«Роруо вернулся?»
«Да, тетя Мэй, я заберу ребенка, пожалуйста, помогите мне увидеть этого ребенка».
«Ребёнок такой хороший, это совсем не хлопотно».
«Это яблоко, которое я купил в городе. Оно очень свежее. Вы с дядей его попробуете».
«Ты, малыш, слишком вежливый…»
«Ребёнок спит?»
«Нет, я очень энергично следил за движением у двери, ждал, когда ты вернешься, и не хочу брать его в дом».
«Правда? Ребенок слишком прилипает ко мне…»
«Ты мать ребенка, как тут к тебе не прилипнуть…»
У ворот фермы седая тетя Мэй улыбалась складками и увлеченно болтала с молодыми и красивыми женщинами о домашнем задании.
В тени деревьев на территории Чи Вэнь лежала в колыбели, слушала, как женщина болтала с людьми, и от скуки плевала мыльными пузырями.
Услышав, что они сказали, Чи Вэнь мысленно фыркнул: где же он ждет ее возвращения? Он явно только подтверждал, в какой день эта женщина покинет его!
Чи Вэнь выглядел равнодушным и равнодушным, но через некоторое время снова начал злиться.
Эта женщина долгое время даже не смотрела на него! Конечно же, он вообще не заботился о нем, неудивительно, что он бросит его в будущем!
Чи Вэнь возмутилась, не желая обращать на нее внимания, и ее голос не мог не привлечь ее внимание. Его маленькое мясистое лицо сморщилось несколькими милыми складками.
В это время марлевая палатка наверху открылась, и перед ним появилось глупое улыбающееся лицо.
«Что с ребенком? Он сморщен, как маленький старичок». Мягкие подушечки пальцев слегка кивнули между бровями ребенка, Фу Юньруо наклонился, взял ребенка, потер его лицо и сказал: «Детка, это расстроенная мать. Разве ты не вывела тебя? Ребенок не злится, и моя мама возьмет тебя в следующий раз».
Фу Юньруо только что отправился в город, чтобы забрать экспресс-доставку. Сельская местность слишком отдалена. Пункт доставки находится в городе. Она просила других покупать много детских товаров в Интернете, но не могла взять обе руки. Как она могла вынести ребенка?
Более того, ребенку всего три месяца, и он слишком мал, чтобы выходить на улицу.
Вот почему Фу Юньруо доверил ребенка доверенной тете по соседству.
Чи Вэнь вообще не верил в женскую чепуху, столько раз он не видел, как она вела его, и никогда больше ей не поверит!
Думая так в глубине души, Чи Вэнь вытянула брови под мягкий голос Фу Юньруо и бессознательно приблизилась, когда она уже почти потерла лицо.
Обнаружив, что у ребенка больше нет истерик, Фу Юньруо сознательно уговорила его, она улыбнулась и поприветствовала тетю Мэй: «Тетя Мэй, тогда мы сначала вернемся».
«Ах, притормози дорогу, приходи ко мне, если тебе есть чем заняться».
"Хорошо."
Фу Юньруо вытащил ребенка со двора, неторопливо пошел по сельской бетонной дорожке и вскоре вошел в арендованный дом.
Двор, который она арендовала, выглядел некрасиво. Именно дом из желтой глины был ликвидирован после того, как крестьянская семья построила новый дом. Дом в хорошем состоянии. Обнесенный стеной дом очень прочный и подходит для сирот и вдов.
Внутри стены также есть двор, очень аккуратный и чистый.
Овощное поле засажено энергичными овощами, есть перцовые деревья с красными плодами, много водянистой китайской капусты и высокие деревья хурмы.
В то время, когда Фу Юньруо была беременна ребенком, он посадил под забором множество цветов и растений. В этом году расцвело много цветов, они красивые и красочные.
Хотя это все цветы и растения, которые можно увидеть повсюду в стране, они не являются редкими сортами, но благодаря такому аккуратному убранству весь комплекс фермерского дома имеет поэтическую и живописную атмосферу.
Это старый дом тети Мэй. Впервые она приехала больше года назад. Тетя Мэй предоставила ей жилье и везде о ней заботилась. Ей было очень трудно родить ребенка. Тетя Мэй помогла ей поместить ее в тюрьму.
Крестьянская семья проста и полна энтузиазма, но есть и разбитые рты, и второсортные дети, которые ее недооценивают. Это тетя Мэй стояла у дверей других и кричала на нее, твердо защищая свою репутацию.
Семья дяди Мэя очень известна в деревне. После того, как их семья продемонстрировала свое намерение защитить Фу Юньруо, ей стало намного лучше в деревне. Поэтому Фу Юньруо был очень благодарен семье тети Мэй.
Женщина забрала Чи Вэнь домой и сдержанно ждала кормления грудью, но после долгого ожидания женщина снова начала оставаться в оцепенении, ее глаза были пусты и блуждали.
Чи Вэнь недовольно посмотрела на нее: женщина, что с тобой? Разве ты не видел, что я голоден?
Конечно же, он не принял его близко к сердцу! Чи Венке всегда держал в своем сердце маленькую книгу. За два месяца, прошедших с тех пор, как эта женщина вышла из-под стражи, сегодня он уже второй раз ушел от него!
Некоторое время он сдерживался, но в конце концов не смог сдержаться и издал протестующий лепет.
Фу Юньруо была погружена в прошлое, и внезапно ее вернул в чувство незрелый голос ребенка. Когда она посмотрела вниз, то встретила большие круглые глаза сына, похожие на черный виноград.
«Ребенок торопится? Прямо сейчас ты сразу же насытишься».
Фу Юньруо обнял ребенка, нежно потер его лицо, положил ребенка в кроватку и привычно поднял две маленькие ножки, чтобы сменить подгузники. Затем возьмите ребенка на руки и оботрите его горячим полотенцем перед кормлением.
Задолго до того, как Фу Юньруо расстегнул одежду, Чи Вэнь закрыл глаза и открыл рот, почувствовав знакомый запах молока.
Маленькое тело ест пайки, а красное - креветками.
Даже спустя три месяца Чи Вэнь все еще не могла к этому привыкнуть.
Даже если эта женщина родила его, ей все равно стыдно думать о взрослом человеке.
Он боролся с самого начала, а теперь отказывается от себя. Он может только молча утешать себя в своем сердце. Он еще маленький ребенок.
Фу Юньруо почувствовал себя немного виноватым, когда увидел, что ребенок жадно и быстро ест, и знал, что он голоден, поэтому осторожно поддержал ребенка, чтобы тот не задохнулся.
На этот раз прошло еще слишком много времени, почти полтора часа, а в следующий раз она должна вернуться в течение часа.
После еды сонливость Чи Вэнь усилилась. Он проснулся утром и не спал до сих пор. Ему приходится обращать внимание на движения снаружи, потому что он слишком утомлен.
После того, как ребенок заснул, Фу Юньруо положил его в кроватку.
Увидев детское и невинное личико спящего малыша, он удовлетворенно улыбнулся.
Фу Юньруо был очень благодарен за то, что решил оставить ребенка.
Прошло больше года с тех пор, как она пришла в этот мир. Вспоминая тот день, когда она впервые пришла больше года назад, она подверглась пыткам ненормального тела и почти потеряла рассудок.
Она спряталась наверху лестницы, свернувшись калачиком на земле, пытаясь сохранить рассудок. Когда она услышала снаружи движение странного мужчины, ей показалось, что она приближается все ближе и ближе. Подсознательно пытаясь подняться по лестнице, она не знала, как долго поднималась, но наконец вспомнила, что словно упала в объятия незнакомца.
Когда она снова проснулась, она была потрясена происходящим в сознании первоначального владельца.
На самом деле она надела его на злобную сводную сестру героини Фан Сюэруо в «Королеве теней», которую она только что посмотрела, и ей предстояло начать несчастную жизнь.
Достойную барышню выгнали из дома и обругали на всю сеть. Она была смущена. Она влюбилась, потому что не могла жить тяжёлой жизнью, и в конце концов напилась и упала в воду.
Сюжет развивается до такой степени, что бесчисленные репортеры ворвались в дом и засняли на видео ее смущенный выход после кражи курицы, в результате чего вся сеть высмеивала и оскорбляла ее.
Фу Юньруо вспомнил судьбу первоначального владельца, его первой реакцией было то, что репортер не смог его обнаружить, поэтому он в спешке убежал и даже забыл оглянуться на мужчину, у которого была хаотичная ночь с ней в последний раз. ночь.
Она спряталась подсознательно и никем не найдена.
Хотя это параллельный книжный мир, топоним такой же, как и в ее исходном мире, за исключением других людей и жизней.
Если Фу Юню некуда было идти, она чувствовала, что оставаться где-либо небезопасно. Почти подсознательно она подумала о своем родном городе из прошлой жизни, поэтому поехала домой на черной машине и, наконец, вернулась в свой родной город из прошлой жизни, небольшую отдаленную деревню на юге.
В середине пути она всю дорогу была в ужасе, неловко заметая следы из страха, что ее найдут.
После этого она немного испугалась. Если незнакомец, врезавшийся в черную машину, был немного плохим, по ее оценкам, конец не будет лучше, чем первоначальный конец.
К счастью, наконец-то доехали благополучно.
В этом мире тоже есть эта деревня, но без своего дома жители деревни тоже незнакомы.
На месте ее родного дома жил глава деревни, то есть семья тети Мэй.
В тот день она постучала в дверь своего родного города и увидела, что она не бабушка того мира, в это время полились слезы.
Раньше она жила в мире, где жила в деревне со своей бабушкой, когда была ребенком, а когда она училась в школе, ее забрали жить с родителями в город.
Ее родители оба трудоголики, не то чтобы они ее не любили, но они люди с большим профессионализмом. Даже если они живут вместе, постоянно с людьми не видятся, поэтому отношения с родителями у нее неглубокие.
Бабушка не беспокоилась о ней и не привыкла жить в городе, поэтому по очереди водила ее в город, пока она не пошла в среднюю школу-интернат, она изредка бывала в городе.
Бабушке и бабушке обеим за 70 лет, она вдруг пересеклась и не уверена, умерла она или нет на том свете.
Если тело умрет, как будет грустно бабушке? Будет ли организм перегружен? Может быть, день и ночь ей снилось, что первоначальный владелец носил ее тело, а она все еще была с бабушкой, очень счастливая.
Видя подобные сны несколько ночей, у нее было такое чувство, будто они должны были обменяться душами, и ее уже не так заботит жизнь своих родственников в другом мире, и Ань Синь спряталась здесь.
В то время Фу Юньруо беспокоился о том, что эти недобрые люди снаружи нашли его и намеренно не думали о той ночи, ничего не произошло, и он не заметил ненормальности своего тела.
Когда она узнала об этом, она была на третьем месяце беременности.
Фу Юньруо внезапно вспомнил, что из-за взрыва оригинальной книги «Первое поколение Королевы теней» автор выпустил в сериал второе «Второе поколение Королевы теней». Новая героиня — дочь предыдущей героини.
В книге есть злодей из приюта Чи Вэнь, который пытается доставить неприятности героям и героиням, но из-за отсутствия у него силы он не может справиться с героями и героинями с глубоким прошлым. В конце концов он разорился и спрыгнул с верхнего этажа.
Потому что хозяйка тогда туманно сказала: Хотя предшественники... но ведь...
Тогда он взял на себя инициативу собраться на похороны злодея. Этот ход принес героине бесчисленные похвалы, и все хвалили ее за доброту.
В зоне комментариев также обсуждается, что этот злодей может быть внебрачным сыном первой порочной сводной сестры, совершившей преступления.
Тему о том, так ли это, раздирали в комментариях, но автор ни разу не высказал своего мнения.
Фу Юньжо никогда не был уверен, потому что в первой части оригинальной книги сцены Фу Юнжо выгоняли из дома и высмеивали всей сетью, даже если они были офлайн, только два года спустя, из-за его смерти, он был выбран сопровождать его. После того, как ее снова высмеяли в Интернете, Фан Сюэруо наконец встала и попросила пользователей сети дать ее сестре приличное…
Только когда она забеременела, Фу Юньруо была уверена, что этот несчастный злодей действительно был тем, кто у нее в животе?
Итак, давайте не будем говорить, что на нее наступило смертельное превосходство Фан Сюэро, на ее сына также наступило превосходство костей дочери Фан Сюэро?
Что это за человеческая трагедия?
Фу Юньруо стиснула зубы. Хотя она прочитала статью, это не означает, что она согласна с тремя точками зрения, изложенными в статье. Как бы хорошо ни писал автор, некоторые существенные проблемы он не может осветить.
По крайней мере, главный герой - настоящий жених. Как может женщина, соблазнившая жениха своей сводной сестры, быть доброй?
В статье описывается, что она не может с собой поделать, но из-за своих моральных ценностей она не желает быть женщиной, которая разрушает чувства других людей. Тем не менее, в памяти об исходном теле, это модель зеленого чая с детства, и характер исходного тела стимулируется все более и более экстремально.
Можно сказать, что первоначальное тело было загублено поведением матери и дочери семьи Фанг, употреблявшими зеленый чай.
Возвращаясь к теме, Фу Юньруо некоторое время колебалась, обнаружив, что беременна.
На самом деле она не помнит той ночи. На следующий день она проснулась и была потрясена огромным количеством информации, полученной от первоначального тела. Даже тень ее потери была скрыта. Оглядываясь назад, она должна была избежать злого человека и столкнуться с ним. Ему следовало бы быть просто прохожим, или он взял на себя инициативу и помчался дальше...
Это хорошо, она скорее предпочтет быть продуктом однодневной связи, не обращая внимания на последствия, чем быть беременной ребенком от мужчины, который не знает, кто это устроил.
Фу Юньжо глубоко задумалась над решением родить его.
Во-первых, этого ребенка ждет несчастное будущее. Она должна еще раз полюбить ее и вместе с первородным телом восполнить свой долг перед ребенком.
Во-вторых, ей слишком незнаком этот мир, единственный родственник исходного тела ненадежен, человек слишком одинок, и ей хочется неволи.
Самое главное, что она не может решиться убить ребенка и убить жизнь.
С того момента, как она почувствовала, как ребенок шевельнулся у нее в животе, она знала, что не пожалеет об этом решении в этой жизни.