Сценарий, который взял Си Юэ, был сценарием для фильма и телевидения. Чтобы добиться наилучшего эффекта, съемочная группа отправилась в отдаленные места для прямой съемки, и сигнал сети был прерывистым.
И чтобы успеть к Празднику Весны, время съемок очень сжато.
Все кадры сначала сжимаются, а затем сжимаются.
Будучи главным мужским персонажем в большинстве дорам, Си Юэ чувствует, что независимо от того, насколько хороша его игра.
То, что у него один пас, не означает, что человек, который с ним играет, может его передать. Обычно ему нужно вовлечь людей в игру.
Режиссер критичен, даже если съемочная группа торопится, они должны добиваться совершенства каждого кадра.
К счастью, оно наконец было закончено.
В ту ночь, когда он вернулся домой, Си Юэ крепко спал и на следующий день воскрес с полной энергией.
После того, как он пошел в спортзал, чтобы потренироваться, он пошел в ванную, чтобы принять душ, надев свободную пижаму, и на нем вырисовывалась цепляющая линия русалки.
С полотенцем на голове он вышел, вытирая мокрые волосы.
Вытерев волосы до тех пор, пока с них не перестало капать, он отбросил полотенце в сторону, и его высокое тело лениво опустилось на мягкий диван.
Черные короткие волосы были спутаны, и несколько прядей выпадали на полный лоб.
Тонкие пальцы подхватили скромный роскошный черный телефон и, разрезая экран, он откинулся назад и размял кости.
Когда пришло время снова выращивать цветы на досуге, ему подсознательно хотелось ткнуть агента и попросить поскорее прислать горшки.
Затем, вспомнив прямую трансляцию, которую он смотрел в тот день, его палец пересек значок приложения чата и щелкнул платформу прямой трансляции.
На данный момент единственный якорь, за которым он следит, — это прямой эфир.
Си Юэ вошла в комнату прямой трансляции.
Увидев популярность, совершенно отличную от впечатления, он поднял брови.
Если он правильно помнит, это был первый раз, когда он вошел в комнату прямой трансляции. Этот телеведущий все еще смотрел маленького прозрачного человека, который пользовался популярностью только у тысяч людей. Через какое-то время за прямой трансляцией следят от 300 до 400 тысяч человек?
Изменился ли обмен за время его отсутствия?
Красочный шквал полностью покрывал экран, и Си Юэ усмехнулся, закрывая шквал и видя, как освежающий интерфейс растянулся.
Ведущий как будто заметил, что он вошел, и специально поприветствовал себя ясным и приятным голосом.
"Спасибо за награду этой 9983535444 аудитории..."
Си Юэ вспомнил подарок, который он подарил в тот день, и прокомментировал: «Нет, спасибо».
Голос ведущего полон искренности: «Я все еще хочу поблагодарить вас, вы мне очень помогли, я очень благодарен, я не знаю, есть ли у вас прямые трансляции, которые вы хотите посмотреть, или что делают орхидеи. хочешь посмотреть? Ты имеешь право один раз спросить. , я сделаю это..."
Кажется, заграждение что-то сказало, пояснил ведущий: "Я не рекомендую вам дарить так много подарков, если у вас их не будет в будущем. Если позволяют экономические условия, я буду время от времени дарить мне цветок или цветок". букет цветов, я очень рада. ..."
Си Юэ просмотрел интерактивные комментарии в комнате прямой трансляции. Над комментариями было сообщение телеведущей, в котором кратко рассказывалось о десяти видах орхидей, на которых она сосредоточилась.
Поэтому он прокомментировал: «Разве нет бронзовой птицы Золотого Императора?»
Си Юэ — номер один в списке фанатов в зале прямых трансляций и номер один в списке наград. Когда он публикует комментарий, светится флуоресцентный круг, очень заметный.
Фу Юньруо увидел, что область комментариев стала более оживленной после появления цифровой аудитории, и всем явно было любопытно узнать об этом загадочном местном тиране, который внезапно вознаградил миллионы и исчез.
[Неужели местный тиран настолько приземлен? 】
【666】
Фу Юньруо прищурил глаза и ответил: «Нет, если ты хочешь поднять его, я могу поднять его».
Как один из лучших сортов орхидей для кормления, бронзовая птица Джинди не смогла выделиться в голосовании.
Все голоса, которые посадил Фу Юньруо, представляют собой сорта, которые труднее выращивать и которые имеют более высокую ценность.
Фу Юньруо был удивлен, что цифровая аудитория назвала такой обычный вид орхидей.
Она думала, он хочет увидеть, как она выращивает призрачные орхидеи!
Орхидея-призрак – самый редкий вид орхидей в мире. Его запрещено добывать в дикой природе, и он встречается редко в мире. Искусственное выращивание очень сложно. Даже дядя Го, который занимается орхидейным искусством уже 40–50 лет, не может выращивать орхидеи-призраки.
Это редкое сокровище, которое невозможно найти.
Если бы это была бронзовая птица Джинди, она могла бы о ней позаботиться.
«В цветочном сарае есть семена бронзовой птицы золотого императора, я сейчас их найду».
Бронзовой птице Джинди не нужно тратить слишком много времени на уход за ней. Его можно увидеть повсюду в цветнике. Раньше она только что посадила партию, и ее можно просто пересадить в цветочный горшок.
Фу Юньжо осторожно выкопал семена, показавшие признаки прорастания, и посадил их в горшки по отдельности.
«Ну, это наш маленький двенадцатый».
Как только Фу Юньруо закончил говорить, обстрел внезапно взорвался.
[Нет, я не принимаю этого! Никто не сможет поколебать статус малышей! 】
[А что насчет траншеи? Этот дядя принимает его только как младшего одиннадцатилетнего, а не самого младшего! 】
[Да, молодые и старые могут быть только детенышами! 】
Фу Юньруо не может сдержать смех, почему фанаты такие милые? Она успокоила и сказала: «Ну, малыш — самый младший из домашних животных в группе. Это наш новый одиннадцатый участник».
Фу Юньруо подумал, что фанаты привыкли называть малыша самым младшим, а если сзади есть еще одна орхидея, то это уже не самая младшая, поэтому он просто поменял позиции по просьбе фанатов.
Отныне ее ребенок будет двенадцатым.
Фанаты послушны.
Си Юэ тоже очень доволен. Его не волнуют эти так называемые рейтинги, пока телеведущий может вырастить орхидею, которую он хочет смотреть.
Затем я подарила несколько подарков и оставила послание: берегите его.
Когда Фу Юньруо увидел на экране море цветов, он мгновенно воспрянул духом и неоднократно повторял: «Не дарите подарков. Вы уже много дали раньше, и я буду хорошо выращивать цветы».
[Большой парень напугал Юн-Юнь 233333]
Экран добродушно рассмеялся.
Фу Юньруо повторил это дважды и медленно отпустил сердце, когда увидел, что экран больше не цветет.
Хотя разбогатеть за одну ночь — это здорово, Фу Юньруо предпочитает длинный поток воды. У нее сейчас нет недостатка в деньгах, и она не изменит уловкам, чтобы просить у фанатов подарки, и остановится, если увидит слишком много.
Фу Юньруо чувствовала, что она была наименее любимой ведущей платформы, но платформа ей не мешала, поэтому она следовала своим собственным мыслям.
Лучше всего быть счастливым самому.
Когда время прямой трансляции истекло, если Фу Юнь попрощался с фан-аудиторией, он закрыл прямую трансляцию.
Кстати, когда я вышел, чтобы отбить дядю Го, я хотел переехать сюда.
Дядя Го был этим очень недоволен: «Если тебе нравится жить-живи, спроси меня, что делать?» Он давно хотел, чтобы здесь жили их мать и сын, и в комнате было все.
Он не мог видеть эту сироту и вдову каждый день, когда дул ветер и шел дождь.
Но он также знал, что это не удобнее, чем жить в деревне, поэтому мало что говорил.
Теперь, когда Фу Юньжо взял на себя инициативу упомянуть об этом, дяде Го было что сказать.
Фу Юньруо улыбнулся: «Ну, тогда я вернусь, чтобы прибраться сегодня вечером, и перееду завтра».
Она подумала, что дяде Го здесь одиноко, и было бы хорошо, если бы она и ее сын жили здесь, чтобы они могли фотографировать друг друга.
После пяти часов Фу Юньруо забрал сына обратно в деревню.
После того, как погода стала прохладнее, Фу Юньруо каждый день уходил домой рано.
После осени ночи постепенно становятся длиннее, а дни короче. В основном темнеть начинает после пяти часов, а совсем темно становится к шести часам.
Возвращаться в темноте небезопасно. Фу Юньруо будет возвращаться в 5 часов каждый день, но из-за прямой трансляции он по-прежнему просыпается утром в одно и то же время.
Она специально пошла к тете Мэй с сыном, рассказала тете Мэй об этом деле и попросила ее время от времени осматривать старый дом.
Она будет продолжать снимать жилье и часто возвращаться.
Тетя Мэй очень поддерживает решение Фу Юньруо, и носить такого маленького человека туда и обратно каждый день не проблема.
Позже становится холоднее, что уж говорить о детях, взрослые этого не выносят.
Даже если Фу Юньруо не упомянет об этом сегодня вечером, она поговорит с ней об этом.
Тётя Мэй пообещала: «Ты можешь жить там спокойно. Здесь есть я».
«Проблема тети Мэй».
Поболтав более часа с тетей Мэй о домашних делах и выслушав ее рассказы о пустяковых делах в деревне, Фу Юньруо отвел сына домой и приготовился собирать вещи.
Она сказала, что у нее не так уж много вещей, в основном зимняя одежда.
Цветник изначально был их вторым местом жительства, и к ним добавилось много вещей от матери и ребенка одно за другим.
Есть, по крайней мере, предметы первой необходимости, такие как зубные щетки и полотенца.
Особенно Бэби Вэнь Вэнь, который каждый день проводит больше времени в цветнике, и у него там больше личных вещей, чем здесь.
В конце концов Фу Юньруо упаковал только один багаж, думая о том, чего ему не хватает в будущем, прежде чем покупать его.
На следующий день Фу Юньруо пришел в цветник, положил свой багаж в комнату, пошел в цветочный сарай и вовремя начал трансляцию.
Вскоре после трансляции Фу Юньруо увидел вчерашнюю цифровую аудиторию.
Фу Юньруо подумала про себя, что она думала, что это был просто здоровенный парень, который не вошел в комнату прямой трансляции и ушел, получив миллион подарков по своему желанию.
В этот момент он появляется два дня подряд. Возможно, этот здоровяк действительно любит орхидеи. После исчезновения на столько дней раньше, он может задержаться по другим делам и не успеть посмотреть прямую трансляцию.
Все мысли Фу Юньруо лишь промелькнули. Она сосредоточилась на заботе об этих одиннадцати братьях и сестрах, а затем выбрала хороший ракурс и сфотографировала одну за другой.
Фу Юньруо внезапно заметила, что третий и пятый наконец-то оказались на кончике, она не могла сдержать улыбку, глядя на надвигающиеся на земле побеги.
Потом фотки на форуме: Наконец-то родились третий и пятый!
Те фанаты, которые считают себя поклонниками третьих и пятых матерей, отцов, братьев и сестер, волнуются больше всего, а раздел комментариев очень оживленный.
Фу Юньруо отобрал несколько комментариев и ответов, а затем продолжил ухаживать за цветником, время от времени проверяя малышку Вэнь Вэнь.
Температура бассейна спокойно оставалась в очерченном диапазоне.
Он сосредоточен на решении Девяти Звен.
Фу Юньруо купил в Интернете Nine Link с оценкой S и решал ее в течение многих дней, но безуспешно.
Чи Вэнь подумал про себя: как он мог не решить цепочку из девяти звеньев?
Он собрал шестигранный кубик Рубика, не говоря уже об этом гаджете.
Он должен решить эту проблему сегодня, иначе женщина будет над ним смеяться!
Он никогда не даст этой женщине возможности посмеяться над собой!
Чи Вэнь долго боролся и, наконец, разгадал девять цепей!
Он помог Мухе твердо стоять и произнес в сторону женщины: «Да!»
Смотреть! Он развязал девять цепей!
Фу Юньруо, наблюдавший за мятликом в горшке, обернулся и посмотрел, когда услышал звук, и увидел Вэнь Вэня, стоящего у деревянного забора, наклонившего голову и смотрящего на нее яркими глазами.
"стук!"
Когда Вэнь Вэнь взглянула на Фу Юньжо, Сяо Ма снова закричала громким голосом, отпустила руку и помахала ей пухлой лапкой.
Невысокое пухлое тело потеряло равновесие и дважды качнулось, а Пиа присел на землю одной задницей.
Затем он тупо посмотрел на Фу Юньруо, как будто задаваясь вопросом, почему он внезапно упал.
Фу Юньруо была такой милой, она быстро подошла, опустилась на колени и тихо сказала: «Что ты хочешь показать своей матери?»
Вэнь Вэнь услышал голос Фу Юньруо и тут же снова поднял к ней свою маленькую ручку, его глаза сверкали.
Фу Юньруо посмотрел на свою пухлую руку, сжимающую девятизвенник после разблокировки, и преувеличенно воскликнул: «О, Вэнь Вэнь разблокировал девятизвенник! Это потрясающе! Ребенок — лучшее, что моя мама когда-либо видела. Умный ребенок!»
Чи Вэнь неосознанно поднял живот с легким выражением гордости.
То есть! Он удивительный!
Это всего лишь цепочка из девяти звеньев, он просто случайно ее разблокировал!
Он наслаждается женскими комплиментами со сдержанным лицом.
Фу Юньруо больше не мог с этим поделать, взял Вэнь Вэня на руки и предложил легкий ароматный поцелуй.
Почему ребенок такой милый?
Чи Вэнь положила руку Фатти на свое лицо, намереваясь отказаться.
Я беспомощно подумал: «Эта женщина действительно слишком скользкая».
Фу Юньруо и Малышка Вэнь Вэнь формально жили в цветочном саду и уже через несколько дней почувствовали, насколько удобно здесь жить.
И она может сделать больше ночью.
После еды дядя Го поможет с детьми. Она может снимать видео и даже изредка проводить час в прямых эфирах.
И это не уменьшило время, проведенное с Вэнь Вэнь.
Просто здесь слишком тихо. За исключением дяди Го, никто из соседей время от времени не приходит к ней поболтать.
Но альтернативы этому нет, есть приобретения и потери.
Сегодня очень хорошая погода. В полдень солнце пригрело некоторое время. Если Фу Юнь видел, что температура такая хорошая, он вынимал простыни и одеяла сушиться и, кстати, вывозил детей на солнце.
Фу Юньруо обнял Вэнь Вэня и лег на кресло, накрывшись одеялом. Все тело его было тепло загорело, глаза лениво щурились, и такое же лицо выражало то же выражение удовольствия.
Дядя Го внезапно вышел из маленького бунгало, его лицо было не очень хорошим.
Фу Юньруо внезапно проснулся и сел: «Дядя Го?»
Взгляд дяди Го замедлился, когда он увидел мать и сына. Он взглянул на Вэнь Вэня, который выглядел сонным и, казалось, мог заснуть в любой момент, и его голос стал тише.
«Я пойду в дом Го и вернусь вечером, не приготовив ужин».
"хорошо."
Фу Юньруо не знала, что произошло, но особо не спрашивала.
Дядя Го признался в нескольких словах и вскоре ушел.
У Фу Юньруо не было сонливости, она нежно похлопала Вэнь Вэня по телу, чтобы усыпить его.
Когда ребенок заснул, Фу Юньруо отвел ребенка в дом, положил в кровать и лег сам.
Увидев сонное личико малышки Вэнь Вэнь, она наклонилась и поцеловала ее. Сонный жук, которого только что прогнали, вернулся снова. Она закрыла глаза и быстро последовала за ним, чтобы заснуть.
Мать и сын ароматно вздремнули. Проснувшись полные сил, они немного умылись, а затем пошли в цветочный сарай.
Дяди Го нет, у нее есть еще вещи.
К счастью, Вэнь Вэнь очень хороша, пока она находится в пределах реализации, она не будет создавать проблем.
Вэнь Вэнь сидела на толстом пушистом одеяле, а вокруг была разбросана куча игрушек.
Эти игрушки его не интересовали, он отошел в сторону и снова встал у деревянного забора.
Его маленькое тело было еще невысоким, и он не был достаточно высоким, чтобы встать, поэтому он, дрожа, шел вдоль деревянного забора.
После того, как Чи Вэнь смог встать, он начал медленно учиться ходить.
В его памяти ходьба — это очень простая вещь, и по логике вещей он должен уметь ходить.
Однако на самом деле, если он не будет держать предметы, то быстро потеряет равновесие и упадет.
Кости тела ребенка еще не полностью выросли, способность к равновесию еще не развита, и ее невозможно контролировать.
Ему не нравится учиться ходить в ходунках.
Он помогал ему научиться ходить некоторое время каждый день. Когда он ночью лежал в постели, когда женщина вела его учиться ходить, его хвалили за еще один шаг.
Чи Вэнь шла некоторое время, вся в поту. Он почувствовал, что ему очень жарко, и захотел снять с себя одежду.
Он тихо взглянул в сторону женщины и увидел, что она не обратила внимания на эту сторону, сел, опустив бедро, и расстегнул одежду, и прохладный ветер дул ему в живот, забирая липкое тепло.
вызов! Гораздо удобнее.
Фу Юньруо некоторое время наблюдал за орхидеей и обнаружил, что орхидея немного вышла из равновесия, и чтобы сменить почву, потребовалось много времени.
Убедившись, что проблем нет, она пошла к Вэнь Вэню, не зная, во что он играет в данный момент.
Фу Юньруо задумался и купил для малыша несколько развивающих игрушек. Он предпочел бы с ними поиграть.
Фу Юньруо подошел и обнаружил, что Вэнь Вэнь лежит на одеяле и, казалось, засыпает.
Неудивительно, что я ничего не услышал, действительно спящая свинья.
Она смягчила брови и тихо подошла, готовая поднять его.
Хотя температура в цветочном сарае выше, чем на улице, все-таки зима, и чем позже становится холоднее.
Когда она коснулась своей руки, она почувствовала что-то неладное.
Она несла ребенка, лицо ее покраснело от пота, лоб был горячим, руки были горячими.
Дыхание ребенка тяжелое, а выдыхаемый воздух горячий.
У Вэнь Вэнь жар!
Фу Юньжо выглядела встревоженной, она поспешно завернула Вэнь Вэня и вышла с ребенком на руках.
Подойдя к воротам, я вспомнил, что еще не взял кошелек, поэтому поспешил в комнату, взял кошелек и в панике выбежал.
К счастью, недалеко от цветника находился медпункт. Она подбежала и с тревогой сказала: «Сестра, вы можете помочь мне увидеть ребенка? Он болен!»
Врачом в медпункте была женщина лет пятидесяти, и в медпункте еще оставались два или три пациента.
Все видели в ней молодую женщину, в панике держащую на руках больного ребенка, и не возражали против того, чтобы она прыгнула в очередь.
Тётя поспешно сказала: «Нельзя пренебрегать ребёнком, если ты болен. Юнь, ты можешь сначала показать это ребёнку».
Доктор Юнь быстро попросил Фу Юньжо сесть на скамейку внутри, вставил зонд в подмышку ребенка, а затем приложил стетоскоп к его груди.
Вэнь Вэнь выглядел очень неуютно, его маленький рот шептал, и он не проснулся.
Сердце Фу Юньжо болело, он пытался сохранять спокойствие и спросил: «Сестра, как ребенок? Все в порядке?»
Доктор Юнь оценил время, когда нужно было вынуть горячую иглу: «38,5°, у ребенка жар».
Выражение лица доктора Ююня было торжественным. К счастью, шумов в груди не было, но болезнь была настолько агрессивной, что ему следовало бы обратить больше внимания, если бы он в любой момент случайно перешел в пневмонию.
«Что мне тогда делать? Как снизить температуру?»
Щеки Вэня Вэня были ненормально красными, он тяжело дышал и выглядел очень серьезным.
Фу Юньруо был встревожен: «Вэнь Вэнь никогда не болел таким серьезным заболеванием с момента его рождения. Только когда сменилось время года, он чихнул, но просто выпил немного детских гранул…»
«Я наложу ребенку жаропонижающий пластырь, а затем пропишу какое-нибудь лекарство. Если температура тела упадет, все будет в порядке».
Доктор Июнь наклеил на лоб Вэнь Вэнь жаропонижающую наклейку, затем быстро прописал ребенку лекарство и дал три жаропонижающие наклейки.
«Если у вас по-прежнему высокая температура по ночам, положите ребенку еще один жаропонижающий пластырь и примите лекарство, как я написал. Больше принимать нельзя».
Фу Юньруо снова кивнул.
Доктор Юнь посмотрел на внешность молодой матери Люшенучжу, зная, что начинающая мать неопытна и ей было не по себе. Он вздохнул про себя, а затем мягко сказал: «Если ты действительно волнуешься, можешь сходить в городскую больницу».
В больнице есть специальное педиатрическое отделение, более специализированное, чем ее маленькая клиника.
«Да, спасибо, сестра». Фу Юньруо был так благодарен, что заплатил за лекарство.
Она никогда не была здесь в клинике и не была знакома с этим врачом. Когда она вышла из медпункта, она встревожилась еще больше. Ей хотелось жить в нем все время, и она могла бы спокойно обращаться к врачу.
Она увидела водителя полностью закрытого пассажирского трехколесного велосипеда, припаркованного на обочине возле поликлиники и собирающегося уехать с педалью акселератора, и поспешила вперед, крича: «Дядя, подожди!»
Мужчина средних лет с простым лицом посмотрел на него: «Сестра Юн, ребенок заболел?»
Мужчина средних лет приехал из деревни возле цветочного сада и имел несколько связей с матерью Юнь Руо и ее сыном, которые каждый день ходили туда и обратно.
Фу Юньруо кивнул: «Дядя, ты собираешься в город?»
Мужчина средних лет кивнул: «Иди в больницу? Быстро садись в машину». На самом деле он не ездил в город. Ведь было уже поздно, но, увидев бедного ребенка, он отослал его.
"Спасибо дядя!" Фу Юньруо сел в машину.
Трехколесный велосипед отвез мать и сына Фу Юньруо ко входу в городскую больницу. Фу Юньруо еще раз поблагодарил его, а затем поспешил с ребенком в больницу.
Она действительно не могла расслабиться, ей пришлось пойти в больницу, чтобы ей полегчало.
Фу Юньруо позвонил педиатру и поставил диагноз: ничего серьезного. Он также посмотрел лекарство, прописанное в медпункте, и сказал, что может принимать лекарство согласно этому.
Я очень волновалась, поэтому некоторое время оставалась в больнице и ждала, пока у ребенка снизится температура, прежде чем уйти.
Фу Юньруо, естественно, решил сначала остаться в больнице. Медсестра отвела ее в палату и попросила Вэнь Вэнь остаться здесь. Если бы было что-то необычное, она бы пришла к врачу.
Фу Юньруо сидел на краю кровати, наблюдая за своим сыном с закрытыми глазами и противолихорадочной наклейкой на лбу, внезапно потекли слезы.
Она была слишком беспечна, зная, что малыш так мал и не может обходиться без людей, и полагаясь на его хорошее поведение, часто игнорировала его.
Если она будет уделять больше внимания, ребенок не заболеет...
Это все ее вина.
Чи Вэнь спал очень беспокойным сном, ему снилось, что его жарят в печи, а когда он, наконец, проснулся от борьбы, то, что он увидел, было просто белым.
В теле появился приступ дискомфорта, закружилась голова, все тело сильно устало.
Чи Вэнь заметила женщину, которая тихо плакала у кровати.
«Ах!» — сказал он уже не таким мягким и милым голосом, как раньше, с некоторой хрипотцой.
«Детка, ты проснулась!» Фу Юньруо быстро обнял Вэнь Вэня: «Есть что-нибудь неудобное? Прости, детка, это потому, что мама не позаботилась о тебе…»
Чи Вэнь протянул руку, чтобы коснуться ее холодного лица, со слезами на глазах он вытер ей слезы и сказал: «Пых! Нет, выходи!»
Перестань плакать, это не твоя вина, это он. Он почувствовал, что Хит тайно развязала ему одежду, и ему стало плохо, и он не сказал ни слова. Он подумал, что лучше поспать.
Чи Вэнь не ожидала, что он проявит заботу и утешение, но заставила ее плакать еще сильнее. Он был ошеломлен. Эта женщина сделана из воды? Эта комната была практически затоплена.
Чи Вэнь не могла вытереть слезы.
Фу Юньруо так сильно плакала, что ребенок вела себя так, и это поведение заставило ее расстроиться еще больше. Она не могла сдержать слез.
Плача, она хотела посмотреть, спала ли температура у ребенка. Она не была уверена, что сможет сказать, поэтому быстро позвонила.
Вскоре после того, как пришел врач, она проверила, что у Вэнь Вэня спала лихорадка и проблем нет, и попросила их уйти.
Фу Юньруо всячески поблагодарил и вышел из больницы с плотно завернутым сыном на руках.
После метания в больнице было уже 9:30 вечера.
Больница находится в городе недалеко от рынка, и прямо к центру улицы ведет дорога длиной 800 метров.
Дорога была тихой, уличные фонари были далеко друг от друга. Некоторые из них были затемнены. Его следует сломать, а не чинить, делая дорогу затемненной.
В местах, где уличные фонари не могут быть освещены, еще более темно.
На дороге не было пешеходов, и Фу Юньруо спешил. Он немного боялся идти, опасаясь, что из этих темных мест вдруг вырвется чудовище.
Наконец пройдя по улице, я не ожидал увидеть прохожего.
Фу Юньжо никогда не был в городе ночью и никогда об этом не думал. Было меньше десяти часов. Все магазины были закрыты, ворота закрыты, на улице не было ни одного пешехода.
Даже в жилых домах над магазинами практически отключили свет.
Большинство городов и сел составляют пожилые люди и дети. Молодежи не так много. В сочетании с холодами сейчас люди охотнее ложатся пораньше в удобные и теплые кровати и никогда не выходят на улицу, если ничего не произойдет.
Ночью в городе, за исключением новогодних праздников, когда большая часть молодежи возвращается, они видят ночные ларьки с закусками и пешеходов.
Совсем не так, как в большом городе. Даже в два-три часа ночи можно увидеть машины и пешеходов, можно вызвать машину.
Фу Юньруо был в панике из-за внезапной болезни сына и вообще не думал об этом.
Она шла долго, лишь эхом раздавался звук ее собственных шагов.
Подул холодный ветер, поднимая на улицу полиэтиленовые пакеты и белые бумажные полотенца.
Она была одна на длинных улицах, и бледные уличные фонари вытягивали ее тень чрезвычайно долго.
Фу Юньруо вздрогнула, остановилась и подумала: на улице, где обычно припаркован трехколесный велосипед, больше никого не должно быть.
Она не может вернуться без машины. Расстояние от города до деревни небольшое, дорога длинная и извилистая. По обе стороны нет жилых домов, только пустые поля.
Днем было хорошо, и Фу Юньруо никогда не думал, что он будет бояться, но в это время он испугался, когда представил, что ночью поведет такого маленького сына по этим дорогам.
Или остаться в больнице на одну ночь и вернуться на машине днем.
Фу Юньруо развернулся и поспешно пошел в сторону больницы. Она внезапно подумала об этом, пройдя некоторое расстояние.
Есть ли в городе гостиница? Холодный пот Фу Юньруо выступил наружу, и ему потребовалось много времени, чтобы вспомнить, что в конце улицы есть небольшой отель.
Там ближе, так что пойдем в отель.
Когда я обычно иду за покупками, у меня нет ощущения, что дорога далеко, как будто я сразу иду до конца. В это время я продолжаю идти, но кажется, что не могу добраться до места назначения.
Я не знаю, повлияло ли на это окружение. Нервы Фу Юньруо сжались и напряглись, а его сердце забилось быстрее, как будто он собирался выпрыгнуть из груди.
Во вспышке света Фу Юньруо внезапно вспомнил, что первоначальное тело упало в воду на второй год после того, как его выгнали из дома.
Конкретный день не указан, но сроки укладываются в этот период.
Другими словами, любой день в этот период может стать узлом ее гибели.
Фу Юньжо пробормотал про себя: «Я не мог избежать смерти уже два года.
Сила сюжета настолько велика, что даже если она не упадет в воду и не умрет, столкнется ли она с другими несчастными случаями?