: (Обязательно читайте не по теме)

Biquge www..com, последние новости о зависимости от жены-любимого животного: последняя глава об ограблении мужчины слишком гордым!

Далянь Шэнцзин

После нового года погода постепенно потеплела. Во дворце Фушоу вдовствующая императрица в последние несколько дней чувствовала стеснение в груди и одышку. О диете она не думала, поменяла назначения двух врачей, но улучшения ей все равно не стало.

Император и королева-мать пришли во дворец Фушоу рано утром и попросили тетю Жуйи принести завтрак в целости и сохранности.

Королева-мать Ронг обеспокоенно спросила: «Разве у вдовствующей императрицы нет аппетита?»

Спросила тетя Жуйи и сказала: «Да, это вдовствующая императрица и вдовствующая императрица идут. Пожалуйста, убедите вдовствующую императрицу, пожалуйста, съешьте что-нибудь».

Тай Шанхуан сказал: «Что, черт возьми, здесь происходит? Неужели нет никакого способа заняться тайцзи?»

Тетя Руйи вздохнула и покачала головой.

Королева-мать Ронг вынесла на подносе кашу в виде птичьего гнезда и сказала: «Спуститесь, Королева-мать здесь. Королева-мать должна немного послушать».

«Да, тетя Руйи кого-то убивает».

Две королевы-матери Ронг вошли во внутренний зал с кашей.

Императрица Сяо была одета в ярко-красное атласное дворцовое платье Фушоу, наполовину опираясь на низкий диван, ее глаза были закрыты, она услышала звук занавесок из бус и сказала немного недовольно: «Скорбящая семья сказала не есть, не нужно уговаривать !"

"Мать!"

Император крикнул, а королева-мать открыла глаза и увидела, что их двое. Она села и засмеялась: «Это ты!»

Г-жа Ронг вышла вперед, сев на табуретку из розового дерева, и тихо сказала: «Послушайте мою тетю, королева-мать не завтракала, так что я могу сделать?»

Г-жа Сяо посмотрела на кашу в виде птичьего гнезда в своих руках и вздохнула: «У семьи Ай действительно нет аппетита, и она не может есть».

«Иначе к матери придет лечиться другой Врач».

Г-жа Сяо покачала головой: «Тело скорбящей семьи хорошо знает, что лекарств от лекарственных трав не существует, поэтому вам не о чем беспокоиться!»

Услышав эти слова, вдовствующая императрица и император посмотрели друг на друга, зная, что в словах вдовствующей императрицы что-то есть, поставили миску с отваром и сказали вдовствующей императрице.

Императрица Сяо вздохнула Шэнь Шэнь: «Прошло три года с тех пор, как он стал королем, а в гареме нет королевы и наложницы, и семья Ай беспокоится о преемниках Цзянляна!»

Вот и все!

Королева-мать Ронг хлопает себя по руке и смотрит вниз: «Это вина Чэнь Е!»

Лицо императора также немного опустилось: «В этом вопросе зять тоже неправ!»

«Нет, это вина Чэнь Е! Следует приложить все усилия, чтобы покинуть Су Цзю в это время, и Цзи Эр не будет настойчивой и болезненной по сей день». Королева-мать Ронг была полна боли.

Император встал и спокойно похлопал императрицу Жун по плечу. «Не вините себя. Брак по своей природе, его нельзя заставить. Девушка Цзюэра замужем и замужем, и ему суждено не иметь судьбы!»

«Слепо одержимый прошлым, разве Бианер не был женат в этой жизни? Вы оба в замешательстве!» — воскликнула королева Сяо Сяо.

«Королева-королева-мать злится!»

«После того, как мать злится!»

Императрица Ронг Ронг и император Ронг одновременно раскрылись.

«Я не знаю, что делают императрица и императрица, и Чэнь Се несколько раз показывал императору императора. Он также намеренно устроил несколько праздников с любованием цветами, чтобы женщины могли войти во дворец, но император не сделал этого. Расслабься, и мне было все равно. Беспомощный!» — напевала императрица Жун.

Тай Шан Хуан Дуань усмехнулся: «Я не ожидал, что Юнь Эр будет настолько увлечена».

Императрица Ронг услышала эти слова и посмотрела на мужчину.

Императрица Сяо сделала выговор: «У тебя все еще есть над чем посмеяться, не торопись думать, как!»

Император поставил чашку чая и нахмурился, словно пытаясь подумать.

Императрица Сяо сказала императрице Жун: «В твоем дворце есть женский портрет. Отнеси его скорбящей семье, чтобы она посмотрела!»

«Да! Чэнь Е пойдет немедленно!» Королева-мать Ронг встала и вернулась во дворец, чтобы сделать портрет.

Вскоре королева-мать Ронг вынула портрет и передала его королеве-матери Сяо.

Посмотрев его один за другим, вдовствующая императрица Сяо выбрала три образа, которые лучше всего подходили ее глазам, и сказала: «Это внучка госпожи Чжан. Это мисс Лу Шаншу. Кто эта женщина?»

Г-жа Жун шагнула вперед, взглянула и увидела, что женщина на портрете была более освежающей, чем другие: лицо гусиного яйца, осенние водянистые глаза и вишневые губы, но это не было удивительно, но заставляло людей выглядеть очень комфортно.

«Это дочь Е Чжуна, молодой женщины, которую перевели в пекинский Санпин Тайчанцин. Е Чу, который раньше был в Чучжоу, слышал, что он в детстве болел и болел. Он воспитывался в храме как мужчина. пока ему не исполнилось десять».

Императрица Сяо кивнула. «Семья Ай видит, что все трое хорошие. Лучше завербовать их всех во дворец и сначала дать им титул. Хер, он последует, если откажется!»

Император нахмурился: «Мама, боюсь, это нехорошо!»

Императрица Сяо сказала: «И что ты думаешь?»

«Зять понимает темперамент Юнера. Если он будет настолько принудительным, это сделает его еще более стойким. Возможно, было бы лучше позволить ему выбрать одного, кто войдет во дворец», - сказал он.

Г-жа Сяо немного подумала и сказала: «Пойдем, отправим кого-нибудь позвонить вашей невестке и сказать, что семья ужасно больна!»

«Это», — сказала королева-мать Ронг.

«Постойте секунду, он действительно сирота!» — поспешно сказал Сяо Си.

Император очень рассердился, когда увидел императора, и сказал: «Зять послал кого-то позвонить зятю. Не сердись!»

Он сказал, что велел личному дворцовому слуге, стоявшему за ним, пойти во дворец Сяошоу во дворец Фушоу.

Сяо Чжэн наблюдал за мемориалом в Императорском кабинете. Услышав, что дворцовый принц сообщил, что императрица-королева серьезно больна, ее лицо изменилось, она поставила памятник и быстро пошла во дворец Фушоу.

«Как поживает бабушка императора?» Сяо Ян шагнул на метеор и с тревогой спросил:

«Вернитесь к императору, императрица и императрица долго не думают о чае, императорский врач беспомощен, а тело беспокоится!» Этот **** Лю Юнь волновался.

Лицо Сяо Яна было напряженным, и он вошел в гарем.

«Бабушка Императора!» Как только она вошла во внутренний зал, Сяо Сюань закричала и увидела, что Император и Императрица Жун тоже были там.

"Эй, иди сюда!" Королева-мать лежала на диване, ее голос звучал все слабее и слабее, и потянулась к Сяо Яну.

Сяо Ян немедленно подошел, встал на одно колено на диване, взял ее за руку и нахмурился: «Ее бабушка, что ты думаешь?»

«Боюсь, бабушка императора этого не сделает!» Г-жа Сяо закрыла глаза и покачала головой.

"Нет!" Сяо Ян посмотрел с тревогой и повернул голову. «Отец, пожалуйста, немедленно обратитесь к врачу!»

Королева-мать Ронг сказала: «Каждый врач приходил к ней, это сердечный приступ».

"Сердечное заболевание?" Сяо Ян слегка поднял брови.

Император кивнул головой: «Это болезнь сердца, потому что после того, как вы отказались принять это, бабушка вашего императора думала о депрессии и депрессии и не думала о чае».

Глаза Сяо Яна были глубокими, и он слегка склонил голову.

«Йиэр!» Г-жа Сяо взяла Сяо за руку и любезно сказала: «Ваш брак — это не только ваше личное дело, но и связанное с делом страны. Вы действительно хотите, чтобы бабушка умерла?»

Сяо Чжэн нахмурился. «Бабушка императора обязательно проживет сто лет!»

«Эй, вдовствующая императрица права, ты больше не можешь быть упрямой!»

Королева-мать Ронг была занята тем, что переносила три портрета, выбранные королевой-матерью Сяо Сяо, Сяо Яну: «Все эти три женщины достойны и дерзки, и вы не все во дворце. По крайней мере, выберите одну или две из них. Да. .»

Сяо Ян не смотрел на эти портреты, лицо Цзюня было слегка тяжелым: «Свекровь, почему ты меня преследуешь? Когда я захочу принять наложницу, я, естественно, приму ее».

Императрица Сяо услышала, что она какое-то время задыхалась и запыхалась, как будто собиралась потерять сознание.

«Императорская бабушка!»

"Мать!"

Трое с тревогой позвонили.

Королева-мать только нахмурилась и покачала головой от боли, сказав: «Ну, если ты не примешь наложницу, тебе не придется снова приходить в дом Ая!»

«Бабушка Императора», Сяо Минь была полна боли.

«Ну, ты действительно хочешь убить свою бабушку-императора?»

— Ну, не зацикливайся!

«Девять девушек вышли замуж, разве ты не говоришь, что отпустил или хочешь забыть прошлое, почему бы не дать себе шанс?»

«Прошло три года. Дворец какого императора пустует уже три года. Что вы заставляете думать министров?»

...

Уговоры Императрицы Ронг и Императора, а также обжигающий взгляд Императрицы Сяо, Сяо Ян только почувствовал онемение сердца, закрыл глаза, а лицо Цзюня было полно путаницы.

"Все в порядке!"

Наконец, Сяо Ян прервал слова императрицы Жун и других, а затем сказал: «Хорошо, сыновья и дочери выбирают наложниц!»

«Но что такое истина?» Королева-мать тут же села, ее возбужденные глаза засияли.

Сяо Ян горько улыбнулся, зная, что бабушка императора намеренно преследовала его, но ему пришлось пойти на компромисс.

Возможно, теща была права, ему действительно стоит дать себе шанс выйти.

Королева-мать Ронг засмеялась: «Он император, и он больше не может раскаиваться».

Он сказал, что немедленно передал три портрета Сяо Яну: «Посмотри, посмотри, эти три женщины, какая из них тебе нравится?»

Сяо Ян не ответил и взял верхний: «Только это!»

Верхний портрет - это именно та женщина, о которой просила королева императрица Сяо, Е Цзяи, Е Чу.

...

Семья Е поехала в Шэнцзин на три месяца и прогулялась по своим родственникам в столице. Они просто стабилизировались.

Мать Е и мать по фамилии Ду, родом из Лучжоу, настолько ревнивы к природе, что Е Чжун никогда в жизни не был женат на наложнице, у него под коленями только две дочери, старшая дочь Е Чу, вторая дочь Е Лу, все родились. к Ду.

Е Чжун — чиновник, честный человек и знает, как хорошо использовать людей. В Тайчжоу Жэнь Тайшоу всегда был беспристрастным и честным и завоевал уважение людей.

Единственное, за что меня критиковали в жизни, — это страх перед женой.

Ду также дочь известной девушки. В юности она выглядела как фея и прекрасно владела фортепиано, каллиграфией, живописью и рисованием. С точки зрения постороннего, она была достойной, редкой и красивой женщиной. .

Вечером того же дня Е Чу вернулась снаружи со своей наложницей, одетой в дымчато-зеленую светлую блузку с атласными волосами на голове и с марионеткой в ​​руках, а остальные были разбросаны за ее лицом, лицом гусиного яйца. , персиковые водянистые глаза и Джоан. Нос-вишенка, стройная фигура, нежный темперамент, как мартовский дым и дождь, нежный и нежный, полный очарования Цзяннань.

Как говорится, люди не должны выглядеть красиво, но Е Чу выглядит нежной и следует за своей матерью, но характером она похожа на отца, родившегося на севере.

Хозяин и слуга вошли во внутренний двор, и как только они повернули на закрытую веранду, они увидели свою мать и младшую сестру Е Е, медленно идущих мимо.

Е Сюнь сначала рассмеялся. — Опять сестра-старшая?

Е Ян становится больше похожим на своего отца Е Чжуна, и он не такой обаятельный и красивый, как Е Чуцзяо, но его характер более мягкий.

Ду пробежался по запыленным ботинкам Е Чу и неприятно сказал: «Как будуарная женщина, дверь должна быть закрыта, и дверь должна быть закрыта. Почему ты снова уходишь? Ты все еще старшая сестра, и ты должна отдать это. Будьте для вас хорошим примером для подражания!»

Сикси поспешно сказала: «Миссис неправильно поняла. Девушка услышала, что у Мисс 2 вчера закончился жирный порошок, и она боялась, что следующая леди, которую купит Мисс 2, окажется неудачной, поэтому пошла купить его сама!»

Давайте достанем пудреницу из корзины и сначала отдадим ее коробочке Ду. «Девушка тоже купила его для своей жены. Это из Юйфана в городе, и оно лучшее в Пекине».

Е Ян тоже взял пудреницу и засмеялся: «Спасибо, сестра!»

Е Чу ухмыльнулся ей.

Лицо Ду лишь немного смягчилось, и он сказал: «Даже в этом случае молодая леди не может наступить на такую ​​грязную обувь, она не вернется в комнату, чтобы переодеться!»

Е Чу посмотрел вниз и энергично кивнул: «Да, моя дочь знает!»

Ду снова посмотрел на Е Яня, его глаза стали более нежными и он улыбнулся. «Тебе нравится вид жирной пудры. Твой отец спускается. Пойдем на кухню и посмотрим, какой ужин мы сегодня приготовили, но он тебе нравится?»

Хотя Е Чу и Е Янь оба родились от Ду, но чашу с водой невозможно выровнять, а ладони и тыльная сторона рук тоже толстые, поэтому Ду предпочитает свою младшую дочь Е Янь.

Е Е был на два года моложе Е Чу. Он родился только в этом году. Когда Е Чу отправили в храм, Е Е только что родился. В течение следующих десяти лет Ду Ши рос, охраняя Е Е, и ждал, пока Е Чуши. Когда он вернулся домой в возрасте четырех лет, дочь Ду не выказывала больше жалости к своему одиночеству в храме, но была более нежной к Е Яну, который рос рядом с ней.

По его словам, Ду отвел Е Е на кухню.

Е Чу тоже пошел к себе во двор.

Войдя в дверь комнаты, Е Чу выдохнул, лежа на спине на низком диване лицом к улице Сикси: «Эта столица заставила нас обоих прогуляться, и мы снова уедем из города!»

Сикси села на низкий диван и ущипнула Е Чу за ноги, лениво говоря: «Учитель, твой дворец еще не ушел!»

Губы Е Чу на мгновение задумались: «Когда мой отец войдет во дворец, я ускользну!»

Сикси просто сказал небрежно, слушая, как Е Чучжэнь идет, и вздохнул: «Мисс, не думайте только об игре, вы видите, как мисс Эр охраняет свою жену каждый день. Мадам так счастлива, вы узнаете мисс Эр!»

Пальцы Е Чу были заплетены в косу на ее груди, а ее брови были несколько невинными. «Даже если я не уеду из Ласаки ни на день, я ей не понравлюсь, как маленькая девочка, а будет ее раздражать».

Сикси нахмурилась и вздохнула: «К счастью, Учитель все еще причиняет тебе боль!»

Хозяин и слуга болтали два дня, в дверь постучали, и почтительно и искренне вошла горничная: «Мисс, хозяин вернулся, отпустите вас во двор».

Е Чу посмотрел вверх: «Что делать во дворе?»

«Я слышал, что грядет указ, и все члены семьи обязаны на него ответить!»

Е Чу не захотел и пробормотал: «Во дворце должна быть какая-то награда.

— Мисс, не смей говорить чепуху, поторопитесь! Сикси взяла еще одну чистую пару туфель с вышивкой и заменила Е Чу.

Е Чу прибыл последним. Йе-Йе, Ду, Йе-Йе уже ждут там.

Ду посмотрел на работу Е Чу и снова выглядел унылым, он почувствовал себя энергичным, взглянул на нее и крикнул: «Иди быстрее!»

Проповедником был тесть, и когда он увидел приближающегося Е Чу, он улыбнулся: «Мисс здесь, разный дом собирается объявить бумагу!»

«Да здравствует мой господин, живите долго!»

Е Чжун вместе со своей женой и дочерью опустился на колени.

«Езда в Фэнтяне, — сказал император, — Е Чан, старшая дочь Тай Чанцин Е Чжун, умна и ловка, прилежна и покорна, у нее есть как внутри, так и снаружи.

Звук своеобразной резкости Фу Гуна приобрел длинный тон. Е Чжун и Ду Ши удивленно подняли глаза и поблагодарили его, стоя на коленях.

«Спасибо, Император, мой господин Рон!»

В этот момент Е Чжун внезапно вспомнил, что, когда Е Чу спускался с горы, на полпути он встретил старого монаха, наблюдавшего за Е Чудао, которому было всего десять лет.

«Эта женщина родилась с костями феникса. В будущем она должна стать матерью мира и стать богатой и богатой. Пожалуйста, сделайте пожертвование на развитие».

В то время он подумал, что монах говорит чепуху и не пришелся ему по сердцу. Столько лет он забыл об этом, и вдруг вспомнил об этом сегодня.

Е Чу не думал об этом, но она встала на колени прямо там, внезапно Си Си опустила ее руку: «Мисс Шейн!»

Тогда Е Чу отреагировал, Фэн Фэй?

Ей понравился император, она собирается во дворец?

Отец Гун вручил императорский указ Е Чжуну и засмеялся: «Поздравляю, господин Е, и поздравляю, Е Е, какое радостное событие! Пусть юная леди подготовится и через два дня отправит во дворец портшез, чтобы забрать его. великий дар наложницы!»

«Хорошо, спасибо, дедушка!» Е Чжун был охвачен волнением.

Он находится в Пекине уже три месяца. Наиболее слышимым в КНДР является комментарий министра по поводу гарема императора. Некоторые говорят, что император когда-то любил дочь, и потому она до сих пор не принимает наложницу.

Некоторые люди также говорили, что император не мог забыть бывшего наследного принца, лорда округа Юлун, поэтому она не примет это сейчас.

В любом случае, вопрос о наложнице — беда для министров. Сколько министров хотят выдать свою дочь замуж в гарем, но они сегодня беспомощны.

Никогда не думал, что император первым женится на своей дочери.

Это большая честь, но это также вызывает беспокойство. Ведь женщине в гареме не так-то просто быть женщиной.

Конечно, лицо все равно должно радоваться и благодарить тестя за то, что он отдал.

Вернувшись к тестю, Ду поспешил вперед и радостно спросил: «Это действительно правда, давайте Чуэр станем матерью!»

Е Чжун засмеялся: «Указ принят, естественно, это правда!»

Е Ян оглянулся на Е Чу и кокетливо улыбнулся: «Поздравляю твою старшую сестру!»

Ду также держал Е Чу за руку: «Я не ожидал, что моя дочь станет наложницей во дворце. Это здорово!»

Впервые Е Чу увидел на лице Ду Ши такое утешение и удивление, и он улыбнулся изогнутыми губами. Улыбка еще не появилась полностью, и он снова услышал, как Ду Ши пробормотал: «Было бы лучше, если бы ее заменили на 楣!

Лицо Е Чжуна поникло. — Что сказала дама?

Ду также знал, что сказал что-то не так, и держал Е Чу за руку: «Я имею в виду, что если Тонгер и Чуэр пойдут во дворец и станут служанками, в нашем доме все будет в порядке!»

Е Чжуншэнь сказал: «Служанки во дворце не так хороши в этом, правила в королевской семье выше, чем у обычных людей, и»

Еще есть борьба между наложницами, которая представляет собой просто поле битвы. В мече нет крови, и убийство незаметно. У его дочери не так много изысканных мыслей, и она не знает, благословение это или проклятие – войти во дворец?

Ду был погружен в радость и вообще не воспринял слова Е Чжуна.

Е Чу опустила голову, еще не успокоившись от внезапной новости, и подсознательно сопротивлялась.

Она слышала, что когда женщина вошла во дворец, она не могла снова выйти, и ей приходилось сражаться со многими женщинами за мужчин.

«Чуэру не нужно слишком много думать. Император великодушен и будет относиться к тебе по-доброму. Возвращайся и приготовься сам!» — мирно сказал Е Чжунци.

"Да!" Е Чу благословил своих родителей и вернулся в свой двор.

Оставив взгляд Е Чжуна и Ду, Е Чу шел все быстрее и быстрее, без всякого чувства устойчивости и достоинства, его лицо опустилось.

Вернувшись в свою комнату, Е Чу сидел на стуле и сказал Тану: «Сиси, я закончил!»

Сикси налила ей чашку чая. «Что за ерунда?»

Е Чу схватил одежду на груди Сикси, и пара цветов персика пролила слезы на ее глаза.

«Я ругаю твою воронью пасть и говорю что-то, чего я еще не был во дворце. Все в порядке, я иду во дворец и не могу больше выйти!»

Сикси знает, что ее даме грустно, как и сейчас, это заставляет людей смотреть на это, ее сердце смягчается. На самом деле она очень жестокая. Она открыла руку, чтобы спрятаться. «Раб чувствует себя очень хорошо. Это **** мать. Никто больше не может спрашивать».

Е Чу подавил усмешку и усмехнулся: «У тебя нет свободы, но тебе все равно приходится сражаться с другими женщинами, ты хорошо себя чувствуешь?»

Сикси сказала: «Раб слышала, что у сегодняшнего Святого Цин нет желаний, в гареме нет наложницы, так что, мисс, вы уникальны!»

"После этого?" – спросил Е Чу.

«Позже», - крикнула Сикси, а затем прищурилась и улыбнулась: «Я расскажу тебе позже!»

Е Чу покачал головой. «Нет, я собираюсь увидеться с отцом. Я не хочу быть матерью!»

Приняв решение, Е Чу вышел за дверь и пошел в кабинет, чтобы встретиться со своим отцом.

— Мисс, — деловито последовала за ней Сикси.

Е Чу шел очень быстро, и ветер дул ему под ноги. Выйдя из кабинета, он собирался постучать в дверь. Он услышал сюрприз от отца.

«Что? Мадам хочет позволить Чуэру войти во дворец от имени Чуэра?»

Ду Шидао: «Чему удивлен мастер? Я не думаю, что Чуэр очень счастлив, лучше переключиться на ребенка, в любом случае император не знает, кто из родителей Е?

Е Чжун снова и снова покачал головой: «Я знаю, что госпожа всегда предпочитала госпожу, поэтому я хочу, чтобы она была девушкой во дворце, но это невозможно! Я жена, все абсолютно необходимо. Если Император знает, это преступление обмана монарха должно быть скопировано».

Ду Шидао: «Это так серьёзно?»

"Конечно!" Е Чжун подтвердил: «Кроме того, гарем тоже очень сложен. Ты избалована собой, возможно, ты не сможешь быть матерью!»

Ду Ши усмехнулся: «Скажи так много, я думаю, ты предвзято относишься к Е Чу!»

«Тогда вы не предвзяты!»

«Тело не предвзято относится к ребенку, но она чувствует, что ребенок недостаточно умен, опасаясь, что она не может быть принцессой и не может пользоваться благосклонностью императора».

«Мой муж думает, что Чуэр хорош!»

Пара спорила в комнате, сердце Е Чу за дверью было холодным, его ладони медленно сжимались.

Повернул голову и шепнул Сикси: «Постучите в дверь!»

"Ой!" Сикси, естественно, услышала разговор за дверью и очень огорчилась за свою госпожу. Она не понимала, что это собственный ребенок жены. Почему это так несправедливо по отношению к жене?

Сикси шагнула вперед и постучала в дверь. Дверь быстро открылась. Е Чжун был удивлен, когда увидел Е Чу за дверью. Он был занят: «Что-то не так с Чуэром?»

Е Чуси не слышала слов комнаты, она выглядела как обычно и мягко улыбнулась.

«Отец, мать, дочь хотят спросить, что вам нужно подготовить для входа во дворец?»

---------- Не по теме ----------

Завтра эта статья будет освобождена, поэтому обновление будет отложено. Завтрашнее обновление после десяти часов вечера будет состоять из 20 000 слов, разделенных на четыре главы. Посмотреть его можно вечером или утром 19 числа. Что, вот и все!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии