Biquge www..com, последние новости о зависимости от жены-любимого животного: последняя глава об ограблении мужчины слишком гордым!
Чжао Ши услышал нелепый тон в его словах и фыркнул: «Мне действительно есть кем быть!»
Затем он достал серебряный браслет из Полумесяца и показал его мужчине.
Мальчик уже несколько лет работает в ломбарде, а Хуэйян знает золото. Когда он видит браслет, он знает, что цена настолько высока, что сразу говорит: «Откуда ты взял такую ценную вещь?»
Чжао Ши спросил: «Стоит ли оно того?»
Парень держал его в руке и выглядел все более и более шокированным. Его глаза повернулись, и он засмеялся: «Пойдем со мной!»
Он отвел Чжао Ши в ломбард, взял фрукты и дал ему поесть, затем взял серебряный браслет за вторым казначеем и прошептал: «Казначей, посмотрите на этот браслет, он не похож на обычного бедного человека!» "
Второй казначей показывал другим веер, и когда он услышал эти слова, его небрежные глаза устремились на него. Когда он увидел браслет, его лицо внезапно изменилось, а голос изменился в тон. "Откуда это?"
Мужчина был занят разговором с Чжао Шину, который объелся арбузом, и сказал: «Ребенок принес его!»
Второй казначей взял браслет и внимательно его рассмотрел. Правильно, это их дама из Джифу!
Он взглянул на Чжао Ши и понизил голос: «Сяо Линьцзы, ты должен оставить его, я вернусь и уйду!»
Фамилия моего мужчины была Лин, и когда он увидел, что владелец магазина смотрит не так, он откликнулся и пошел уговаривать ребенка.
Второй казначей выглядел величественно и вошел в заднюю комнату.
Одежда Чжао Ши была смочена арбузным соком и набита крошками, и он неопределенно спросил: «Где мой браслет?»
Мужчина засмеялся: «Я не могу сказать правду о твоем браслете. Мы отодвинули его назад, чтобы ясно видеть!»
"Ой!" — безразлично сказал Чжао Ши, продолжая хватать еду со стола и запихивать ее в рот.
Вскоре из ломбарда вышел крупный лавочник со вторым лавочником. Большому лавочнику было больше 100 лет, он старый и стабильный, он сидел напротив Чжао Ши с улыбкой и добрым лицом: «Этот маленький мальчик, сколько браслетов ты хочешь иметь?» серебро?"
Глаза Чжао Ши закатились, и когда Полумесяц сказал, что браслет ценен, он смело протянул ладонь и немного робко сказал: «Пять или два серебра!»
Лицо большого казначея осталось неизменным, и Сяолиньцзы было приказано сказать: «Возьмите пять или два доллара для этого маленького мальчика!»
"Да!" Сяо Линьцзы был умен и не просил многого, сразу же взял со счетчика пять или два серебра и передал их Чжао Ши.
Где Чжао Ши увидел столько серебра, он остолбенел, закусил его ртом и тупо сказал: «Это действительно серебро?»
Лавочник засмеялся: «Да, возьми серебро и поспеши домой, твои родители не могут тебя найти, и тебе надо торопиться!»
Чжао Ши осторожно взял серебро на руки, встал и вышел.
Как только он вышел, лицо большого казначея тут же опустилось, и он поспешно сказал: «Сяо Линьцзы, немедленно приведи с собой приятеля, чтобы не отставать от ребенка. Следи за ним, не теряй его. Когда найдешь его место, отправь кого-нибудь обратно. Некрологи важны, и ошибок быть не должно!»
Кобаяши посмотрел направо и торжественно сказал: «Да, малышка пойдет сразу!»
Большой казначей повернулся ко второму казначею и сказал: «Немедленно отправляйся к Цзифу, иди лично и позволь старшему сыну прийти сюда и сказать, что есть подсказка о женщине, но не дури змею! "
«Мало понимаю!» Второй казначей быстро выкинул мантию за дверь.
Большой казначей отослал всех, ожидающих с тревогой и беспокойством.
...
Сяолиньцзы взял еще одного приятеля и тихо последовал за Чжао Ши. Он увидел, что пошел в кондитерскую и купил пачку конфет из семян дыни, а затем пошел к Дунчэну во время еды.
Повернув несколько переулков, он шел все дальше и дальше, останавливался и останавливался и шел почти час, прежде чем увидел Чжао Ши, идущего к ветхой гостинице.
Женщина вышла из гостиницы и ударила Чжао Ши, ругаясь: «Кролик, где ты был? Ты вернулся спустя столько времени, почему ты не позволил Хуапази забрать тебя?»
Женщина выругалась и отвела Чжао Ши в гостиницу.
Сяолиньцзы стоял в переулке, смотрел на дверь гостиницы и обернулся: «Поторопитесь и скажите продавцу!»
"Да!" Мужчина быстро побежал в ломбард.
Чжао Ши был арестован Линь и вернулся в комнату. Когда он увидел, что вся его одежда спадает, он холодно спросил: «Куда ты идешь и где ты покупаешь серебро?»
Глаза Чжао Ши были пустыми, и он прошептал: «Я шел по улице и увидел, как кто-то уронил мешок с печеньем, я подобрал его!»
«Тебе еще повезло?» Лин усмехнулся, а затем вытянул пальцы и ткнул себя в лоб. «Бедное привидение со свирепыми взглядами, я зря тебя обидел, но я даже не оставил себе куска, когда сорвал его!»
Чжао Ши, не обращая внимания, сжал оставшееся серебро в руках и повернул голову, чтобы поиграть с камнями на столе.
Су Юэцю сказала: «Мама, он еще ребенок, так что не беспокойся о нем. Когда мы уедем из города?»
«У городских ворот все еще проверяют люди, и, похоже, мне придется остаться еще на ночь!» Лин, немного раздраженная, сидела в кресле, взяла чашку травяного чая, пробормотала и отпила.
"Другая ночь!" Су Юэцю нахмурилась, огорченная деньгами в отеле.
«Во всяком случае, посмотри на свой бедный вид, молодая леди, которая раньше была богатым человеком, как ты можешь так вытащить это?» Лин снова заплакала.
Су Юэцю не стала возражать, опустив голову, чтобы привести в порядок одежду.
Увидев, что приближается полдень, Су Юэцю встала и сказала: «Я собираюсь купить еды. Давайте одолжим кухню гостиницы, чтобы приготовить рис, чтобы сэкономить немного денег. Девочка не ела. еще на два приема пищи, не голодайте!»
Су Юэцю взглянул на полумесяц, лежащий на кровати.
Лин фыркнул. «Детеныши богатых людей обычно едят много рыбы и мяса. Они голодны до двухразового питания!»
Су Юэцю ничего не сказала, она просто вышла, опустив голову.
В переулке за углом Сяолиньцзы продолжал смотреть на гостиницу и увидел, как молодая женщина, похожая на него, выходит из него, думает об этом и стоит неподвижно.
Через некоторое время я увидел, что женщина купила рис и овощи и вернулась в гостиницу.
Линь не интересовался домом, и она спустилась вниз, чтобы готовить вместе с Су Юэцю.
Как только Линь ушел, Полумесяц спросил: «Брат, ты сделал для себя серебряный браслет?»
Чжао Ши улыбнулся: «Когда это было, когда это стоило пять или два доллара, все это было у меня на руках!»
Говоря это, он похлопал себя по груди.
Полумесяц внезапно улыбнулся: «Спасибо, маленький брат!»
Чжао Ши подошел: «За что ты благодаришь?»
Полумесяц просто улыбнулся и ничего не сказал.
Чжао Ши тоже перестал спрашивать и продолжил играть со своими камнями.
Около ладана, вдруг окно распахнулось, мелькнула фигура, взгляд упал на серп луны на кровати, ступил ему под ноги и помчался: «Полумесяц!»
«Хуаньхуань!» Полумесяц расплакался.
Лицо Чан Хуань побледнело, и она постоянно смотрела на Полумесяц, тряся руками, чтобы развязать веревки на руках и ногах, и обнимала его. ты?"
Полумесяц заплакал и покачал головой. «Где моя мать, отец?»
«Они уже прибыли и скоро будут здесь!» Чан Хуань держал лицо Полумесяца только для того, чтобы почувствовать себя потерянным и вновь обрести то же удивление, а затем он испугался и вытер ее слезами. «Не плачь, не плачь!»
"Кто ты?" Чжао Ши ошеломленно уставился на Чанхуаня.
Чан Хуан держал Полумесяц на руках, крепко обнимал, шел перед ребенком, и лицо Цзюня внезапно осунулось, и он поднял руку, чтобы выстрелить в него.
"Не!" Полумесяц заблокировал Чан Хуаня и покачал головой. «Это не имеет ничего общего с этим младшим братом!»
Чжао Ши вздрогнул и в страхе посмотрел на Чанхуаня.
В это время небольшую гостиницу окружили группы людей. Трактирщик пил извне. Когда дверь была полна охранников, на высокой лошади ехало несколько крупных мужчин. Они были потрясены и спрятались на дереве. Не смей выходить вперед.
Су Цзюцзи Юйсянь Ху Кэннон и другие быстро вошли в гостиницу, а охранники уже схватили Линя и Су Юэцю, которые готовили на кухне.
Увидев Линь, Су Цзю сразу поняла!
Ху Кэннон с свирепым видом приставил нож к шее Линя. «Где ты, ядовитая женщина, прячешь полумесяц?»
Линь в ужасе посмотрел на Су Цзю и остальных, но не ожидал, что его найдут так скоро.
Су Юэцю была парализована от испуга, боясь взглянуть на Су Цзюхэ и Цзи Юйсянь одним взглядом.
«Где моя дочь?» — спросил Цзи Юсянь, нахмурившись.
К этому времени Лин уже выбрался, изо всех сил и встал. «Вашу дочь искали наверху. Вы немедленно отпустите меня, иначе я позволю убить девочку!»
«Снято!»
Су Цзю подошел прямо и дал Линю пощечину, его глаза были холодными и снежными, и он пошел наверх.
Из губ Лина текла кровь, он встал и крикнул наверх: «Сэр, хватайте эту девушку, закройте дверь, не позволяйте никому подниматься!»
Прежде чем она успела закончить говорить, Чан Хуан обняла Полумесяц и спустилась вниз.
Увидев Полумесяц, Су Цзю наконец коснулась своего горла, ее глаза покраснели, она подлетела и взяла Полумесяц на руки.
Полумесяц обнял Су Цзю за шею и завыл, плача: «Мама!»
«Хорошее, хорошее сокровище!» Су Цзю постоянно целовала лицо Полумесяца, радуясь до конца своей жизни после катастрофы.
Этот день и ночь длились как целая жизнь, так мучилась, и вот, ее полумесяц наконец оказался в ее объятиях, и полились бессознательные слезы.
Ху Кэннон, А Шу и другие посмотрели вниз и невольно улыбнулись.
Цзи Юсянь шагнул вперед и взял на руки Су Цзю и Полумесяц.
Шу с потускневшим лицом подошел к лицу Линя, ударил его ногой, вытащил длинный нож: «Лао Цзы убил тебя, порочная женщина!»
«Нет, не убивай меня!» Лин залез под стол.
Джоан остановила А Шу: «Тебе не обязательно убивать ее, отправь ее к ямену, а его посади в тюрьму. У нее нет времени на выживание, но она не может умереть!»
Су Цзю подняла глаза, ее глаза покраснели, и она ненавидела: «Такой человек не стоит наших грязных рук. Просто следуй тому, что сказал Ан Е, и отправь ее и Су Юэцю в ямэнь!»
«Не посылайте меня стучать в дверь!» Су Юэцю подбежала к Су Цзю и опустилась на колени, плача: «Для меня это не имеет значения, это все идея моей матери. милосердие!"
Су Цзю поднял глаза, и оказалось, что ребенок на год или два старше Полумесяца прятался в углу и с ужасом смотрел на него.
Она холодно посмотрела на Су Юэцю и сказала холодным голосом: «Похищая мою дочь, как я могу отпустить тебя! Когда вы войдете в Йемен, к вам и преступлениям Линя будут относиться легкомысленно, и вы придете и будете судить!
Она пела и прошептала охраннику: «Отправьте этих двоих к воротам и объясните их преступления!»
"Да!" Охранник ответил, удерживая Линь и Су Юэцю.
Эти двое боролись и плакали, когда охранники вытащили их из гостиницы.
Чжао Ши спрятался наверху, не особо испугавшись. Когда он увидел, что его мать арестована, он побоялся спускаться вниз.
Су Цзю приказал людям сбить Чжао Ши, глядя на паникующего ребенка Му На, и внезапно подумал о человеке Чжао Шэна.
«Отправьте его домой!» Су Цзю приказал вести себя бесчеловечно.
Две младшие сестры ответили и вывели Чжао Ши.
Полумесяц был найден, и он наконец был потрясен, и все почувствовали облегчение.
Вернувшись в Цзифу, все остальные ждали. Увидев, что Цзи Юйсянь забрал Полумесяц, Ци Ци шагнул вперед, чтобы окружить Полумесяц, и спросил о его сильных и слабых сторонах, поэтому мне не нужно больше говорить о его душевной боли.
Той ночью Цзи Юйсянь и Су Цзю легли спать с Полумесяцем.
Ночь была темная, и слабый лунный свет проникал в окно. Страх дня и ночи наконец прошел. Су Цзю продолжал держать руку Полумесяца только для того, чтобы бояться отпустить ее.
Никогда еще она не была так напугана и даже не смела представить, как ей придется пережить остаток своей жизни, если Полумесяц не удастся найти.
Цзи Юсянь
Осторожно погладил мягкие чернильные волосы полумесяца и спросил тихим голосом: «Ты боишься?»
Глаза Полумесяца под Дэн Ином были яркими и ясными, он кивнул, покачал головой и улыбнулся: «Я знаю, отец и свекровь придут, чтобы спасти меня!»
«Да, где бы мы ни были, мы тебя найдём!» Су Цзю погладила лицо Полумесяца и нежно поцеловала.
Цзи Юсянь вынула серебряный браслет Полумесяца и снова надела его на запястье. «Ты попросил мальчика сделать этот браслет?»
Полумесяц поднял бровь и улыбнулся, ее голос был незрелым и гордым за ребенка: «Да, я знаю, что казначей покажет браслет отцу и матери, и к тому времени ты найдешь меня!»
«Моя дочь такая умная!» Су Цзюсинь уютно улыбнулась, взяла ее маленькую ручку и поцеловала.
«Хи-хи», — улыбнулся Полумесяц.
Цзи Юсянь сказал: «У вас все хорошо. С какими бы трудностями вы ни столкнулись, первое, что вам нужно сделать, это успокоиться и успокоиться, прежде чем вы сможете спасти себя. Когда другие не могут вам помочь, используйте всех доступных людей и вещи, чтобы найти способ спастись!»
Полумесяц сосредоточился на: «Я знаю!»
"Действительно хорошо!" Глаза Цзи Юсяня потекли, он низко улыбнулся и поднял глаза на Су Цзю, его глаза были нежными.
Су Цзю глубоко вздохнула, положила руку Полумесяца на свою грудь и осторожно закрыла глаза.
До и после Полумесяца из-за страданий женщин все они имели отношения с Чан Хуанем. Чан Хуань прямо заявил, что пока не примет наложницу, и ворвал мысли женщин, желающих выйти замуж, в королевский дворец Юньнани.
После этого инцидента Чан Хуань посвятил себя обучению Полумесяца отработке своих навыков, чтобы она могла защитить себя и никогда больше не оказаться заложницей.
Что касается Линь и Су Юэцю, Линь Фуинь после суда выдвинул Цяо Аню особое обвинение. Лин был
Он попал в рабство и был направлен в далекую холодную северную страну. Ему так и не разрешили вернуться в Пекин.
Однако вина Су Юэцю была немного легче. Сыграв сорок досок, Чжао Шэн забрал ее обратно и больше никогда не появлялся.
Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!