Чэнь Цина исчезли до и после, выглядя достойно.
Цзинь Фэн нахмурился, оглянулся и прошептал: «Я посмотрю, ты останешься здесь, смогу ли я вернуться или нет, не уходи снова, обязательно защити сына и жену!»
«Пусть принадлежит!» — прошептал Чэнь Фэн.
— Нет, ты оставайся здесь! Цзинь Фэн холодно посмотрел на густой горный лес, потряс висевшим на поясе мечом и убежал.
Чэнь Фэн стоял под каретой, глядя в том направлении, где исчезла фигура Цзинь Фэна, и бдительно оглядывался по сторонам.
Су Цзю нахмурилась и встала у окна, внимательно прислушиваясь к движению в лесу.
Туман становился все гуще и плотнее, и даже горящий огонь постепенно заглушался туманом, а ореол ореола вокруг него превращался в ореол. Внезапно в лесу послышались звуки боя, и люди все еще звали на помощь. Приходить!"
Чэнь Фэн на мгновение посмотрел, вытащил меч и пошел прочь, быстро помчавшись в направлении звука.
Почти в то же время, когда Чэнь Фэн ворвался в лес, вокруг кареты внезапно появились бесчисленные люди в масках и черном, держа в руках луки и стрелы и вместе нацеливаясь на карету.
Су Цзю вздрогнула, обернулась и схватила мужчину за запястье: «Цзи Юйсянь, что-то случилось!»
Лидер чернокожих снаружи отдал команду, и внезапно, просто прислушиваясь к многочисленным «гудящим» звукам в молчаливом лесу, тревожные мечи, подобные дождю, пронзили ночь и выстрелили в карету.
Черный конь впереди кареты заревел, поднявшись, а карета последовала за ним, гудя.
Летящая стрела ударила в карету, как будто она была на крепком железе, и та рухнула на землю, не задев стрелу.
Пара ястребиных клинков с обнаженными черными головками строго махала рукой: «Продолжайте стрелять!»
Огонь сбоку от кареты внезапно усилился, и многие марсы полетели вверх, свистя навстречу тем, кто был в черном.
"что!"
С несколькими криками человек в черном мгновенно упал.
Цзинь Фэн и Чэнь Фэн появились вместе с несколькими призраками позади человека в черном. Свет меча замерцал в его руках, острый, как радуга, и густой туман рассеялся. Человек в черном упал, как нож и пшеница, и многочисленные крики и вопли нарушили тишину холодной ночи.
Чэнь Цин был ранен в плечо, и несколько человек удерживали его позади. Его лицо было холодным, так что было хорошей идеей поправить Тигра Лишаня. Если бы не Цзиньфэн, они бы сейчас превратились в трупы.
Су Цзю был в карете, и когда он услышал, что прибыл Цзинь Фэн, он выходил и убивал врага бок о бок с ними.
Его запястье потянул Цзи Юсянь, который только что встал. Он слегка прислонился к стене машины, выражение его лица было светлым, а тон спокойным. «Миссис, оставайся здесь!»
«Снаружи много убийц, боюсь, Цзинь Фэн не справится с ними!» Су Цзю нахмурилась.
«Это дело Цзиньфэна — бороться с убийцами, а задача его жены — защищать своего мужа». Цзи Юсянь улыбнулся, налил чашку чая и поднес ее к губам, чтобы медленно выпить, и остался глух к звукам убийства снаружи.
Звук убийства снаружи оглушительный, просто слушая его, люди пугаются!
Хотя боевые искусства Цзинь Фэна высоки, у них много врагов, и они могут не победить.
«Цзинь Фэн — твой личный охранник, ты правда вообще о нем не беспокоишься?» — спросил Су Цзюлян холодным голосом.
Цзи Юсянь слегка поджал губы. «Если он не сможет справиться даже с таким убийцей, он не заслуживает быть моим личным охранником».
Су Цзю нахмурился, что было неопровержимо для слов Цзи Юйсюаня, его только потрясла хладнокровность этого человека.
Действительно, как мог тот, кто может убить свою жену и детей, убивать друг друга?
Су Цзю увидел, как глаза мужчины погасли, открыл маленькое окошко, чтобы выглянуть наружу, и уставился на тех, кто был в черном. Если Цзинь Фэн была ранена, она в любой момент бросилась реагировать.
Лидер людей в черном увидел Цзинь Фэна, что им было десять лет, когда они были свирепыми. Они немедленно скорректировали свою стратегию и выделили группу людей, чтобы окружить Цзинь Фэна и других, а другая группа убила карету.
Однако меч был полоснут по карете, означая лишь фейерверк, сверкающий в темноте, и мгновенно на карете не осталось даже следа от ножа.
Черные убийцы переглянулись, и на их лицах сочился ужас. Из какого дерева был сделан этот лафет, на самом деле было тверже ножа.
Мужчина в черном резко повернул глаза и рубанул ножом в сторону щели двери, только чтобы услышать дребезжащий звук, замок машины соскользнул, на его лице появилась ухмылка, пнул дверь, и нож врезался в машину .
Внезапно нож остановился на полпути, и он тут же отпустил его. Перед его глазами мелькнуло несколько человек, стоявших в карете, у него болели ноги, он вскрикнул и повалился на карету.
В карете девушка медленно вышла с ножом, пинком оттолкнула дверь, лицо ее было ясно, нежные брови агрессивны, и она зацепилась за негра под каретой: «Подойди!»
Люди в черном, окружавшие карету, переглянулись и вспыхнули от шока, но на мгновение заколебались, а затем бросились к ним с длинным ножом в руках.
Су Цзю держит в руке длинный нож, его лезвие острое, и он подобен дракону. Это широко открытая тактика. Он раскалывает вертикальные блоки, шевелит туман анимационного неба, брызги крови и бесчисленное количество людей в черном поднимаются и падают. Можно подойти к двери.
Ситуация со стороны взволнованной кареты Цзинь Фэна: эта молодая женщина была настолько храброй, что почувствовала облегчение и с легкостью убила своего врага.
Девушка была поражена, и длинный нож в ее руке достиг пика. Если бы она упала в мир и смела злую злую девушку, она словно бы расколола ночь.
Лидер, стоящий позади человека в черном, посмотрел на нахмурившегося Су Цзю, его взгляд сверкнул, его волны позволили всем выжившим убийцам отступить, и лучник снова прицелился.
Стрела полетела вниз, словно саранча, полностью накрыв Су Цзю. Она владела мечом, прислонилась к карете, танец был непроницаем, и оглушительный раскат грома окутал девушку. Солнце и луна освещают темную холодную ночь.
Под стрелами неба тело Су Цзю стало более расслабленным и даже начало сопротивляться. Он схватил длинную стрелу левой рукой. Если спрятанное оружие обычно бросали в человека в черном, внезапно падало несколько теней.
Черный воротник стоял на конце, а брови становились все более натянутыми. Кто эта женщина и почему вы не слышали о ней раньше?
Согласно полученным им новостям, рядом с Цзи Юйсянем было только четыре охранника и один Цзиньфэн. Его лучшей защитой был Цзиньфэн, поэтому он намеренно повесил Цзиньфэна с тигром на горе. Он не ожидал, что убьет женщину, обладающую высокой силой в боевых искусствах. Его вообще не было в Цзиньфэне. под.
Протянул руку и медленно взял лук и стрелы человека рядом с ним. Смычок был набит струнами, и он слегка указал головой на **** карету.
Он вдруг повернул глаза и вдруг немного сдвинул стрелу, лицо его ухмыльнулось, а пальцы отпустили.
Острая стрела просвистела и с жестоким холодным ветром врезалась в ногу вороной лошади впереди, лошади было больно, голова кричала, и вся карета сильно тряслась. Су Цзю встряхнула фигурой, и острая стрела просвистела мимо ее щеки.
«Прогони лошадь!» Вождь дал холодного напитка, и лук и стрелы в его руке снова нацелились на шипящую черную лошадь.
Су Цзю поднялась, чтобы вскочить на лошадь, дверь позади нее внезапно открылась, и рука вытянулась. Она схватила Су Цзю за талию и быстро потащила ее в машину, и деревянная дверь захлопнулась.
В то же время прилетело десять тысяч стрел, и лошадь вздрогнула перед лошадью, хлопнула и поспешила прочь.
«Сын мой, мадам!» Когда Цзинь Фэн увидела, что карета повреждена, она в панике бросилась в лес, сразу же встревоженная, и убила двух чернокожих мужчин. В этот момент они собирались догнать. Внезапно вокруг них появилось бесчисленное количество людей в черном. Окруженный людьми.
В голове черного лидера царила дикая тьма, в результате чего некоторые люди запутались в Цзинь Фэне, а другие взяли тесные горы, чтобы преследовать карету.
У лошади в бедрах были две стрелы, и стрела была с зазубрином, и она вонзалась в плоть. Чем больше он двигался, тем глубже он становился. С сильной болью свирепый конь как сумасшедший бросился в лес и побежал всю дорогу.
Су Цзю упала в объятия Цзи Юсяня с ослепительными глазами, встала и захотела выйти, чтобы управлять бешеной лошадью!
«Стой здесь, не двигайся!» Цзи Юсянь обняла ее руками.
Человек в черном догнал его сзади, и острая стрела приближается!
Карету сильно раскачивало, и толчки были невыносимы, и стрела летела на карету, стуча.
Не знаю, насколько далеко, вдруг сильный конь зашипел, его передние ноги повалились, и вся карета повалилась со скалы.
Су Цзю была потрясена. Он быстро развязал свою тунику и обернул Цзи Юсяня своим телом. Он пнул дверь машины и кивнул карете. Другая рука схватила Цзинь Цю в карете и зацепила сосну на скале. Внезапно вышел.
Примерно в то же время карета быстро упала к обрыву, а лошадь слабо вскрикнула.
Су Цзю схватил Цзинь Цю одной рукой, держа Цзи Юсяня за талию одной рукой, и они повисли на скале, как качели.
«Ка!»
Внезапно ветки не выдержали веса двух людей, и послышался слабый звук ломания. Су Цзю нахмурилась и ступила на скалу, пытаясь запрыгнуть на скалу.
Однако, как только я сильно старался, ветка ломалась все сильнее и, казалось, скоро упала. Су Цзю больше не смела пошевелиться.
Ночь холодна, бушует скальный ветер, а лицо рассечено, как ножом. Внизу скала высотой в десять тысяч футов, а на вершине — убийца, желающий умереть.
Цзи Юйсянь все еще сохраняла вежливое выражение лица и усмехнулась: «Если мадам убьет меня, возможно, она сможет выжить одна!»
Глаза Су Цзю были ясными, и он легко посмотрел на него: «Я сказал, что должен защищать тебя и никогда не сдаваться!»
Губы Цзи Юйсянь медленно приподнялись, глядя на лицо девушки, ее глаза были глубокими.
Хаотичные шаги приближались к скале издалека и вблизи, и убийцы догнали их!
Лицо Су Цзю слегка изменилось, и он прошептал: «Обними меня!»
Она хочет попробовать в последний раз!
Цзи Юйсянь крепко обняла девушку за талию. Су Цзюмэн ступила на камень утеса, схватила внезапно освободившуюся руку Цзинь Цю, держась за приподнятый горный камень, слегка прикусив зубы, и прыгнула на край утеса.
Тихо дыша, он услышал шаги людей в черном, которые приближались и приближались, Су Цзю держала Цзи Юсяня за руку и убегала в другом направлении.
Фигуры этих двоих только что исчезли. Пришел человек в черном и при галстуке, зажег факел и внимательно посмотрел на след съезжающей кареты. После минуты созерцания он встал, посмотрел вдаль и сказал: «Они не мертвы. Уже бегите, ищите немедленно, даже если вы пройдете через всю гору, вы убьете Цзи Юсяня!»
"Да!"
Люди в черном эхом отдавались за ними, разделившись на группы по десять человек и преследуя их во всех направлениях.
Убийца, казалось, действовал по инициативе Цзи Юя, и Су Цзю вскоре обнаружил, что число людей в черном увеличивается, и, казалось, раздавались шаги спереди назад, и они собирались в их направлении.
«Привет, кого ты, черт возьми, обидел?» — спросил Су Цзю, поворачивая зубы.
Цзи Юйсянь все еще был привязан к рубашке девушки и некоторое время бежал. Верхняя одежда была разорвана шипами и смущалась, но человек все равно лениво и спокойно смотрел и пожимал плечами. Ты уверен, что пришел не за тобой? "
"Хорошо!" Су Цзю взял его за плечи. «Тогда пойдем и посмотрим, за кем гонится убийца?»
Цзи Юйсянь немедленно обнял Су Цзю за плечо и мягко улыбнулся: «Нет, мне все еще нравится следовать за своей женой!»
«Это меньше ерунды!» Враг позади него догнал Су Цзю, подняв руку, чтобы противостоять Цзи Юйсяню на его плече, и убежал.
Цзи Юсянь опустил голову, его лицо покраснело, и он начал бороться: «Мэм, я думаю, если вы обнимете своего мужа, вы сможете бежать быстрее!»
"Шлепок!" Су Цзюи шлепнула его по заднице: «Не говори!»
Мужчина с красивым лицом превратился из красного в зеленый и закрыл глаза.
Внезапно в лицо Су Цзю ударил сильный ветер. Брови Су Цзю слегка нахмурились, и в ответ пронесся резкий залп. До и после было две волны людей в черном, и все они блокировали дорогу Су Цзю.
Эти люди физически здоровы, свирепы и свирепы, и с первого взгляда их называют тренированными убийцами!
«Положи на себя человека, мы тебя отпустим!» Мужчина в черном сделал шаг вперед и холодно закричал.
Су Цзю улыбнулся и убил: «Если ты хочешь жизни маленького мастера, ты должен проверить, есть ли у тебя такая способность!»
Ее голос не упал, ее тело внезапно взорвалось, а левая нога откинулась в сторону. «Кака» услышал лишь звук треснувших костей. Су Цзю протянула руку и схватила длинный нож убийцы, и из него вылетела линия крови.
Она несла человека, но скорость была чрезвычайно высокой. Прежде чем чернокожие увидели, как она стреляла, несколько человек молча упали и превратились в трупы. Пролом был окружен плотным окружением, и девушка быстро понесла человека. Выпускать.
Остальные мужчины в черном были ошеломлены, слишком поздно, чтобы ошеломить сложные навыки девушки, и поспешили снова наверстать упущенное.
Су Цзю Бэнь вышел на некоторое время, повернул глаза, посмотрел на высокое дерево рядом с ним, сразу же бросился вверх, посадил Цзи Юсяня на дерево и поспешно сказал: «Я уйду от них, ты подожди меня. здесь!"
Цзи Юйсянь распухла от подушечек и подушечек, которые она протерла, схватив за запястье: «Куда ты идешь?»
«Не волнуйтесь, я обязательно вернусь!» В темноте лицо Су Цзю было холодным и твердым, он махнул рукой Цзи Юсиня и спрыгнул со ствола в сторону, намеренно ожидая, пока чернокожий догонит его, прежде чем снова полететь. Бен.
Цзи Юйсянь встал, наблюдая, как мужчина в черном преследует Су Цзю, его глаза медленно сузились.